• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

Anzac Mounted Division Successfully Contain and Defend Against Attackers

このQ&Aのポイント
  • The Anzac Mounted Division successfully contained and directed the attackers into deep sand.
  • Coordinated resistance by the EEF formations, the deep sand, the heat and thirst prevailed, checking the German, Austrian and Ottoman advance.
  • The attacking force fought strongly but was eventually pushed back to their starting point at Katia.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9714/12081)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 かなり意訳した箇所があります。(誤訳の節は、どうぞ悪しからず。) >Together these four brigades of the Anzac Mounted Division, managed to contain and direct the determined attackers into deep sand. Here the attackers came within range of the strongly entrenched 52nd (Lowland) Division defending Romani and the railway. ⇒アンザック騎兵師団所属のこれら4個旅団が、内部に擁する決然とした攻撃兵を奥深い砂漠地へ送り出した。ここで攻撃兵は、強固な壕にこもってロマーニと鉄道を守っている第52(ローランド)師団と連繋できるところまでやって来た。 >Coordinated resistance by all these EEF formations, the deep sand, the heat and thirst prevailed, and the German, Austrian and Ottoman advance was checked. Although the attacking force fought strongly to maintain its positions the next morning, by nightfall they had been pushed back to their starting point at Katia. ⇒これらすべてのエジプト遠征軍(EEF)の編成隊による、調整のとれた抵抗運動、奥深い砂漠地、強暴な熱と渇きなどによって、ドイツ軍、オーストリア軍およびオスマントルコ軍の進軍が阻止された。(しかし)翌朝、攻撃隊はその陣地を維持するために激しく戦ったけれども、夕暮れまでに彼らはカーチャの出発点に押し戻された。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    Sustained fighting began in the early hours and by about 11:00 on 4 August, the Austrian, German and Ottoman force had pushed the two Australian brigades back to a point where the 52nd (Lowland) Division in their trenches were able to attack the attackers' right flank, and the New Zealand Mounted Rifle and 5th Mounted Brigades arrived in time to extend the Australian Light Horse's line. The Ottoman advance was stopped by the combined Allied fire from the infantry and mounted troops, deep sand, the mid summer mid day heat and thirst. In mid summer desert conditions, the British infantry were unable to move effectively to pursue the retreating columns the next day and alone, the Anzac Mounted Division was unable to attack and capture Von Kressenstein's large force which made an orderly retreat to Katia and eventually back to their base at Bir el Abd. Bir el Abd was abandoned on 12 August 1916 after fierce fighting, during an attack by the Anzac Mounted Division on 9 August, at the extremity of British Empire lines of communication. This was the first substantial Allied victory against the Ottoman Empire in World War I, ending the Defence of the Suez Canal campaign. The Canal was never again threatened by land forces during the remainder of the war. The Allies then went on the offensive for seven months, pushing the Ottoman Army back across the Sinai Peninsula, fighting the Battles of Magdhaba and Rafa before being stopped on Ottoman soil in southern Palestine at the First Battle of Gaza in March 1917.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    During one of the patrols, on 19 August, a group of 68 Ottoman soldiers was found half dead from thirst by the 5th Light Horse Regiment (2nd Light Horse Brigade) who, rather than attacking them, gave them water and their rides. The commanding officer and his men led the Ottoman Army soldiers on their horses for 5 miles (8.0 km) through deep sand until met by transport. "This was a very queer sight and worthy of a moving picture [of these] poor sacrifices of the Huns." British infantry was brought forward to fortify and provide garrisons along the length of the railway. They formed a firm base for mobile operations and defence in depth for the huge administrative organisation advancing with the railway, in support of the Anzac Mounted Division and the 52nd (Lowland) Division. The movement of the infantry across Sinai was eased by construction of wire netting roads also used by Egyptian Labour Corps, light vehicles, cars, and ambulances. This reasonably stable surface, which did not sink, was constructed from two or four rolls of rabbit wire; one inch mesh wire rolled out side by side, wired together with the edges fixed into the sand with long steel or wooden pegs to produce a reasonable track.

  • 英文翻訳をお願いします。

    No. 1 Squadron AFC, which had been based at Mustabig during the El Arish and Magdhaba operations, moved forward five miles (8.0 km) west of El Arish to support the attack. Rafa was defended by the Ottoman 31st Infantry Regiment (3rd Division) supported by one mountain gun battery. It had been reported by British aerial reconnaissance that this force was between 2,000 and 3,000 strong. They were strongly entrenched in four main positions on the high ground about Hill 255, known as El Magruntein. The central redoubt, which rose about 200 feet (61 m) to dominate the surrounding grassland, was supported by three systems of redoubts identified by the British Empire forces as A, B and C. These redoubts were linked and supported by trenches on the slopes spreading out to the south-east, south and south-west.

  • 英文を訳して下さい。

    Despite attempts by these two brigades to turn the enemy flank, they were forced to make a frontal attack on strongly entrenched rearguards in positions which favoured the defenders and which were supported by carefully positioned artillery. Meanwhile, the two infantry divisions moved to garrison Katia and Abu Hamra and Lawrence moved his headquarters forward from Kantara to Romani. The 3rd Light Horse Brigade on the right advanced towards Badieh, but could only make small progress, against positions securely held by German and Ottoman forces.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The Wellington Mounted Rifle Regiment and the 2nd Light Horse Brigade were well into the northern outskirts of the town. Units of the 158th (North Wales) Brigade (53rd Division) and the Canterbury Mounted Rifle Regiment held Ali Muntar, the 159th (Cheshire) Brigade's right was holding trenches on Clay Hill, while its left was south of the town holding the Gaza to Beersheba road. The 161st (Essex) Brigade (54th Division) held Green Hill and the 160th (Welsh Border) Brigade (53rd Division) was holding a position to the north of the Labyrinth. By nightfall this combined force was consolidating its captured positions. Only on the western side of Gaza in the sand hills had the attack not been completely successful.At 14:20 Hodgson ordered his Imperial Mounted Division to move north and take over the Anzac Mounted Division's outpost positions. The 6th Mounted Brigade was to move to the east of Beit Durdis, while the 5th Mounted Brigade, currently astride the Gaza to Beersheba road, was to "fill the gap between it and the Camel Brigade," which had orders to move to Kh er Reseim.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    Early reconnaissances by the Anzac Mounted Division covered considerable distances from Romani as far as Ogratina, to Bir el Abd and Bir Bayud. The longest raid was made by the New Zealand Mounted Rifle Brigade to Salmana, covering 100 kilometres (62 mi) in 36 hours. After the middle of May and in particular from mid June to the end of July the heat in the Sinai desert ranged from extreme to fierce. Even worse were the Khamsin dust storms which blow once every 50 days for a few hours or several days, turning the atmosphere into a haze of floating sand particles flung about by a hot southerly wind. The troops and their commanders, unused to the conditions, suffered considerably from heatstroke and thirst during these early patrols. One such patrol, returning during the hottest part of the day after a sleepless night far from base, and very little water, suffered casualties of 160 men who collapsed from heat exhaustion.

  • 英文を訳して下さい。

    At 10:30, the general mounted advance began and by midday, was on a line from west of Bir Nagid to south of Katib Gannit; in the centre the New Zealand Mounted Rifles Brigade were approaching the south-west edge of the Katia oasis; on their left the 1st, the 2nd Light Horse, the 5th Mounted Brigades and infantry in the 52nd (Lowland) Division were attacking Abu Hamra, to the north of the old caravan road, while the 3rd Light Horse Brigade was away to the New Zealander's right, south of the old caravan road, attacking German and Ottoman units at Bir el Hamisah. Between 12:00 and 13:00, the commanders of the New Zealand Mounted Rifle, 1st and 2nd Light Horse and 5th Mounted Brigades reconnoitred the German, Austrian and Ottoman rearguard position 2 miles (3.2 km) west of Katia.

  • 英文を訳して下さい。

    On the main line, the attack was stopped by the 18th Romanian infantry division along the line formed by the Teleorman River valley. Intending to continue the defence of the division, an Alpenkorps battalion from the vanguard of the 217th German infantry division occupied the village of Prunaru on the afternoon of November 14/27. In order to avoid being encircled and the forces having to retreat to a new position, General Alexandru Referandru, commander of the 18th infantry division, decided to attack the enemy in the vicinity of Drăgăneşti-Vlaşca, using the 43rd mixed brigade and the 2nd Roşiori cavalry regiment.

  • 英文を訳して下さい。

    By 5 August the brigades of the 2nd Australian Division were exhausted and were to be relieved by the 4th Australian Division. While the relief was underway on the night of 5–6 August the Australians were subjected to an extreme bombardment, because the salient they occupied could be shelled by the Germans from all directions, including from Thiepval which lay to the rear. On the morning of 6 August, a German counter-attack tried to approach the O.G. Lines but was met by machine gun fire and forced to dig in. The bombardment continued through the day, by the end of which most of the 2nd Division had been relieved. From its twelve days in the line, the division had suffered 6,848 casualties.

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    On 21 October the XX Corps' 60th (London) Division defended the Shellal to Karm area with the 53rd (Welsh) Division on their left, while the front line extending into No Man's Land was defended by the Australian Mounted Division based at Tel el Fara with the Anzac Mounted Division in reserve at Abasan el Kebir. During the evening of 21 October, the 179th Brigade (60th Division) and the 2nd Light Horse Brigade (Anzac Mounted Division) moved down the Wadi Ghazzeh to Esani, to develop the water supply in preparation for the advance to Beersheba. 23 October Ottoman attacks At 05:00 a squadron of the Royal Gloucestershire Hussars (RGH), 5th Mounted Brigade, advanced to reoccupy the el Buqqar, Point 720 to Kh Imleih and Point 630 line, when they encountered a squadron of Ottoman soldiers holding el Buqqar, with a second squadron supported by machine guns holding Point 720. Between 05:30 and 06:00 six motor cars, one with eight enemy occupants were seen at Point 720, which retired eastwards when the yeomanry appeared. The leading troop of RGH was charged from the flank, by three Ottoman troops as they approached Point 720. During the attack one man was captured when his horse fell. The Ottoman soldiers withdrew from el Buqqar at 06:00, when threatened by a yeomanry flanking movement, and machine gun fire. By 07:00 the Ottoman squadron holding Point 720 and rifle pits, was also forced to retreat by a "well executed" converging attack made by two squadrons of Gloucester and Warwickshire Yeomanry, covered by one section of Royal Horse Artillery (RHA). The leading yeomanry troop reached Point 630, just before a squadron of Ottoman soldiers attacked. The Ottoman attackers were driven back from close quarters by yeomanry rifle and Hotchkiss machine gun fire. At the same time as these Ottoman attackers were retiring, one yeomanry troop captured Imleih ridge, but were immediately attacked by three Ottoman troops from the Wadi Hanafish. This Ottoman attack was also stopped, at "short range" by yeomanry rifle and Hotchkiss fire. Both these attacks had been covered by Ottoman high explosive and shrapnel fire, from the direction of Abu Irgeig and north of Bir Ifteis. The Ottoman units suffered at least 17 killed and wounded, while the yeomanry suffered six wounded and one missing.

Macでスキャンできない
このQ&Aのポイント
  • スキャンができません。アクセス権がないと表示されます。
  • お使いの環境はMacOS11で、無線接続を利用しています。
  • 関連するソフト・アプリはありません。
回答を見る