• 締切済み

海外ダウンロードサイトの

海外ダウンロードサイトの http://idownloadaccess.com/にカード決算をしました。決算時の選択が 2 Week Trial 39.99$ NOW ONLY 4.95を選択したのに 決算完了メールには Membership type:3-Year Full & Unlimited Access Membership for a total of 71.64 $ USD NetSpy Protector for a total of 9.95 $ USD Grand total: 81.59 $ USD なる記載でした http://idownloadaccess.com/のコンタクトページはThe page cannot be found 連絡が取れない状態になっています。 決算の代行会社の名前がTRANSACT-BILL.COM TRANSACT-BILL.COMで検索すると3件の検索結果 翻訳をつかって翻訳をしたところ 同じような内容の海外の質問のサイト?のような 文面でした 支払いは3月の請求になると思いますが このまま支払いに応じてしますと勝手な 更新やカードの情報流出などがあるのではないかと 不安です  このようなケースの解約は可能でしょうか? ご返答宜しくお願いします。

みんなの回答

  • apollo36
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.5

私も同じ被害です。 どこか海外の楽譜ダウンロードサイトから、迷い込んで、4~5$でVISAカード支払いにしたら、 下記の通り “ Membership Confirmation ” のタイトルでメールが来ました。 Billing information?Membership type:Unlimited Access - 7-day Trial with Optional Lifetime Purchase for a total of 1.99 $ USD?Privacy Service with TorrentPrivacyTM. (Activate your product from within the Members Area -> Bonus Software) for a total of 9.95 $ USD?Download Protection for a total of 15.48 $ USD?Pro Version Upgrade for a total of 9.95 $ USD?Unlimited 30-days BitJoeTM Downloads for your Mobile. (Activate your product from within the Members Area -> Bonus Software) for a total of 9.95 $ USD?NetspyProtector - Block adware and spyware. for a total of 10.88 $ USD??Grand total: 58.2 $ USD? The charge will appear on your credit card as TRANSACT-BILL.COM 勝手に会員登録された上、楽譜のダウンロード方法については何の情報もなく、メールに記載された http://unrestrictedownloads.com? にアクセス、ログインしましたが、それ以上は何の反応もなく、最終的に http://marketbill.com/index.aspx なるサイトにたどり着くと、上記の額が決済された事が記載されていました。 狐につままれた思いで、さっさと退会しようと思い、<Contact us>をクリックしたら“ The page cannot be found ”となり、退会の仕様もありません。ここで初めて、詐欺だと気がつきました。しかもその7日後には、何の通知もないまま、TRANSACT-BILL.COM の名で、VISAカードの明細に意味不明の39.95$の請求が記載されていました。3月10日引き落とし予定です。 海外の詐欺サイト情報を見ると、 TRANSACT-BILL.COM  http://unrestrictedownloads.com  http://marketbill.com/index.aspx 全て詐欺サイトです。 もしVISAが、TRANSACT-BILL.COM に対する決済停止をしないのであれば、カードを破棄するつもりです。それが一番早いように思います。請求者の連絡先も請求理由も不明で、コンタクトの取りようのないような法人からの、引き落とし請求に応じるようなカード会社は、とても信用できませんから。 詐欺サイトが原因とはいえ、顧客の財産を守るために、最低限の措置さえとれないようなカード会社は、これから生き残れないでしょう。

pachanyc
質問者

補足

apollo36様 pachanycです。書き込み頂きまして有難うございます 短期の間に沢山の被害者がいて驚いています 今回の件の私の近況は ゼゾンカードの調査部門が動いて頂き TRANSACT-BILL.COMに対して申し立てをしてもらっています。 カードも新しく再発行してもらいました。 セゾン側もTRANSACT-BILL.COMはかなり怪しい会社と言っておりました。 皆様も諦めずに事の詳細をきちんと説明すれば この件については大丈夫だと思います。 頑張って下さいね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bjbq
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.4

bjbqです。似たような被害にあっている方が多くて驚きました。 私は楽天カードでの利用でトラブルが発生したのですが、セゾンカード利用者様のように「海外利用だけ」を利用停止することはできないといわれました。 そこで、紛失手続き(カード番号の変更)をとったのですが、「継続利用は引き続き請求される可能性がある」という自分たちの身を守るような発言をされてしまいました。オペレーターの方が言うには、「公共料金等でまれにそういうケースがある」「多分カード番号を変更すればサイト側が継続して請求しようとした時に止まるはずだが、ここでは断言しかねる」といった内容だったので、おそらく大丈夫だと今は考えています。 私が利用したiDownloadAccessはサイトのつくり上直接サイトに連絡できないので、そのことをカード会社に訴えたら保留・調査という対応になりました。(私が番号を入力してるので)全くの不正利用ではないためいきなり差し止めはできないとのことです。しかし、請求料金が異なるのに差し止めはできないというのはいかなるものかと思います。100円のものを、カード番号を入力してネットで購入し、100万円の請求が来てもとめられないのか?と思ってしまいます。 お互いに情報を交換し、できる限り良い結果に結びつくよう協力しましょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mukitc
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

私も別のダウンロードサイトに登録し、TRANSACT-BILL.comから請求が来ました。 サイトでは最終的な支払金額の確認画面がなく、申し込んだ金額とは全然違う金額が 請求され、8日後に再度請求が来ています。 セゾンカードに電話してみたところ、最初の取引でカードナンバーを入力して承諾した 取引なので、ナンバーを盗用した完全な架空詐欺取引ではなく、カード会社で決済を停止することは できない。 私と利用先ですべて交渉せよとの指示です。一応取引の実態を調査する。その間約半年ほど海外でのカード利用はできない、その間の銀行からの引き落としは停止する。とのことでした、詐欺サイトへの対応は不親切ですね。 唯一有効なのはカードのナンバーの変更で、同時に申請しました、これも継続取引ということで今後請求が続く可能性が残るということでした。 極めて不親切な対応です。 証拠の無い電子取引です、詐欺師の方で継続取引に同意したことにすることぐらい簡単でしょう。 ネット取引に対する保証の充実したカード会社以外でネット取引をしてはいけないと痛感しました。 セゾンはネット取引特に海外との取引に使ってはいけません。

pachanyc
質問者

補足

mukitc様 pachanycです 情報頂きまして有難うございます。当方もセゾンでして 今日 mukitc様と同じような回答をセゾン側から頂き 憤慨しました。 サイト、決済会社、にも連絡が出来ないと何度も説明してもあいまいな返答でした 最終的に再度調査すると言ってましたが 前の調査はいったい何を調査したのでしょうか? 皆様の情報や検索結果だけでもTRANSACT-BILL.com、各ダウンロードサイトは架空で詐欺の会社で有る事は事実ですし セゾン側のTRANSACT-BILL.comは問題の無い会社の発言は耳を疑う返答でした。 取引について自己責任である事も承知していますが 大会社のおうへいな対応が残念でした。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bjbq
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

再度書き込みさせていただきますbjbqです。 私も明日カード会社に連絡し、いったん請求を差し止めてもらおうと考えております。 ちなみに 海外のトラブル書き込み掲示板サイトを参照したところ、「iDownloadAccessは実体がないサイトで、カード情報を入手して請求をつづけている。iDownloadAccessからの請求をとめないようなカード会社はありえない」といった内容の書き込みがありました。 このことも踏まえて明日カード会社に頼んでみるつもりです。 私は楽天カードを使っているため、ネットで利用明細を確認できるのですがまだiDownloadAccessの利用分が挙がっていません。そこで一点質問ですが、pachanic様はもう利用明細に利用分が挙がった状態でカード会社に電話しましたか?それともiDownloadAccessからメールがあった段階で電話しましたか?カード会社から「まだこちらには来ていないので対応できません」といわれるのを恐れています。

pachanyc
質問者

補足

こんにちは 私はセゾンカードですが 明細が上がる前に連絡しましたが 同じように明細が上がりましたら連絡を下さいと言われました 明細が上がり次第、連絡して今回の処置に至りました 取りあえずは事の詳細を連絡してみる事をではないでしょうか その際に対応した方の名前を聞いて、次回の対応の時に備えておく事 もおすすめします。 iDownloadAccess 詐欺のダミー会社ですね 

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bjbq
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

ごめんなさい。回答ではありません。私も被害者の1人です。 本日​http://idownloadaccess.com/​に登録していしまい、カード決済してしまいました。 私の場合は2 Week Trial 39.99$ NOW ONLY 4.95を選択し、メールにも Billing information Membership type:Unlimited VIP Access - Full 2 week Trial with Optional Lifetime Purchase for a total of 4.95 $ USD NetSpy Protector for a total of 9.95 $ USD Grand total: 14.9 $ USD とあったため、この点が質問者さんとはケースが異なります。 しかし、二行目のNetSpy Protectorというものは何の説明もなかったのに(後で確認をとりました)請求されている点が明らかに不当です。 また、後で再び登録ページにいって確認してみたところ、 「2週間たって継続することを決めたならば49ドル課金します。」 といった英文が小さく書かれていました。 「decide決める」という単語があいまいですが、おそらく海外サイトにありがちな「解約しなければ継続利用とみなす」パターンだと思われます。 そもそも7日間で解約すれば全額返金すると書かれていたので、今回分も請求を拒否できるのですが、せめて継続して高額請求されることはなんとしても避けたいと考えております。しかし解約しようにも質問者さんが書かれておられるとおりサポートページにはつながらない上、メールアドレス等の情報も無く、どうしようもありあません。 こうなるとカード会社に止めてもらうしかないと考えています。カード会社の事情に明るい方に質問です、上記の説明をすればカード会社は対応してくれるのでしょうか?

pachanyc
質問者

補足

bjbq様 ご意見有難うございます。 pachanycです 私はカード会社に事の内容を説明して この請求分だけ保留にしてもらい 請求元を調査してもらう事になりました その間、約6ヶ月の間、海外でのカード決算が出来ない事になりました カード会社に同じサイトでの被害者が居る事や、海外でも同じ事例が有った事も 報告して支払いをしたくない事をお話ししてはいかがでしょうか? idownloadaccess悪質ですね お互いに良い答えが出る事を祈ります 頑張って下さいね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • よくわからずに海外サイトへ登録!!!助けてください!!

    なにを思ったか、叔父が以下の海外サイトに何のサイトかもわからずユーザ登録してしまいました。 http://www.latestdownloads.net/members.html クレジットカード情報も入力してしまったらしく、なんか危なそうなので解約させたいのですが仕方がわかりません。 私、英語にうといので理解ができない状態です。 登録したら下記のようなメールが届いて、指定されたURLに行きメール記載されていたユーザネームとパスワードを入力するとメンバーのページにいけるのですが、解約の仕方はわかりませんでした;; Login information To begin enjoying your membership, please go to http://www.latestdownloads.net/members.html You will need to enter this information to access the members area: Username: mxxxxx Password: uxxxxxx Note: You will find your additional upgrade software in our member’s area under the 'bonus software' section. Billing information Order ID #: 163353090425164400623 Membership type:1 Year Full & Unlimited Access for a total of 23.88 $ USD NetSpyProtector Option - Protect yourself from malware for a total of 14.88 $ USD Grand total: 38.76 $ USD またこれはもう既に38.76 $徴収されたということなのでしょうか? そもそもこのサイトは何をするための登録サイトなのでしょうか? やはり危ないサイトなのでしょうか? とにかく有害であるようなら一刻も早く解約したいです。 本当に焦っております。 どなたかお助けください。お願いします。

  • 和訳してください

    姉が何もわからずに海外のサイトに登録したらしく下記のようなメールが届きました。何かの請求のようなのですが意味がわかりません。 どなたか訳してもらえないでしょうか? This is an automatic email. Please do not reply as this mailbox is not monitored. Dear **** Welcome to the worlds greatest file sharing software website on the internet and thank you for your purchase! Please print out this page for your records. Login information To begin enjoying your membership, please go to http://www.latestdownloads.net/members.html You will need to enter this information to access the members area: Username: *** Password: *** Note: You will find your additional upgrade software in our member’s area under the 'bonus software' section. Billing information Order ID #: 168735090427024923780 Membership type:1 Year Full & Unlimited Access for a total of 23.88 $ USD Pro Version for a total of 9.95 $ USD NetSpyProtector Option - Protect yourself from malware for a total of 14.88 $ USD Grand total: 48.71 $ USD NOTE: This transaction will appear on your next credit card statement as SOFT-NET-DLD.COM Sincerely, Customer Support このような内容です。カードの登録もしたようなのですがどうなるのでしょうか?よろしくお願いします。

  • 海外旅行申し込みでわからない所が…訳を教えて下さい。

    海外旅行の申し込みを英語のサイトでしたいのですが、カードの支払いの欄で分からない所があるので教えて下さい。 クレジットカードでの支払いを選択した後、『Total Amount Paid 』『I Am Paying For:』という記入欄があります。 『Total Amount Paid 』は支払う合計金額だと思うのですが、『I Am Paying For:』というのが何のことだか分かりません。 どなたか何を記入すればよいのか教えて下さい。 宜しくお願いいたします。

  • 海外サイトに登録したのですが

    海外サイトに登録したのですが http://gigabitdownloads.com/ 登録前にQ&Aを自動翻訳したらダウンロードは無料と書いてありました。サイトを見回しても登録料が必要とは書いてないようです。 フリーメールで登録後に以下の英文が出ました。 Welcome to Gigabit Downloads You are merely seconds away from gaining access to our private download services. In order to cover the cost of upkeep of the site, including server and hosting fees, we ask that our members pay a small fee. This will ensure that our site will continue to run as flawlessly as possible, and satisfy your needs. Since we keep your security in mind, we advise you to sign up through our 3rd party billing system in order to keep your payment and billing information secure. Please note that we do not bill for membership to this website. By clicking the "Checkout" button, you will be redirected to the join page of a website operated by our partners. Membership to our website comes complimentary as a bonus with your membership. Here are the instructions for you to complete the final step to your Download Access membership: Payment - フリーメールアドレス Choose the membership type that fits your needs below, and move on to Checkout. Payment processor will open in new window. $4.95 Promotional Membership (You Save 75%! - Offer Expires 23 October, 2010) $26.65 Full Membership                 CHECKOUT CHECKOUTはヤバそうなのでクリックせず放置しています。ダウンロードは一度もしていません。もし請求メールが来ても無視でいいんですよね?安易に登録して反省しています。

  • 海外サイトでの買い物の支払い方法

    貴重なスペースをお借りします。 先日、クレジットカードをつかい、海外サイトで商品をオーダーした所、このような返事が帰ってきました。 Unfortunately we require the security code of the credit card to transact the order. 私は購入時、カードに記載されている番号のみを入力したのですが、セキュリティコードとは何の事でしょうか? 海外サイトで商品を購入するのは初めてで、皆さんのお力を借りたく質問させて頂きました。 どうかご返答よろしくお願い致します。

  • 海外のサイトで直接買い物をしたいのですが

     日本に輸入販売代理店が無い商品が欲しくて  海外のサイトで直接購入手続きをしたいのですが、可能でしょうか?    アメリカなので英語でいろいろ書かれているのですが、さっぱり解りません。  翻訳サイトで翻訳してもイマイチでした。  こういう形でネットショッピングを経験した方いますか?  問題なく購入できましたか?  支払いはクレジットカードがあるので、それでなんとかなると思っているんですが、そもそも、購入はできますか?  

  • 翻訳をお願いします。

    翻訳をお願いします。 Hi, Can you please send non eBay receipt of 40$ + 15$ = 55$ total ? Hello and thank you for your prompt reply. I need that the total will not exceed USD $70. Thank you for your attention. ネットショップで来たメールです。よろしくお願いします。

  • 海外通販からの返信メール

    先日、初めて海外通販を試みました。 ネット画面での作業は何事もなく済みましたが、 本日先方からメールが届きました。翻訳ツールを使って 何となくカードの承認ができなかったということは分かりますが、 その後の対応が翻訳ツールを使っても変な翻訳になっていまいちよく分かりません。 以下が送られてきたメール文章です。 Our credit card authorization system indicated that the address that you keyed for the "Bill to:" did not exactly match the address per your card issuing company. The way our system works is that when an order is placed we obtain a credit card / debit card authorization. As part of the authorization process our card authorizing system contacts the bank that issued the card to verify that there is sufficient credit on the account to cover the purchase and the address that the customer keyed into our system as the "Bill to" for the credit card matches the "Bill to" per the issuing bank's records. Unfortunately, the issuing bank for your card is telling us that the "Bill to" address doesn't exactly match the "Bill to" on the account. You may reply by return email to verify your current billing address, send us an email at AVS@b3custserv.com or contact us at 866.443.7442. Please contact us at your earliest convenience to resolve this issue. We apologize for the inconvenience. どうすればよいのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 海外通販での返品について

    初めて質問させていただきます。 これまで数回、海外通販をしてきましたが、今回初めてのトラブルで困っています。 靴を注文したのですが、頼んだ商品とは別の商品が送られてきました。 翻訳サイトや例文サイトを見て、送られてきた商品が間違っていること。正しい商品を 送ってほしい。手元にある商品は返送するので、返送料を負担してほしい旨のメールを 送りました。その返信として以下の文章が送られてきました。 We can provide store credit for the return postage up to $29.99 USD. Just include a copy of the postal receipt. 郵送の領収書コピーを同封すれば$29.99 USDまではstore creditできますという意味でしょうか? store creditについて調べると次回の注文で利用できるポイントのようなものらしいのですが、そう度々買い物する予定もないので、結局使わない気がします。 一度最初の注文をキャンセルして返金してもらったあとに、再度注文して返送料を差し引いた金額で支払いといった風にできないかと思っていますが、そのようなことが可能なのか、またお店側に英語でどう伝えればいいかわかりません。 英語が堪能な方、どうか助けてください。よろしくお願いいたします。

  • MYUS.COM の料金について教えてください。

    アメリカからの転送業者 MYUS.COM の パーソナルショッパーのプレミア会員サービスを利用したいのですが料金を問い合わせたら 下記のような返事でした。 「With the premium membership type, the fee for processing a Personal Shopper order to your credit card is 6% of the order total. (Minimum fee is $10) If you prefer to prepay by wire we charge 3% of your order total for the Personal Shopper fee. (Minimum fee is $10)」 買い物代行を依頼してその費用を支払する際、クレジットカード払いなら 総額の6%で 電信払いなら3%ということみたいですが、電信払いって銀行から送金するほうほうなのでしょうか。 この転送業者をお使いの方にお聞きしたいのですが、クレジットカード払いが得なのか電信払いが お得なのか、教えてください。 電信払いだと手数料がかかるような気がするのですが。。