• ベストアンサー

if surprisedの意味に就いて

次の会話体文章の中で、if surprisedは或るフレーズの省略だと思いますが、冗長でもどういうフレーズになるのかお教えください。 なお、if surprisedの訳文もお願いします。 'I'm delighted ,if surprised on Chrismas Eve,to find you applying yourself so assiduously.'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「あなたが熱心に仕事に打ち込んでいる、とくにクリスマスイブだったのでびっくりしましたが、のを見て大変嬉しく思いました。」  と言った意味でしょう、強いて省略されたと思われるものを復元しますと if I was surprised... になるのでしょうか、delighted と surprised は文法的には同じ語尾なので並列、意味的には、ちょッと反対側、なので if が間に入っている、とも読めそうです。

hachiemon
質問者

お礼

有難うございます。 お蔭さまで分かりました。 ただ、私は未だifの持つ意味が多様なので、原文を読んですっきりしない場合が多く今回もそんなことで質問いたしました。

関連するQ&A