• 締切済み

前置詞の曖昧さ

moo_a3123の回答

  • moo_a3123
  • ベストアンサー率29% (13/44)
回答No.5

お示しの英語は文の一部なので、答えにくいのですが、この on は、as soon as という意味の on ではないでしょうか? つまり、On seeing me, he ran away. などの on です。だから、財産を失ったとたん責任ある地位におかれた病人ということでは?

iwadashi
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 確かにそのonと言われても否定する要素が見つからないですね。 いろいろ意味が出てきて困ってしまった・・・。 この文の元の文は invalids suddenly thrown into responsible positions by the death ofparents or upon loss of property. なのです。 やはり聞きたい要素だけ書くというのはまずかったでしょうか。 この文で、onを時の接触の用法ととってしまうと、変な感じになりますね。

関連するQ&A

  • 前置詞+前置詞・・・??

    初めまして。英語の勉強をしてて、分からない箇所がございましたので どなたか答えて頂けたら幸いです。よろしくお願い致します。 We had our house broken into by the thieves. 私たちの家は泥棒に入られた。 という文章がございますが・・・ into by the thievesの部分でintoとbyと前置詞が連続で 文章内に入っておりますが…前置詞の後に前置詞が続くの がどうしても理解できません。何故前置詞が2つも続く 事が可能なのでしょうか。

  • 前置詞の用法

    次の前置詞の用法を教えてください。用例も示していただけると非常に助かります。 1)the motives for marriage (for) 2)in tears (in) 3)insight into (into) 4)the fingerprints left on the weapon (on)  

  • 前置詞 お願いします

    ( )内から適する前置詞を選びなさい、という問題です。 These plants are found (at,on,into,near) water. で、答えは near なのですが、なぜそうなのか理由が分かりません。into でも良いような気がするのですが、なぜ、near になるのか教えてください。お願いします。

  • 不定詞と前置詞

    不定詞の形容詞的用法について質問があります。 ある本に『本来、前置詞が必要と思われるが慣用的に省略することがある』と書いてあり、例として (1)money to buy a camera(カメラを買うお金) (2)time to do my home homework(宿題をする時間) の2例が書かれていました。上記の例をあえて前置詞を付けるとしたらどんな前置詞になるのでしょうか?(1)はbuy a camera with (the)moneyでwithになる気がします。(2)は何でしょうか?inでしょうか?

  • 前置詞のby

    英語の前置詞でbyについての質問ですが、byは「~のそば」ですよね?以前、このサイトか他のサイトで、byは「差」を表すというのを読みましたが、 by train「電車で」 など「手段」を表す用法がある理由がわかりません。どなたかわかる方いませんでしょうか?

  • 不定詞と前置詞

    「私はこのコンピュータを置く机がほしい」 という日本文を英訳するときですが、正答は 「I want a desk to put this computer on」 でした。 しかし、最初の自分の回答には「on」がありませんでした。 この例だけではありませんが、前置詞がいる場合がわかりません。 to live in. となる英文など、今までは「前置詞が場合」と「前置詞がいらない場合」を感じで書いてました。(それが結構あってて困る) もちろん、今回のように間違う時もあるので なぜ「前置詞」がいるのか、またどういうときに前置詞をつけるのかを教えてください。

  • 前置詞 (英語)

    長文読解に前置詞の理解が必要だと思いますか?少なくとも赤本をやってみてもそう感じました。 できれば、次の前置詞で意味上注意したい所を教えてください。 例_by:「差」という意味があるとか。 in,of,to,from,with,on

  • 英語の前置詞で困っています。

    [When] I ran [into] the theater, I saw Meg stepping [on] the stage [from] the orchestra pit. 前置詞の誤文訂正なんですが、ちょっと迷っています。直すのは、onかfromだと思います。私はオーケストラピットから歩いてるメグを見た、とするのかなと思ったんですけど…。なので、onをintoかontoかinにするんじゃないかと思ったのですが…。 分かる方、いますか?

  • inculcate に伴う前置詞についての質問です。

    inculcate に伴う前置詞についての質問です。 I inculcated the value of bushido into my son. の文において、 into の代わりに on や onto でもよいでしょうか?

  • 前置詞の質問

    ユミコはチーズケーキが自慢です→on her cheese cake 彼はその会合を欠席した→from the meeting 彼は社会福祉に身をささげた→to social welfare このときのon from toの前置詞、どのような用法なんですか どーいったときにつかうのでしょう