- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:(143)Thucydides quotes ……この英文はどう訳せばよいでしょうか)
Thucydides quotes and the Homeric corpus
このQ&Aのポイント
- Thucydides quotes the Delian 'Hymn to Apollo' and it is possible that the Homeric corpus of his day also contained other important hymns.
- The collection of Homeric hymns may have been arranged during the Alexandrine period.
- The expression 'it is possible that' in the sentence is difficult to translate as it refers to the subject of the sentence.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#122289
回答No.2
ホメーロスのテキストが古くは何通りもあって、アレクサンドロス大王の治世(=紀元前4世紀)に「イーリアス」「オデュッセイア」を「ホメーロス風讃歌」の部分と分けて編纂したテキストと、トゥーキューディデースが引用の元にしたテキストとには違いがあったということでしょう。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1
ここでの it is possible that ... は、it ... that の構文というより、「that 以下のことがあり得る」という意味だと思います(だから it is possible という、現在形で書かれています)。 すなわち、「いくつかの、もっと重要なホメロス風讃歌を、含んでいたのかもしれない」という形です。
質問者
お礼
possible「・・かもしれない」 これで分かりました。 慎重に読んでいるつもりですが、 あまりにも、基本的な間違いをしてしまします。 ありがとうございました。
お礼
意味は分かりました。 possibleを間違えたようです。 ありがとうございました。