• ベストアンサー

なぜいちいち漢字を聞くんだ???

apple-manの回答

  • ベストアンサー
  • apple-man
  • ベストアンサー率31% (923/2913)
回答No.14

 私は漢字を聞いてくること自体、今の日本の社会 習慣では間違えではないと思うので、その方向で 答えていますが、皆が漢字でフルネーム書くように なってからまだそんなに歴史がありません。  殆どの人は明治時代に氏を名乗ることが 許されてから殆ど思いつきで文字のフルネーム をつけたのですし、昭和の生まれの人には ウメとかトラといったカタカナや平仮名の人も います。  だいたいどんなに勉強しても漢字では読めない 人の名というのがあるもので、公の場で人の 名が読めず苦労する可能性、誰にでもある。 漢字表示で統一することは実用上、必ずしも いいことではないのです。 これまでも名前の表示をカタカナでもいいことに しようという運動がありました。 今でもこの運動は1つの表現主義として 受け継がれており、ごく稀ですが、 墓石に日本人でありながらカタカナで 名前を彫っているのを見かけます。 ですから、なぜいちいち漢字にこだわるのか? という疑問、決して不自然なものではありません。 ただ歴史的流れを見たとき、相手の名前を 何らかの形で無視する(漢字表記があるのに 平仮名にするみたい)方法は相手を侮辱する 方法として使われることが多いので、 相手の名前の漢字を確認することは、 今の日本では間違えではないのです。  しかし、やはり実用面を考えると 困ることも多いので、文部科学省あたり が平仮名、カタカナ、ローマ字表記を 公の場でも認めるというような発表を してくれると有り難いのですが。  多分学者の反発に合うでしょうけど。  電子メールの時代になって、アドレスに ローマ字表記の名前が使われることが 多く、相手の名前の読み方を確認する のに重宝している人、多いはずですよ。

oni888
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございました。 納得はするもののそれでも抵抗があります。 例えば今では有名になりましたが  「宇宙」この字をコスモと知っている人であれば「コスモさん」と呼ぶでしょう。 しかし、知らない人は「うちゅうさん」と呼んでしまうのではないでしょうか? 知人に「和弘」さんがおりました。 「かずひろさん」ではなく「まさひろさん」でした。 漢字がその人の名前であるのは戸籍という古代的文化が残っているため否定はできないですが、そのひとの本当の名前とは耳で聞いたときにその本人だと判るものなのではないかと思います。 つまり、漢字での名前は制度上の名前であって呼称ではないじゃないか?呼称こそがその本人を特定する手段なのではないかと考えます・・・ >電子メールの時代になって、アドレスに >ローマ字表記の名前が使われることが >多く、相手の名前の読み方を確認する >のに重宝している人、多いはずですよ。 本当におっしゃるとおりです。 以前オークション取引をしたときに振込み口座の名義人を「山田裕子」と記載してきた方がいらっしゃいました。 アドレスの差出人名にYUKOとあったので事なきを得ましたが、何で漢字なんだよ・・・と思った次第です。 ところで、 >これまでも名前の表示をカタカナでもいいことに しようという運動がありました。 いつ頃のどのような運動だったのでしょうか? もし御存知でしたら宜しくお願いします。

関連するQ&A

  • 漢字の順番

    ファイルの並びで「名前順」にするとき、ひらがな、カタカナ、漢字、ローマ字の順番ってどうなるんでしょうか? それとひらがな、カタカナ、ローマ字それぞれは順番が50音などでわかりますが、 漢字の順番はどうやって決まるんでしょうか? また順番が判別できるサイトなどありませんか?

  • 漢字変換しないんです。

    小型PC(vaio)を買ったのですが、IE上で文字入力するとひらがな→カタカナしか変換してくれません。 ワード、エクセルやパワーポイントなどはきちんとローマ字入力→ひらがな→漢字になりますが、IEだけひらがなかカタカナしか入力できません。 ブラウザメールも変換してくれないので、困っています。 どなたか設定とか教えてください。

  • 契約書の氏名は漢字以外でも法律上、問題ないでしょうか

    各種の契約書から個人情報が流出するのが嫌なので、漢字を避けてローマ字やカタカナで書きたがっている人がいます。法律上、契約書の有効性に問題が生じる可能性はあるとの理由でローマ字やカタカナの氏名を拒否出来ますでしょうか。

  • 外国人に漢字をあてる

    こんばんは。 イタリア人生まれ日本滞在、レイクと申します。 情けないとはわかっっていますが、最近ものすごく悩んでることがあります。 4ヶ月前、うとうとしながらローマ字で外国人登録しました。 ところが最近、事情があってスタッフに頼まれて、名札を渡されました。 その名札の上に書いてあったのは、寂しいカタカナの文字列。 自分が絶望を感じました。 申込書なども同じです。 印鑑のところにサインしかできなくて、とても悲しいです。 漢字がほしい。 とりあえず、外国人登録の名前の書き方の変更が可能なのでしょうか。 漢字のない外国人の場合は、適当に漢字を当てることが可能なのでしょうか。 だれか知っていらっしゃる方があれば、教えてくださるとうれしいです!! 宜しくお願いします ^-^

  • 外国人旅行者氏名の漢字表記

    今晩は、宜しくお願いします。 日本に帰化していない外国人(母国語の氏名がローマ字表記)が、日本を旅行して宿台帳に記帳する、 あるいは、日本の官庁になにかの申請書類を提出する等の場合の、氏名表記に関して、御教示下さい。 1)氏名を漢字で表記してはならない、という趣旨が規定された法律(または、その類の規則等を含む)は、存在するでしょうか。 例えば、Jリーグの三都主選手は、帰化したため、漢字表記が許されていますが、非帰化人も許されるでしょうか。 2)そうした法律が存在する場合は、どういった名称の法律でしょうか。また、第何条(項番)でしょうか。 3)漢字は不可能でも、ひらがな、カタカナ表記は可能でしょうか。 以上、宜しくお願いします。

  • ローマ字ひらがなカタカナ漢字でイメージは変る?

    ローマ字、ひらがな・カタカナ、漢字 更には数字で4649なんて表現できなくはなかったり ある文章中の文字の表記を変えただけで受け取り方が変わってしまうことってありますか?? 例文や実体験を教えてもらえるとありがたいです

  • 漢字ネックレスを作りたいです。

    自分の名前でネームネックレスを作ることを多く見ていますが、 殆どがローマ字です。 漢字とかひらがなでネックレスを作るところがありませんか? ローマ字のネームネックレスではなく、漢字ネックレスが欲しいです。

  • webサイトでみかける漢字フォント

    よく、webサイトで ゴシック体の漢字が使われたロゴをみかけますが、 この漢字フォントはどうやって使えるのでしょうか。 windows付属のフォントは重みのないフォントばかりで、「impact」のような重みのあるゴシックフォントを探しています。 WEBサイトで探しても、ひらがな、ローマ字、カタカナしかみかけません。 どなたか教えてください

  • ローマ字とは2 ?

    早速のご回答ありがとうございました。 引き続きご質問します。よろしくお願いいたします。 「漢字やひらがな・かたかなにローマ字のふりがなをふって、   外国人(英語を話す人)に見せれば、   その人は、ちゃんと読むことができるの?」 「訓令式・ヘボン式などなどローマ字には何種類かあるけど、   どの書き方を覚えればいいの?」 「中学で、英語を習うときに   ローマ字を覚えておくと絶対に役に立つの?」 「外国人の人に、   「おう」は、[o][oh][o^]のどれを使って教えればいいの?」 「「ゆう」という名前の人は、ローマ字でなんて書くの?   英語のときは、ローマ字で同じでいいの?」

  • 個人情報(名前)の表記について

    名前の表記で特定の個人を識別しずらいのは、漢字・ローマ字・ひらがな・カタカナのどれですか?順序があれば教えてください。また、漢字・ローマ字の並列表記はどうですか?

専門家に質問してみよう