• ベストアンサー

英文でわからないのがあります2

再度すみません。 同じ英文ですが、わからないのがあります。 下の画像で(1)のところは何を意味してるのか答えよ という問題ですが、 (1)以下を答えたらいいのだと思います。 ただ、measurement のところがよくわかりません。 どなたかお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111034
noname#111034
回答No.2

心理学の文献(かなり入門的な)の1節のようですね。 ガリレオが(天文学について)「科学とは測定である(=科学は測定から始まる)」といったように,もしわれわれが事象を理解し,分類し,予測しようとすれば,まずその事象を測定する必要がある。これは社会心理学にもあてはまる。 といった文意でしょう。で,なにが聞きたいんですか? 質問の意図がぼくにはよくわからないのですが。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 これガリレオが「科学とは、計ることだ」といったが、現在の社会心理学者がこの過ちを犯している(=計っていない、)ということじゃないですかね。  この方法では、今のフォーマットでは、回答の時に原文が見えないので、自信がありません。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう