• ベストアンサー
  • 暇なときにでも


I would like to know who the car was damaged and why it occurred. この文のwhoは by whom にしないとまちがいでしょうか? よろしくお願いいたします。


  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数68
  • ありがとう数0


  • ベストアンサー
  • 回答No.1

おはようございます。 who を使った受動態では、 Who ~ by ? By whom ~ ?の形を取るのが普通だと思います。 従って、質問の文では I would like to know who the car was damaged by and why it occurred. 若しくは I would like to know by whom the car was damaged and why it occurred. となると思います。


その他の回答 (2)

  • 回答No.3

#2さんのでよいのではないでしょうか? by whomだとちょっと回りくどいというか、「だれが車を傷つけたのか」ってストレートに表現した方が伝わりやすいと思うんですよ。 どちらにしてももともとの文章では正しくないですね。


  • 回答No.2

#1さんの回答で正しいんですが、そもそも私は受動態にする必要はないと思います。ですから 「I would like to know who damaged the car and why it occurred. 」でいいかと思います。



  • whoとwhomについて

    "I don't know who you've been talking to, ~" 英文を読んでいると、上記の会話文がでてきました。 この文の"who"は元々、"talking to" の後にあるべきものが疑問詞だから前に出てきているので"whom"のほうが正しいとおもうのですが、いかがでしょうか?

  • who discovered America?を受け身に

    who discovered America?を受け身にすると by whom was America discovered? になるとききました。byはうしろにもっていってもいいのでしょうか?またなんでいきなりwhoだったのにwhomにかわってしまったのでしょうか? おかしな質問ですみませんがどうしても理解できなかったので、よろしくおねがいします。

  • who

    英語やり直し組です "It shows that the Ethiopians are desperate," said Abdi. "It means they cannot manage the situation. The regime in Addis Ababa thinks that Somalis will be subdued by their military machine. I assure you it will never happen. We have freedom fighters who are fighting the occupation of the Ethiopians. Ethiopians will be the ones, who will be compelled to retreat and withdraw." (1)最後のwhoについて教えてください この記事は勿論、この関係の記事を見るのは今日が初めてなので状況はよくわからないのですが、最初に見たときwhoはエチオピア人に見えました。しかし文の流れから「エチオピア人は一つになるだろう、○○は撤退させられるだろう」という意味から最後のwhoはThe regime in Addis Ababa?のことのように見えます。 このようにwho=直前の人物 ではなく今までの出てきた人物なら別に誰でもいいのでしょうか? お願いします。

  • 関係代名詞 whoとwhomについて

    先日娘から質問されて私も主人も???のことがありました。 The boy who I saw told the story. この文なのですが、娘がなぜwhomではないのかと先生に聞きにいったら この場合はwhoしかだめだと言われたそうです。 理由も言っていたがわかりにくくピンとこなかったが 後ろに質問の生徒が何人か並んでいて再度質問できなかったと。 で親に聞きにきたのですが 私と主人の20年前の英語教育ではここはどう考えてもwhomです。 確かwhomをwhoに代用できる場合もあると習った記憶がありますが whoしかだめっていうのが納得いきません。 これって何か特別な文章なのでしょうか? もう一度先生に聞きに行くように言いましたが 説明の仕方が下手な先生のようで嫌がります。 英語の得意な友人に聞いたらwhoでも通じるが(口語) whomがだめというのはわからないと言われました。 I saw the boy who told the story . というのが元の文でその強調??? 先生の間違いでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 受動態のところです お願いします

    「その仕事はだれによってなされたのですか。」 By whom was the work done? 上記の文を Who was the work done by? と書きかえても間違いにはなりませんか。 よろしくお願いします。

  • 文のつなぎ方

    推理のようなかんじですが、 1「あれをしたのはあなたですね?」 2「なんでそれを・・・」 3「本当は~も~だったんじゃないですか?」を訳します。 It's you who did that,isn't it?(who have doneですか?) I wonder why you know that. ~ was really ~,wasn't it? なんでそれを・・は聞き流している感じなので、2が無くてもつながるように、1と3をつなげる接続詞を入れたいのですが、どうすればいいですか?

  • thatとwhoについて

    1. Paul was right again when he picked Germany over Uruguay in the third-place play-off. And Paul was right with his last prediction that Spain would beat the Netherlands in the final match of the 2010 FIFA World Cup. 2. After working for about eight years as a doctor in Japan, I went to Switzerland for further study. It was there that I joined Medecins sans Frontiers (MSF), "Doctor Without Borders," an NGO established in France in 1971. MSF helps people all over the world who are sick or injured as a result of war and disaster , no matter what their race, religion, or politics is. 1の英文のAnd Paul was right with his last prediction that Spain would beat...の途中にあるthat 2の英文の MSF helps people all over the world who are sick...のwho この二つはどの用法で使われているかわかりません どなたかわかる方教えていただけないでしょうか?

  • 構造を教えてください

    It's not what you know but who you know that counts. 大事なのは何を知っているかではなく、誰を知っているかである。 この文章なのですが、自分はknowの主語はyouだと思うのでwhoではなくwhomだと思うのです。 もしwhoで良いなら、どのようにwho you knowの構造を考えれば良いのでしょうか。教えてください。

  • She is the one who.............

    NHKラジオ英会話講座より Dave:You've got to do some sleuthing. Try looking it up in your personal documents,like your marriage certificate, or an old invitation card. Ted:But Sue is the one who organaizes all that stuff. I don't know where she keeps it, and she'd find out that I was rummaging around in our files. (質問) テッドの会話から質問です。 (1)[Sue is the one who..]の[the one]は[Sue]のことを指しているのではありませんか? (2),(1)が正しければ固有名詞(Sue)にtheが付くことになりますが、よくあることですか?  (3)Sue organaizes all that stuff.と同じことでは? (4)[I was rummaging.....]は何故過去形[was]が使われているのか判りません?和訳は「・・、僕たちのファイルを引っかき回していたら彼女にわかっちゃうよ。」です。 初心者にもわかるやさしい説明を期待します。よろしくお願いいたします。以上

  • 助詞「と」について 英語で回答希望

    日本語の助詞についておしえてください。 日本語のテストあります。これは2回目の同じ質問?です。英語で教えてほしいです。 This is my second time to ask for your help, I am in the middle of studying japanese for JLPT3 and I need your assistance for figure them out. Here is the 2 questions. (1)because of you I became stronger So I wrote: 毎日私は強いなります。 Someone said it meant strong like fighting. and "よろしくお願いします” to be about studying. I didn't know the kanji/words it's using. I would like to know why it is and what it is. (2)Thinking "my japanese is slowly better because of you". I wrote 私の日本語がゆっくり良いのであなたです。 Someone said 私の日本語がだんだんと良くなるのは、あなたのおかげです。is correct. But also some are said it is a little awkward and they would say they can omit と and だんだん~になる seems more natural to say. I have no idea which is correct and why it is. That's when I realized, I need なる to make it "becomes better". I also knew "だんだん" but I didn't know why it used "と" or why と"? Why not just "だんだん良くなる?" I didn't understand why that particle(と) was there and why the sentence was made the way it was. Your assistance would be highly appreciated. Thank you.