• 締切済み

スポーツを日本語にすると、どうなりますか?

kaleenの回答

  • kaleen
  • ベストアンサー率30% (77/250)
回答No.1

運動競技・・・と書くかな私なら。 反射的に回答しました。

関連するQ&A

  • スポーツを日本語に訳すと何になりますか?

    スポーツを日本語に訳すと何になりますか?

  • スポーツで使う外国語は簡単でしょうか?

    日本人のサッカー選手がヨーロッパのサッカーチームに移籍することがよくありますし、 スポーツの種目によっては世界のいろいろな国を渡り歩いて試合をすることも多くあります。 そういう外国に行くスポーツ選手に必要な外国語は簡単でしょうか? 語学が得意でないスポーツ選手でも外国で必要になる外国語は簡単でしょうか?

  • 日本語の入ってる、スポーツメーカーのTシャツってあります?

    仕事関連で知り合いの外国人が日本に来ることになったんですが、「日本語が書いてある、Nikeとかのスポーツウェアを買いたいがどこかいいところはないか」と聞かれました。Nikeに聞いてみましたがそういうのはないそうで。どこか他のメーカーで出しているとことか、お薦めの場所はご存知ありませんか?

  • スポーツ大会の一位、二位、三位の選手は日本語で何と言うのでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。最近、冬オリンピックをしていますね。それを見ながらふっと思いついたのですが、スポーツ大会の一位、二位、三位の選手は日本語で何と言うのでしょうか。一位は「チャンピオン」というのを知っていますが、外来語ではない表現もあるのでしょうか。二位、三位は何と言うのでしょうか。二位は「準優勝者」だそうですが、「チャンピオン」と同じで外来語の表現もあるのでしょうか。三位の外来語表現と外来語ではない表現は何でしょうか。  自然な日本語の文章を書きたいと思いますので、よろしければ質問文の添削もお願いできると有り難く思います。

  • 「たられば」は、ちゃんとした日本語として認められている?

    スポーツの解説などで「もしあの時○○していれば勝っていたのに」 や、「もしあれが○○だったら勝っていたのに」と言った人に対し、 「でも、たらればで会話をしてはいけませんよね」と言う光景をよく目にします。 しかし、「たられば」という言葉は、辞書には載っていません。 これは、誰かが考えた造語なのですか?もしそうだとしても、 説明しづらいのですが、正しいというか、言葉遣いや日本語に厳しい人の前で 使ってもいいような、ちゃんとした日本語として認められているのでしょうか?

  • 「シングル」といえば? それを日本語に訳すと?

    外来語なのに、今ではすっかり日本になじんでいる「シングル」という言葉ですが、これって意外と日本語に訳しにくい使い方が多いように思います。 例えば、「シングル」というと、私はスポーツの、例えばテニスなどで使われる「シングルス」を思い浮かべますが、日本語では「単」と表すことが多いですけど、一字ではちょっと分かりにくい感じもしますね。 もっと的確な日本語はないものでしょうか。「さしの勝負」・・・ちょっと無理かな?(笑) そこで皆さんにお聞きしたいのですが、 ・「シングル」というと、どんな言葉や使い方を思い浮かべますか? ・それを日本語に直すと、どうなるでしょうか。 教えて下さい。

  • 柔道は日本のスポーツ!

    ついさっき北京オリンピックでの谷選手の試合を拝見しました。銅メダル!すごいですねぇー。まぁ残念といえばそうですが…で、それを観てふと疑問に思ったので質問させていただきます。 1、世界、また韓国で柔道というスポーツはどこの国で発祥したという認識なのでしょうか?柔道に関して日本のスポーツなんですよね?経緯はどうあれ柔道というスポーツを現在の形に昇華させたのは日本人で、日本のスポーツ。何かほざいている一部の韓国人は反日なだけで、「はいはい」って感じで流していればいいのですか?それとも何か一理ある理由でもあるのですか? 2、なぜ柔道の国際連盟が韓国に存在するんでしょうか?そういった事実が韓国人の意見を助長させているようにも思えます。意味が分かりません。 3、柔道に関する日本語、「一本」や「警告」などは国際大会で用語として使用され、形式化しているのですか? 以上です。申し訳ありませんが、よろしくお願い致します!

  • 中国語でスポーツ

    スポーツは体育と書くと思うんですけど、野球やサッカー、バレーやゴルフなど、各スポーツの名称は中国語ではどう書くのでしょうか?たくさん知りたいです。

  • 朝青龍はなぜあんなに日本語がうまいのですか?

    さきほどスポーツニュースのインタビューを見て疑問に思いました。 横綱の朝青龍はなんであんなに日本語が流暢にはなせるのでしょうか?彼はモンゴルから相撲のために来日しているんですよね?あまりにもうまい(日本人と変わらない)ので不思議になりました。

  • 欧米選手が日本語覚えないのはなぜ?

    サッカーと日本の日本代表戦だけ観たり。、たまにスポーツニュースを見てるだけの者です。 ・・で、欧米から日本に来た、監督、選手で、日本語を流暢に話す映像を見たことがありません。 例外は、大相撲くらいで。。。 逆に、アジアから日本に来た、スポーツ選手で、日本語が上手の人が多いような気がします。 さらに、日本人が海外のプロチームに行くと、日本人は現地の言葉を、努力して、流暢に話している印象があります。 しかし、あくまで、ニュース映像で、私が直感で感じた事なので、もしかすると、テレビカメラが回っていないところで、欧米系選手も流暢な日本語で話しているかも?しれませんが・・。 実際のところはどうなんですかね?また、私が感じた事が事実だとしたら、何故なんですかね?

専門家に質問してみよう