- ベストアンサー
イギリス人の恋愛感覚
メル友の人とデートすることになりました。 季節よく、花見でもってことになったのですが、彼はイギリス人、日本滞在9年になるのですが、料理が好きだと言った私に、お弁当持ってきてくれるよね?って聞いてきました。 メル友としてまだ1ヶ月ほど、また、まだ見たこともない人に手料理?!と思ってちょっと引いてしまっています。 アドバイスとして、この彼は、イギリスでは普通なのか?それとも、ただ彼がずうずうしいだけなのか?それとも私を気に入ってくれてそう言ってるのか、教えていただけたらと思います。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめてのデートでお花見、しかも、あなたが「料理が好き」という情報がインプットされている状態ですから、「お弁当」という言葉が自然に出てきたのでしょう。そんな大袈裟な「手料理」を期待しているわけではないと思います。ピクニックのお弁当、もちろん、あなたが嫌だと思うのなら作らなくても良いのですが、お料理上手だと聞けば、作ってきてくれるよね、と自然になるでしょう。日本人と欧米人との違いといえば、表現の率直さがあると思います。つまり、社交辞令という事をあまり多用しないのです。アメリカでの話ですが、初対面の人に「今度遊びに来てください」と言われ、適当に「はい」と答えておいたら、次にあった時に「いつ来ますか」と聞かれて面食らったことがあります。ここは、額面通りに受け取っておきましょう。図々しいわけでもないし、今回のデートに限っては、妙な下心もないと言うことです。
その他の回答 (2)
- disease
- ベストアンサー率18% (1239/6707)
イギリス人は非常にケチが多いそうです。 クリスマスの時のプレゼント代がもったいなくて、クリスマス前に分かれるカップルが多いそうです。
- zephyr-breeze
- ベストアンサー率56% (223/397)
「この彼は、イギリスでは普通なのか?」 →YES イギリス人はお弁当をもってハイキングにいくのが大好きです。気候がよくなると、家族でも恋人同士でもお出かけです。遠出しなくても、街中の公園でお弁当を広げているのをよく見かけます。 「ただ彼がずうずうしいだけなのか?」 →したがってNO. 「私を気に入ってくれてそう言ってるのか」 →MAYBE YES. 気に入らない人にはそんなことは言いません。 肩の力を抜いて、自然体で楽しんできてください。
お礼
アドバイスありがとうございます。 「家族でも恋人同士でも」とありますが、私の場合、まだ会ったこともないし、初めてのデートになります。 それでもやっぱり普通なんでしょうか? なんとなく、私はずるいのかも知れませんが、デートがうまくいかず気に入らなかったりしたら、お弁当をせっかく作ったのに……ってなことを考えてしまいまして、ここで相談してみました。 おっしゃる通り、自然体で楽しんでみます。 ありがとうございます。
お礼
アドバイスありがとうございます。 「嫌だと思うのなら」 そうなんですよね。 作るのは嫌じゃないし、仲良くなれるきっかけになるのなら、とも思いますし。 ただなんとなく、凝ったものでなくても、料理って、私には「気持ち(恋愛感情に限らず)」がないと作りづらいな~と思いまして。 早いお返事、本当にありがとうございます。