• ベストアンサー

言い方

帳尻を合わせるっ英語でどんな言い方がありますか?? 私はmake the accounts balanceと言う言い方しかわかりません すいませんが教えて下さい

noname#106755
noname#106755
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 1073dy
  • ベストアンサー率66% (4/6)
回答No.1
noname#106755
質問者

お礼

解答ありがとうごさいましたo(^-^)o

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

私の記憶に甦るのは、make ends meet という表現ですね。 → http://eow.alc.co.jp/make+ends+meet/UTF-8/ 何といっても、「生活の帳尻をあわせること」が大問題なものですから・・・

noname#106755
質問者

お礼

なるほどo(^-^)o ありがとうごさいました(^O^)

関連するQ&A

  • デットロックとFOR UPDATE

    こんにちは。 PostgreSQLのマニュアルを見ますと。次のような文の組み合わせはデットロックになる可能性があるとされてます。 プロセス1 UPDATE accounts SET balance = balance + 100.00 WHERE acctnum = 22222; UPDATE accounts SET balance = balance - 100.00 WHERE acctnum = 11111; プロセス2 UPDATE accounts SET balance = balance - 100.00 WHERE acctnum = 11111; UPDATE accounts SET balance = balance + 100.00 WHERE acctnum = 22222; #PostgreSQL8.1.5のマニュアルの12.3.3を参照しています。 #http://www.postgresql.jp/document/pg815doc/html/explicit-locking.html#LOCKING-DEADLOCKS こういった場合の回避方法なのですが、 プロセス1 SELECT * FROM accounts WHERE acctnum=11111 AND acctnum = 22222 FOR UPDATE; UPDATE accounts SET balance = balance + 100.00 WHERE acctnum = 22222; UPDATE accounts SET balance = balance - 100.00 WHERE acctnum = 11111; プロセス2 SELECT * FROM accounts WHERE acctnum=22222 AND acctnum = 11111 FOR UPDATE; UPDATE accounts SET balance = balance - 100.00 WHERE acctnum = 11111; UPDATE accounts SET balance = balance + 100.00 WHERE acctnum = 22222; とするのは大丈夫なのでしょうか? 本来なら、マニュアルにもある通り、UPDATEの順番を揃えるのがいいのでしょうが、実際にはWHEREの部分が変数で変化してしまうため、少々手間なのです。 実際のところ、このような場合、SELECT ~ FOR UPDATEで大丈夫なのでしょうか?それともテーブルレベルロックを用いるべきでしょうか?あるいはソートを用いるなどしてでも順番をそろえるべきなのでしょうか? 実際の処理はpl/pgsqlの関数の中で、EXECUTE文によって行っています。 なので、なるべく複雑な処理は避けたいところなのです。 できれば情報ソースなども示してご説明いただけるとありがたいです。よろしくお願いいます。

  • 英文会計の問題

    英文会計の問題を出されたのですが、イマイチ意味が分かりません。 分かる方がいたら、助けてください。 Q, Given the following information, calculate the value of credit sales for the period. 01/07/2006 Opening balance of accounts receivable $25000 30/06/2007 Cash received from accounts receivable $135000 30/06/2007 Closing balance of accounts receivable $29000 30/06/2007 Sales return $3500 よろしくおねがいします。

  • フランス語の格言を英語で

    (1)Les bons compte font les bons amis. (2)Une hirondelle ne fait pas le printemps. この2つの格言を英語に直訳してみました。 (1) The good accounts make good friends. (2) One swallow does not make the summer. そこで質問です。その2つの格言に対応する英語の格言を教えてください。

  • 英語の日本語訳をお願いします。

    英語の日本語訳をお願いします。 以下の各文の英文の翻訳をお願いいたします。 ・i certify that MOTHERNAME has the minimum equivalent of $****USD on deposit with our institution. ・this accounts currently has a minimum balance equivalent $****USD in a saving accounts. ・MOTHERNAME will be providing tuition and living expenses for MYNAME while her son is attending SCHOOLNAME ,in the amount of $****USD annually. 以上3つの$****の箇所になんの金額を記入すればいいかわからなく質問いたしました。 よろしくお願いいたします。

  • はたして、帳じりは、あっているか?

    人生で、良かったことと、悪いこととたわせると帳じりはあうと言うけど、はたしてあっているか? お金持ちと、貧乏人の差はあまりに大きい。 これも、帳じりはあう?

  • クラス配列で例外ヌルリファレンスが出ます。

    クラス配列で例外ヌルリファレンスが出ます。 private void acountedit_Click(object sender, EventArgs e) { accounts[] acc = new accounts[100]; acc[0].id ="test"; } //accounts定義 public class accounts { public string id, pass; } 何を付け足せばよいのでしょうか

  • 極端な性格なので困っています

    自分は凄く極端な性格です。満遍なく物事が出来れば良いな~。と思うのですができません。不器用な様に感じますが、意外と何でもできるところがあります。例えば片付けをしなければ。。。と思ったらご飯も食べずに片付けのみに専念しちゃいますし、体重も無茶苦茶減ってしまいます。だから1つの事をやろうと気合をいれると凄くお話の様にできちゃうのですが、バランスがとれてないので、年をとるとガタがきてしまいます。何とかこの極端な性格を何とかできないかなあ?といつも思います。極端でいると自分に厳しく成っちゃうし、短距離走みたいになって 他ができてないから 結局帳尻あわせに 時間を費やし、逆に非効率に思えるし、しんどいです。どうにかならないでしょうか?教えて下さい宜しくおねがいします。

  • 英語で精算書は何と言いますか?

    野菜を委託販売し、委託先がその野菜の精算書を作成する。みたいな場合の精算書は英語で何と言いますか?辞書で調べると「a statement of accounts」ですが、これは適切ですか? また「payroll」は精算書の意味が含まれますか?

  • Gmail のアドレスの削除方法

    2つ作ってしまい1つ消そうかと思ってちょっと調べてみたら http://support.google.com/accounts//bin/answer.py?hl=ja&answer=61177&rd=1 があってやったぁと思ってその手順通りやろうと思いましたら・・・・全部英語で・・・・泣 教科の中で一番大嫌いな英語がでてきました・・・ アカウントとインポート タブはクリックしたのですがクリックしたあとも英語で・・・ なぜか日本語を翻訳してくれなくて。。。分かりません。。。 詳しく誰か教えてくれませんか?

  • 唇の形を横に大きくみせるメイク教えてください

    私は唇の横幅がせまいいので、顔全体のバランスをとるため横に大きくみせるメイクをしたいです アドバイス是非お願いします