英文を訳して下さい。
Among its 34 clauses, the armistice contained the following major points:
A. Western Front
• Termination of hostilities on the Western Front, on land and in the air, within six hours of signature.
• Immediate evacuation of France, Belgium, Luxembourg, and Alsace-Lorraine within 15 days. Sick and wounded may be left for Allies to care for.
• Immediate repatriation of all inhabitants of those four territories in German hands.
• Surrender of matériel: 5,000 artillery pieces, 25,000 machine guns, 3,000 minenwerfers, 1,700 aircraft (including all night bombers), 5,000 railway locomotives, 150,000 railcars and 5,000 road trucks.
• Evacuation of territory on the west side of the Rhine plus 30 km (19 mi) radius bridgeheads of the east side of the Rhine at the cities of Mainz, Koblenz, and Cologne within 31 days.
• Vacated territory to be occupied by Allied and US troops, maintained at Germany's expense
• No removal or destruction of civilian goods or inhabitants in evacuated territories and all military matériel and premises to be left intact.
• All minefields on land and sea to be identified.
• All means of communication (roads, railways, canals, bridges, telegraphs, telephones) to be left intact, as well as everything needed for agriculture and industry.
B. Eastern and African Fronts
• Immediate withdrawal of all German troops in Romania and in what were the Ottoman Empire, the Austro-Hungarian Empire and the Russian Empire back to German territory as it was on 1 August 1914, although tacit support was given to the pro-German West Russian Volunteer Army under the guise of combating the Bolsheviks. The Allies to have access to these countries.
• Renunciation of the Treaty of Brest-Litovsk with Russia and of the Treaty of Bucharest with Romania.
• Evacuation of German forces in Africa.
C. At sea
• Immediate cessation of all hostilities at sea and surrender intact of all German submarines within 14 days.
• Listed German surface vessels to be interned within 7 days and the rest disarmed.
• Free access to German waters for Allied ships and for those of the Netherlands, Norway, Denmark and Sweden.
• The naval blockade of Germany to continue.
• Immediate evacuation of all Black Sea ports and handover of all captured Russian vessels.
D. General
• Immediate release of all Allied prisoners of war and interned civilians, without reciprocity.
• Pending a financial settlement, surrender of assets looted from Belgium, Romania and Russia.
The British public was notified of the armistice by a subjoined official communiqué issued from the Press Bureau at 10:20 am, when British Prime Minister David Lloyd George announced: "The armistice was signed at five o'clock this morning, and hostilities are to cease on all fronts at 11 a.m. to-day."
お礼
of Triptolemus and Eumolpusについて よく調べずに訳しました。 どちらも、Hymnに登場する人物でした。 「この二人に関して……だ」という意味であることが分かりました。 その他、お示し頂いた見解はよくわかります。 ときどき、考えられないような基本的な間違いをすることが あります。 質問者は、英語の勉強を目的としているのですが、前置詞などの解釈をいい加減にして、勝手に解釈する欠点の持ち主です。 前例の'of'がその例ですが、’あぁ、そうか’と気づきました。 大きな収穫です。 ありがとうございました。