• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


Looking into your eyes my why's are answered I become inspired in your words and my home is on your skin What tender love, my devotion, you came to be my religion My sweet emotion I regret nothing It was worth it, what was necessary to be with you, my love You are a blessing The hours and the life by your side, nena Are there to be lived but by your way At a good time Because it was worth it, it was worth it... I see you and I convince myself that you had to arrive After the storm I can anchor myself on your bosom here And be more myself, again myself, and my illusion for a flag And see whether I love you, that for love I give myself ある歌の歌詞です。 意味が良く分かりません。 別れの歌ですか? ご回答お願いします!


  • 回答数1
  • 閲覧数38
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1

あなたの瞳を覗き込んでみる 私の疑問は答えられた 私はあなたの言葉に励まされ、あなたの肌が私の家となっているよ 何が愛をもろくするのだろう 私の強い愛があなたを信者にさせてしまう 私の甘い感情 なにも後悔はしない あなたと共に生きるためには何がいるだろう それは私の愛だ 価値のあるものだ あなたは神によって与えられた祝福だ あなたの横で時間と命を費やすよ ネーナ 生かされているわけがある しかしあなたのそばにいる時だけ・・・ 素晴らしい時間だ それは価値があるのものだから あなたの出発を見届けよう 嵐の去った後でも私は自分をあなたの胸につなぎとめることもできる より自分になって、我に返って、私の幻を旗にする 自分自身にささげた愛のために、あなたを愛してるかどうかを確かめよう だぜ。



すごい! 甘い歌詞ですな。


  • 「時さえ忘れて」の歌詞の大意がつかめません!

    ロジャース=ハートの「時さえ忘れて」という曲をジャズで弾きたいと思い、歌詞を調べたのですが、後半部分の意味が全く分かりません。 自分で訳せたところの訳やわからないところを書いておいたので、助けていただけないでしょうか。 I didn't know what time it was, then I met you. (あなたに逢っているときは、時間さえ忘れてしまう) Oh what a lovely time it was, how sublime it was too! (ああ、なんてすてきな時なんだ、なんて幸せなんだろう) I didn't know what day it was, you held my hand. (あなたが私の手を握った日、一日が過ぎるのを忘れてしまった?) Warm like the month of May it was and I'll say it was grand. (それは5月のように暖かく、この上なく幸せなことだった) Grand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone! Grand to see your face, feel your touch, hear your voice say I'm all your own! (ここのGrand to beの意味がわからないため、何を言っているのかわかりません) I didn't know what year it was, life was no prize. I wanted love and here it was shining out of your eyes. I'm wise and I know what time it is now. 後半部分は全くどうしていいかわかりませんでした。 特に最後の「 I know what time it is now. 」の部分、「私は今何時かわかる」これは、冷静になったという意味ですか?? もう歯が立たない状況です。よろしくお願いします。

  • よろしくお願いします

    What was the moment when you realized you were worth more than you were allowing yourself to believe? Was it a moment? Or was it a gradual swelling? What actions did you take that helped you grow into this sense of worth? I’m asking because I can feel in my heart a stirring of this worth, and I see it eking out in bits of my life,https://www.thecut.com/2016/04/ask-polly-how-do-i-start-believing-in-my-worth.html a stirring of this worthと I see it eking out in bits of my lifeの意味を教えてください。よろしくお願いします。

  • 歌詞の意味を教えて下さい。

    QUEENのToo much love will kill youという曲の意味合いを教えて下さい。 訳詞などでは微妙なニュアンスが伝わりにくいため、“こんなことを歌っている”的な感じを知りたいです。 宜しくお願いします。 *歌詞 I'm just the pieces of the man I used to be Too many bitter tears are rainin' down on me I'm far away from home And I've been facing this alone For much too long I feel like no-one ever told the truth to me About growin' up and what a struggle it would be In my tangled state of mind I've been lookin' back to find Where I went wrong Too much love will kill you If you can't make up your mind Torn between the lover And the love you leave behind You're headed for disaster 'cos you never read the signs Too much love will kill you Every time I'm just the shadow of the man I used to be And it seems like there's no way out of this for me I used to bring you sunshine Now all I ever do is bring you down How would it be if you were standing in my shoes Can't you see that it's impossible to choose Oh there's no making sense of it Every way I go I'm about to lose Yeah, too much love will kill you Just as sure as none at all It'll drain the power that's in you Make you plead and scream and crawl And the pain will make you crazy You're the victim of your crime Too much love will kill you Every time Yeah, too much love will kill you It'll make your life a lie Yes, too much love will kill you And you won't understand why You'd give your life, you'd sell your soul But here it comes again Too much love will kill you In the end... In the end...

  • 英語を翻訳してくださいませんか? その2

    翻訳しましたが理解できないので日本語に訳していただけないでしょうか。 Is just need told you the true That was don't like and hate Talk my friends When I'm say and told you are my girlfriend Later. Surprised all my friends talk with you And say your girlfriend just like enjoy What you think? i'm feel When you are in a big love and other people talk bad about your couple I'm really like and love And feel in you a true love And was want only for me Because was really love you Was want see you again Talk with you Dinner with you Walk with you Have again a good time like to the first meeting Was dream. with this Now just continue in my dream Sorry for today

  • 英語得意な方翻訳お願いいたします。

    英語得意な方翻訳お願いいたします。 job interviewの内容です。 It seems to me that your products and services are aligned with what I think I can deliver and from what I could see on your website you have been around in the market for quite and while and I would be very interested in starting out of my career with an established company that can also provide me with the opportunities I need to progress in the future and reach my goals

  • 歌詞の一部です。70年代の曲名、アーティスト名を教えてください。

    70年代のグループだと思います。 聞き取れた歌詞は Listen to the room is crying, Is it to what I hear? That is you can hardly guide, Can't you see all the tears? You've been such a silly child, breaking all of the rules Playing games and running wild, someone else's fool Don't come running back to me, Are you out of your mind? one thing that you never be, it's my second advise コーラスはよく聞き取れないのですが最後で you'll be here to see yourself for a one night stand と歌っているような

  • 怒ってるでしょうか

    epalからメッセージを貰ったのですが、相手のいっていることがどんな感じで、何といっているのかがはっきりつかめません。。。これはいやみでいっているのでしょうか・・・それともすこし怒ったような感じでいっているのでしょうか・・・ わかるかた教えて下さいお願いします。I see you are still trying to meet people again! It is me 相手の名前 and I am wondering why are you emailing me? It is funny because I wanted to be your boyfriend but you always was to busy to spend time with me!

  • 英語が得意な方、和訳お願いします!

    英語が得意な方、和訳して下さると助かります。 baby in a few more days we get to see each other. i know how it is to have hard times and how important it is to have a great support system so you wont let it slow you down or bring your feelings down. i know your friends are there for you when you need them but there are situations where you need to handle on your own. i want to always learn how to change your mind and help your feel positive in your life. i want you to feel like you are growing all the time. i know that what is not growing is dying and when you feel like that you can't help but wonder what is the meaning of your life? when you feel like you are growing, you never want to die; you just want to live forever. feel like yelling out "i love my life" . that is what i hope i could be for you. make you feel and scream out " i love me life". i wont give up on you! i just want you to know that! with or without me i only want you to be happy!!! 長文でお手数おかけしますが、宜しくお願いします。。

  • 英語の訳をお願いします

    Good morning. How are you? I'm not doing very well. I have the flu Fin, thank you. How are you? I have to go I'm sorry to hear that It was nice to see you I hope you will recover soon Goodbye. see you later Bad. I've got a cold Hi. How's it going? Oh, what a shame! Pretty good. How about you? Take it easy, and you'll get better soon I've got to be going Nice seeing yo Bye .Catch you later  

  • 英語が得意な方へ!

    英語が得意な方へ! 和訳をお願いします How are you? Are you not too warm? I've heard from my Japanese colleagues that it's very warm in Japan lately. Tomorrow I need to go to Mamma-san and Pappa-san ... is that how you call your parents in Japanese? My sister will also be there and we're going to have a bbq in my parents garden. I'm looking forward to it, because I haven't seen my parents or sister for a very long time. And I won't seem them for a very long time as well. Because next weekend I'm already leaving for Osaka ... and I'm going to stay there till (at least) the end of August. That's about 7 weeks ... I will be very very busy with my work, but it would be nice if we could meet. Yes and hopefully we can eat o-toro ... but you will have to select the restaurant ... since it is your country :) I do know a nice place in Osaka where you can eat tiramisu ... if I close my eyes I can still see you enjoy eating your tiramisu ... hahaha ... you were super cute!!! Today the Tour de France has started. It's the world's most famous bicycle race. Do you know it? Well tomorrow (mmm ... for you today), the finish is in Brussels. And on Monday they will start in Brussels. It's very close to my house ... you can't park in the streets around my house. It's a pity that I won't be able to see it since I'm going to be at my parents place tomorrow. I checked and at HUB they will show the Tour de France on television ... ha now I have an excuse to go to the bar :) Enjoy your Sunday ... and hope to see you,