• ベストアンサー

目的語、主語

目的語と主語の違いがよく分かりません、(国語の・・!) 具体的な違いを教えて頂けないでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aiko_bapy
  • ベストアンサー率30% (34/112)
回答No.1

主語は「何が何である」「何がどうなる」の「何が」の部分です。 通常「~が」「~は」となります。 目的語は「~を」となるのが一般的だと思います。 例えば… 「私がホームページを見る」では 主語は「私」で、目的語は「ホームページ」、述語は「見る」ですね。 「見る」という動作をするは、ホームページではなく、私ですよね^^

saru22go-
質問者

お礼

手っ取り早く 具体的に教えていただき良く分かりました!(^O^) ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • ymo1191
  • ベストアンサー率56% (14/25)
回答No.2

日本語は英語などと違い主語を省略したりして(イタリア語も)簡潔な表現が多く、主語が隠れている表現なんかは、こういう主語、目的語などの区別が間違いやすいですね。 「彼にこれを渡してください」依頼文ですが、「彼」も、「これ」も目的語です。 「彼」が間接目的語、「これ」が直接目的語で、主語はというと、依頼されている「あなた」ですが、表示されていません。 主語は主体ですから、述語「渡す」の動作をする人ですね。 「彼は嫌いだ」は、目的語「彼」、述語「嫌い」、主語は「わたし」です。 「彼はきれいだ」は、主語は「彼」、述語「きれい」、目的語はなし。 このへんの文法構造を理解するには、英語などの他の言語を学ぶと、国語の文法にも強くなるんです。

saru22go-
質問者

お礼

ありがとうございました! 他の言語ですか~?なるほど納得です! しかしわかりずらいにゃ~(T_T)

関連するQ&A

  • 目的語を主語にしてしまうのを直すには?

    英語初心者の私は日本語を英語に直す時一番初めにするのが主語探しです。普通に主語がある場合はまだ助かるのですが、日本人はほとんど主語をはぶいて話すため、授業中などとっさに英語を話さなきゃいけない時など、よく目的語を主語にしてしまいおかしな英語になってしまいます。聞いてるネイティブの先生は意味はわかってくれてますが、これを直す何かいい方法はありますか?  訓練と慣れでしょうか?何かきっかけが解れば次の領域に行けそうな気がします。アドバイスお願いします。

  • 主語?目的語?

    「カリキュラムは幼稚園教育要領、及び幼稚園に設けられている教育方針により作られています。」 人工知能(bing)に、上記の文に「目的語」はありますか?と聞いたら、「カリキュラム」が目的語だと返ってきました。 この場合、「カリキュラム」は主語ではないのですか? すみません、どなたか教えてください。

  • 主語と目的語は主格と目的格に変える?

    主語と目的語の位置に単語を置くから主格と目的格があるんですか?

  • 英語の主語と目的語について

    英語について質問なのですが、なぜ名詞と代名詞しか主語と目的語になれないのでしょうか? なんとなくはわかるのですが、なんとなくではなくしっかり理解したいのできちんとした説明が聞きたいです。どなたかわかりやすく教えていただけないでしょうか?どうかよろしくお願いします。

  • 副詞が主語・目的語を修飾?

    副詞が主語・目的語を修飾? eachを調べたら ━━[副]((主語・目的語を修飾して))それぞれ(について), めいめい(に), 1つ[1人]について と書いてありました。http://ocndictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/26516/m0u/ 主語や目的語になれるのは名詞なのに、副詞が主語、目的語を修飾するって意味がわかりません。 The tickets are ¥500 each. 切符は1枚500円です これは The tickets are ¥500 ( which is) each. ですか?! 他にも She sent them each a present.   めいめいにプレゼントを送った She sent them (that is) each a present.   My wife and I each contribute a dollar a year. 妻と私はそれぞれ年に1ドルずつ寄付をする. My wife and I (who is) each contribute a dollar a year. 下記を参考にしました。 http://okwave.jp/qa/q3745459.html 単純に副詞のeachは後ろから主語、目的語を修飾すると覚えたほうがいいでしょうか。

  • 形式主語と形式目的語

    形式主語と形式目的語について、主語と目的語にあたるものがthat節である場合の説明をあまり見つけることができませんでした(to節についての説明が多い) 例えば次の文 It occurred to me that he was holding something back. は形式主語itはthat節を表しています。it seems that構文も同じようになってると思います。このように、形式目的語itの対象が句の場合はto不定詞節になり、節になる場合はthat節が来るということで良いのでしょうか?(第5文型SVOCの形式目的語の場合も同じでしょうか?) また、このthat節を導きやすい動詞にはどのようなものがあげられますか?  

  • 英語の主語や目的語を示すための語順の仕組みについて。

    英語の主語や目的語を示すための語順の仕組みについて。 英語の語順の仕組みについて教えてください。私は以前、英語には日本語のように助詞がないのにどうして主語や目的語がわかるようになっているのかという質問をしてみなさまに答えていただきました。その際、英語には助詞がないたも語順というものがあり、語順で主語や目的語を表すと教えていただきました。そしてより詳しく、?英語には助詞が存在しないためどれが主語で目的語が混乱しないためにSVOCという完全な順番があるのです。そうしれば、最初に出てくる名詞は絶対に主語、2番目に出てくる名詞は目的語と判別できるわけです。?と教えていただきました。 この説明を聞いて、とっさになぜだかはわかりませんが、例えば名詞?名詞?動詞と並んだとき(倒置などの?例外を除く)はどう判別するんだろう、と思ってしまいました。(実際に見たことはありませんが‥) このように考えてしまい、その意味を理解することができず、混乱しています。そこでこのことを聞いて、私のどこが混乱のもとになっているのか、なぜ私がわからないのか、何か気づくことがありましたらご指摘ください。教えてください。 また、もしかしたら主語や目的語や名詞という言葉が混乱のもとになっているのかもしれないと自分で思ったりします。違うかもしれませんが‥もう何が一体だめなのかも自分でわからない、気づけない状態です。なので、みなさまのお力を貸してください。まわりのいろんな人に聞いたり、ここで質問させていただいたり、英語の勉強を続けていればいつか理解できるようになるかなと半年ほど様子をみていましたがやはりわからないので苦しくて、再度質問させていただきました。何度もここでみなさまにお世話になっているので、同じような質問を何度もしてしまい本当にすみません。申し訳なく思っています。ですが、私は真剣に理解したいと思っていますので、どなたかアドバイスをください。お願いします。

  • 主題?主語?目的語?

    「象は鼻が長い」という文を、日本語文法では 象=主題 鼻=主語 長い=述語 のように解釈するそうですが、 では、中国語の「他汉语说得很流利。」は、同じように 他=主題 汉语=主語 说=述語動詞 と解釈することが可能でしょうか。 汉语を主語とみなすのならば、「汉语说。」や「他汉语说。」という文が成立するのでしょうか? 私は「他汉语说得很流利。」の汉语は、目的語の前置というように習った記憶があるのですが 前掲のような説を聞きかじり、混乱しています。 文法に詳しい方に解説いただければと思います。よろしくお願いいたします。

  • 主語と目的語の質問。

    「あなたは間違いなく、北村先生と赤木先生の奇妙なものを寄せて作られ、世間という底なし沼に浮かぶ島です。」 この「北村先生と赤木先生の奇妙なものを寄せて作られ」というフレーズの主語と目的語は何でしょうか。「あなた」は「奇妙なもの」で「島」を作ったということですか。 文章の意味は、ちょっと分かりづらいですけど。。。(私は日本語を勉強している外国人です。) 宜しくお願いします。

  • (1)主語 動詞 目的語 補語 ←これに副詞を入れるとしたらどこですか

    (1)主語 動詞 目的語 補語 ←これに副詞を入れるとしたらどこですか? 目的語と副詞はどちらが先に書きますか? (2)動名詞の後ろが「主語 動詞 動名詞 補語」となることはないんでしょうか? 「動名詞=目的語」でないと身も蓋もないですが、先の質問で「受け身なので、動名詞は補語になれない」と教わりました。 動名詞=目的語? 動名詞=受け身? 合ってますか?