• ベストアンサー

どう訳したら良いですか。教えてください。

These arguments will all be done away with, and all the players with will have far more fun out of the game, if they know the rule on the disputed point and allow that to settle it.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1

do away with = なくなる the players with will = 意志をもつプレーヤー  これらの論争は、いずれなくなるだろう。そしてすべてのプレーヤーはそのゲームからはるかに大きな楽しみを得るだろう。ただし、彼らがその問題の点に関する規則を知っていて、それを処理することを認めるとしたらだが。

tuuhaku
質問者

お礼

bakanskyさん2つの熟語の解説も付けていただき、ご親切なご回答有難うございました。深く御礼申し上げます。

関連するQ&A