• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:助詞「と」について 英語で回答希望)

助詞「と」について 英語で回答希望

このQ&Aのポイント
  • 助詞「と」についての回答を英語で教えてほしいです。
  • 質問文章には、日本語の助詞についての質問と、具体的な文の例が含まれています。
  • 質問の主な内容は、助詞「と」の使い方やその理由について理解したいということです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rukuku
  • ベストアンサー率42% (401/933)
回答No.2

Hi.  - "my japanese is slowly better because of you" "私の日本語がだんだんと良くなるのは、あなたのおかげです" is correct. and we also say "あなたのおかげで 私の日本語がだんだんと良くなります" "だんだん良くなる" and "だんだんと良くなる" means exactly the same also say "だんだんに良くなる" There are little difference.

その他の回答 (1)

  • rukuku
  • ベストアンサー率42% (401/933)
回答No.1

Hi. I'm a Japanese.I know some English. Bot not so good. I wish I can be your help. >because of you I became stronger We say "よろしく お願いします。" when we want to say - Thank you for your continued help. - Keep up the good work also means - Nice to meet you (At first time we met) In Japan, we use "強い" for fighting and for mentally. "because of you I became stronger" could be "あなたがいると こころ強く 思います"

maplenov20
質問者

お礼

Thank you very much for your help. I am Canadian who live in Japan and am studying japanese right now. I think japanese is beautiful language but also pretty confusing for foreigners. ありがとうございました。わたしは わかりました。 でもまだNo2はわからないです。  勉強します。 Thanks again for your help!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう