• ベストアンサー

cheers upって意味ありますか

nekomacの回答

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.1

cheer up! そうですね、「がんばって」とか「元気出せよ」とかいう意味です。 cheer for は「~を応援する」です。

amigos1994
質問者

お礼

cheer forというのもあるんですね、イメージつきます。 ありがとうございます

関連するQ&A

  • Cheers!とToast!

    乾杯って英語でいう時はどちらを言うのが一般的なのですか? 映画とかでは若干Cheers!の方が多いかな?とか思ったりするのですが これって意味の違いとかあるんですか??

  • three cheers for sweet revengeの意味

    three cheers for sweet revenge ってどういう意味ですか?

  • 英語で乾杯のCheersの発音がわかりません。チアーズかなと思いました

    英語で乾杯のCheersの発音がわかりません。チアーズかなと思いましたが、やっとWebで調べたらチースの発音だったり、また、フォーマルな場での Toastもトーストでよいのでしょうか?よろしくおねがいします。

  • up toの意味について教えて

    化学英語の訳しかたについて教えてください。 Transfer up to 1ml supernatant to a SpinFilter. ”1mlの上清液をSpinFilterに移しなさい”くらいの意味なんでしょうが up to がどうしてTransferのあとについているのかわかりません。 ニュアンス的にはどのような状態にしなさいという意味なんでしょうか?

  • drive up の意味は??

    会社の休みも金がないので家でインターネットしてます。この教えてgoo英語の部で私のこの質問の八つ前にdrive up (I would drive you up)の意を尋ねた質問があり、回答は『あなたを車で迎えに行く』となっていて、すでに回答は締め切られています。 私はdrive you up が『車で迎えに行く』と言う意味ではないと思います。drive up のように自動詞に用いれば『車で行く』ですが、drive you upとyou を目的語にとれば『あなたを車で送る』が正解と考えます。upの意をあえて強調すれば『あなたを車で送り届ける』のような意味合いでしょう。『あなたを車で迎えに行く』を英語で言なら、私なら I’ll pick you up by car. と言います。  皆さんのご意見は?

  • propped upの意味

    propped upの意味 He propped up in bed. このpropped upの意味を教えてください!

  • drive upの意味を教えて下さい

    友人のメールの中に、「I would drive you up」とありました。このupはどういう意味になるんでしょうか? drive youとdrive you upでは意味が違ってくるのでしょうか?

  • up to の意味は?

    おはようございます 文中でup to が使われていて一見『上』とは無関係なようにも思え意味が良く解らない物がよくあります。 例えば簡単な例で言うと What have you been up to? It's up to you . など日本語訳は解るのですがup to が何を意味しているのかが解りません この辺を説明頂ければと思います。 よろしくお願いします

  • 【俗語】何々がアップを始めましたの意味は何でしょうか?

    【俗語】何々がアップを始めましたの意味は何でしょうか? ネットの特定のブログなどで何々がアップを始めましたと書かれていることがありますが、意味は何でしょうか? 文脈から、何々が興味を持ちました、何々が関わりを持ちましたに近い気がしますが、解説サイトが見当たらないため自信が全くありません。

  • サムズアップってどういう意味ですか?

    サムズアップってどういう意味ですか?