• 締切済み

ボランティア翻訳の依頼ってあり?

先日中学時代の友人から、急に電話があり、ボランティアの翻訳をお願いしたいと頼んできました。彼女は心身障害者関係の財団に契約社員として勤めています。これは彼女個人からの依頼で、私からはこの団体にボランティアをしたいと志願したことはありません。彼女自身が自分の仕事が間に合わなくて、手伝って欲しかったのだと思いますが、私としては、財団、または彼女の上司から、直接、感謝の言葉を頂きたいと 思ってますが、日本では、こんな関係で友人関係を大切にするのでしょうか?私はプロとして翻訳をしており、だいたい3万円近くの仕事でした。私自身、生活に余裕があるわけではないこと、彼女も知ってるのですが、、

みんなの回答

  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1

ボランティアの意味をご存知ですか? きっと、その友人は意味も意義も知らないかあいそうな人ですね。 http://gogen-allguide.com/ho/volunteer.html http://www.ishikawa-npo.jp/volunteer/manual_02.htm http://rc-volunteer.sblo.jp/article/5453995.html http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9C%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%A2 あなたが自ら”やりたい”とか、”やってあげたい”と共感できるなら良いですが、そうでなければ引き受けないほうが良いと思います。 なぜなら、その友人は、”ボランティア=無賃労働者”と考えている様子があるからです。

Kaoriydr55
質問者

お礼

お返事おくれてすみません。将来も参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 点字翻訳ボランティア探してます。

    点字翻訳入力か点字シール作り等をお手伝いをしたいのですが、ボランティアサークルに入らずに自宅で出来るものはありますか? 不規則な勤務形態の仕事を持っているのでボランティアサークルなどに出かける時間は取れないのですが、 できれば自宅で点字翻訳をお手伝いが出来たら嬉しいと思います。 パソコンで文章を入力しデータをCDなどに入れてどこかに送ったら使ってくれるとかいうような団体とかはありますか? (もちろんCDも送料も自分で用意しますので団体さんにはご負担をかけるつもりはありません) また、パソコン入力ではなく 文房具みたいな点字器をつかって手で点字の何かを作ったりしたほうがいいのでしたら(点字シール等?) どのようなものをシール化したら役にたつのか、 出来上がったものをどこに送ったら使ってもらえるのか どなたかご存知でしたら教えて下さい。 (市役所に電話して聞いたら?などのお答えはすみませんがご遠慮下さい。 知らない人や初めての場所には電話をかけれません。。。)

  • 仕事の関係で翻訳が必要となったどこに依頼したらいい

    今度、仕事の関係で日本語から英語への翻訳が必要となったためどこかに翻訳業務の依頼をしなければならない事になりました。しかし、翻訳を依頼するのがはじめての事なのでどんな所に依頼をすればいいのか全く検討がつきません。 翻訳者によってクオリティや価格が随分と違うと聞くのですがどんな所へ何を基準として依頼していいのかわかりません。 今まで翻訳を依頼した経験のある方にお聞きしたいのですが翻訳を依頼をするにあたって何か気をつける事はありますか? 見積りを取ろうと思うのですがどのように依頼をすればいいのでしょうか?また一括で見積りなどを取れるサイトなどは無いでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 中傷するボランティアへの対処について

    パソコンを持っていない友人の代わりに質問します。 友人は、ある非営利団体を運営しています。その団体のボランティアのことで困っているそうです。 ボランティアのうちの一人が、その団体についての中傷を、いろいろなところで言っているそうです。 そのボランティアは、ボランティアをすれば、いろいろな特典がもらえると思い込んでいたようですが、そうした特典が少なかったので、不満に思っているようです。 結局そのボランティアはやめたそうですが、やめた後も、その団体についてあること、ないことを中傷したり吹聴したりしているそうです。 そのボランティアは、もともと文句が多い人で、何に対しても文句ばかりいい、任された仕事を、きちんとこなしていないことも多く、お使いを頼まれ際には、預かったお金で私物を購入したりするような問題もあったそうです。 そうした人にどのように対処すればよいか友人は悩んでいます。 アドバイスをお願いします。

  • ボランティア団体の事務について

    労働についての質問です。 現在、ボランティア団体の事務を本来の業務とは別に頼まれて行っています。(上司容認) 労働についての質問です。 現在、ボランティア団体の事務を本来の業務とは別に頼まれて行っています。(上司容認)なぜ、そのようなことをしているかというと、ボランティア団体が作成している規約(以下質問参照)にそのようになっているためです。 これは、最近のことではなく、私がこの職場に入る前から行われています。 ですので、ボランティア団体のメンバーは、私が事務処理をするのが当たり前のように思っていますし、本来の業務でなかなか団体の事務が進まないと怒られます。 中には、お世話になっているということで、月額1000円程度の謝礼を出してくれる団体もあります。 事務処理的には、簡単なことなのですが、数が多いので本来の業務に支障が出ます。 上司は、いままでそのようになっているのだから仕方ないという見解で、またボランティア団体長は、それが仕事だろうというようなそれぞれの意見です。 これ以上互いに話してもらちがあかないので、せめて事務手当てでももらうことはできないのかと思い質問しました。 よいアドバイスをお願いします。 質問内容は以下の通りです。 (1)『○○ボランティア団体の事務を処理するために事務局は、***センターに置く。』という場合、***センターの職員は、どこまで○○ボランティア団体の仕事をしなければならないのか? 仮に仕事をした場合、報酬はあるのか? また請求できるのか? (2)『○○ボランティア団体の事務を処理するために事務局は、***センターに置く。また、***センターの職員を幹事とし、会長の指示に従って会務を処理する』という場合、業務中に団体の事務処理をしてもいいのか? また、その際本来の業務とボランティア団体の業務、どちらが優先なのか? ボランティア団体の事務をするにあたり報酬は請求できるのか? 請求できない場合、どうすればよいのか?

  • 翻訳の相場教えて下さい!

    英語の論文(教育業界の専門的な内容)の翻訳依頼を友人から受けました。A4約20ページ程。 依頼主は非営利団体で、専門のプロに頼む予算がないので、ということで私に連絡がきました。 ぱーっと読んだところ、専門性は高くないのと、全体の構成がしっかりしてるので(論文だけに)何とかなりそうです。 在外勤務経験とTOEIC 920ありますが、翻訳業はほぼ未経験です。すんなり出来るとは決して思ってません。現在サラリーマン生活しており、当然 本職ではなく、帰宅後と週末対応です。時間もどれくらいかかるか分からないし最低丸2週間くらいかけられたら思ってます。 Technical Termは依頼主がフォローしてくれると言ってくれており、大まかなガイドラインを英語が全く読めない人に伝えるのが趣旨ということです。 日本語で何文字になるか全然想像がつかないのですが、相場は日本語の文字数で決まるものでしょうか? 全部で3万で無理か?と言われ、正直安いと感じました。せめて5万くらい頂ければやる気も出て精度があがるか、と感じているのですが、しかしながら仕上がりの良し悪しも未だ自分でも分からないし、それが依頼主にとってどの程度満足のいくものになるかも未知です。 3万ならそれなりの時間しかかけないよ、という仕事はしたくないし、 翻訳の経験、或いは依頼をされた経験のある方、 どうぞアドバイスをお願いします!

  • 震災ボランティア

    震災ボランティア活動について。 5月に東日本大震災のボランティア活動に行く予定にしてます。 NPO団体で完全にボランティアです。活動場所は宮城県石巻周辺。多分かなり被害が大きかった地域です。 このボランティア活動について職場の上司には報告すべきでしょうか? まだまだ復興がなされてない地域で余震もありますし、何かあった時に職場に迷惑がかかるかもしれません。 しかし報告したら反対されそうです。 どうしたらいいのでしょうか? それなりに職場では責任ある仕事も任されている立場ではあります。

  • ボランティア団体を告発するには、どこへ訴えるべき?

    ボランティア団体に参加して、酷い目に合いました。 具体的に、以下に書きます。 ボランティア団体のメンバーから「協力してください」とお願いされて、ボランティア団体に所属。 無償・持ち出しでお手伝いしていたのですが、メンバーに少しおかしい人が混ざっていたようで、その人に粘着されて、以下のような事をされました。 ・罵詈雑言 ・失礼な物言い ・インターネット上に、私のプライベートの職業の名刺を拡大してアップロード。複数の人に閲覧できるようにする。 そこに加えて、私の悪口。 ・インターネット上に、私の母親の名前を書き込む。 ・○○方面で仕事できないようにさせてやる、などの脅迫 ・私の仕事関係の女性を、自分達の飲み会に斡旋するように言われる。 また10~20代の女性とのコンパを企画しろ、などと言われる。(しかも初対面で! 相手は40代後半で既婚者・子持ちです) その人自身も、自分の立ち位置を利用して、立場の弱い人に、コンビニやスーパーで買い物をさせて自分の家まで持ってこさせたり、自分の引越しをするのに呼び出して人夫として使ったり、などを他人に自慢するような人で、人間的に嫌悪するような人でした。 ただし、そのボランティア団体の中ではかなりの権力者で、他の人も見て見ぬふり、というか、他の人も、ボランティアはそのように扱っても何も問題ない、というように思っているふしがあります。 そもそも、そのボランティア団体の問題は、 外部に対しては腰がものすごく低いのですが、 内部のボランティア参加者に対しては、奴隷か召使いと勘違いしているような扱い、という事です。 もちろんボランティア参加者は経費は自分の持ち出しです。 今まで自分は色んなボランティアをしてきましたが、 ボランティア参加者をこのように扱う団体は初めてで、すごくびっくりしています。 他の参加者は、精神的に参って、病気になった人もいました。 長くなってすみません。 本題は以下です。 ●●非営利団体の運営(ボランティアに対するモラルに欠けた扱い)について、それを管理や指導するような団体があれば、教えてください●● そういう管理団体?に告発しようと思っています。 そのボランティア団体よりも権力の強い所に、注意して欲しいです。(行政指導?) できれば、そのボランティア団体から、ボランティアや非営利の権利?を剥奪して欲しい! あとは、どんな証拠を集めるべきか、教えていただければ助かります。 (今は、口頭の録音、ネットでのチャットのやりとりの保存、SNSの保存、などをしています) 文章が下手ですみません。 悔しいのと、腹が立つのとで、毎日苦しいです。 よろしくお願いいたします。

  • 日英翻訳後のネイティブチェック

    先日、アルバイトで日英翻訳を依頼され、さっそく翻訳してみました。しかし自分の書いた英文に自信が無いので、ネイティブチェックをして貰いたいと思うのですが、安価もしくは無料で行ってくれるところを探しています。 ※この場合、安価とは、3円/1ワード程度を考えています。 コンピュータ関係の専門用語が混ざったビジネス用の文書なので、ある程度、ビジネス用途向けにチェックして貰えるところがあると良いのですが。。。 無料のボランティアを含め、このようなサービスを提供しているサイト、もしくは個人、あるいは団体など、ご存じの方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 未経験で翻訳(出版、映像翻訳)の仕事につくには?

    現在20代後半で、翻訳に興味があります。経済的に余裕がないので翻訳学校に通わずにじかに仕事を得たいと考えております。求人募集はITや医療関係の通訳、翻訳ばかりでこの専門知識が全くない私にとって仕事が得にくいと思うのですが、未経験もありのところはだめでもアプライした方がよいのでしょうか? いろいろと調べてみると翻訳のボランティアや翻訳会社のトライアルをすべきと書いてあったり、資格として翻訳検定も受けることがいいとかいてありましたが、翻訳検定は仕事を得る前に基礎レベルでも受けた方がいいでしょうか? 映画や本を読むのが好きなので翻訳を始めたいのですが未経験ではかなり仕事を得るのは難しいとは承知しております。それなので経済的に学校に行くにもいけれない状況からほんやくをはじめるにはどうすればいいでしょうか。通訳、翻訳になるための一歩としてどんな仕事、資格が有利でしょうか。 通訳、翻訳をしている方からのアドバイスをお願い致します。

  • 勝手なボランティア応募者への対応について

    パソコン操作に慣れていない友人のための、代理質問です。 友人は、ある非営利団体を運営していますが、 最近、ボランティアを募集しました。 すると、応募者の中に、こんな人がいたそうです。 ・応募要項にすでに書かれてあることについて、ちゃんと読まずに、いろいろ質問してくる。 ・「ボランティアなのだから、給料をくれるわけでもないのに、 面接をするなんて、おかしい」と抗議してくる。 ・応募書類への返信をよく読まずに、書かれてある 指示を無視して、自分の意見、やり方を主張し、 ボランティアとしてまだ登録もしていないし、 依頼もしていないのに、ボランティアを開始する日を 勝手に決めてしまう。 ・その他、問い合わせの文章も、 「私がボランティアをするときは、冷たい対応だと困りますよ。」、等、意味不明なことをメールに書いてくる。など、 問い合わせの段階で、すでに、おかしな点があるので、採用どころか、面接もせずに、書類選考で落としたいそうです。 友人は、初めてボランティアを採用するので、どのように断ればよいか、また断ったら、迷惑行為をされるのではと心配しています。 友人へのアドバイスをお願いします。

専門家に質問してみよう