• ベストアンサー

HλLF←これは何て読むの??

アルファベットとギリシア文字を混ぜ合わせたような単語なのですが「HλLF」これは何て発音すればいいのですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

  「HλLF」は、「HALF」に対応します。ギリシア文字ラムダ(λ)を何故使うかは、これは、ロゴとして使っているようです。ラムダは大文字では、「Λ」となり、このような形で、「A」を示すことが、ロゴの場合あります。 HALF-LIFE の場合は、「Λ」ではなく、小文字の「λ」ですが、参考URLを見ると分かるように、小文字でも、「Λ」の上に斜め棒が突き出た感じで、英語の「A」の変形ロゴに見えます。 参考URLのトップには、「I.AM/HALF-LIFE」とあるのですが、「A」をロゴ「λ」で表現しているので、「I.λM/HλLF-LIFE」に見えます。 「TOYSRAS」という米国の玩具ショップは、ロゴを使って、「TOYSЯAS」という風に、「R」をシリル文字のように、反転させています(Я)。これと同じようなものだと考えればよいでしょう。 >Everything for Half-Life - half-life.pcgame.com - I.Am/Half-Life >http://half-life.gamehelp.com/  

参考URL:
http://half-life.gamehelp.com/
zyousuke
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 どうやらλ=aで決まりですね。 1文中に2箇所も使われているのですから。 しかしロゴなら初めからロゴと言ってくれればいいものを。 ってこれは海外ゲームでした。 しかもビデオカードにおまけとして封入されていた物なので説明書もなければプロダクトワーズの記載も無いので遊ぶことすら出来ませんでした(汗。 TOYSRASは日本にもありますね。 日本でも、この表現を何とか真似ようとして「ら」だけひらがなにして「トイザらス」となっていますね。 きっと社名を忠実に再現しようと考え出されたロゴなのでしょうね。 いやーCD整理も難しい。

その他の回答 (3)

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.4

CDやゲームのタイトルでしたら,独特のロゴを使っていることもよくありますので,私もおそらくHALFのことだろうと思います。 日本航空(JAL)のロゴが何年か前に今のものにかわりましたが,これも「JΛL」のように見えます。 No.2の回答にあるように,本当はLに対応するのですが,単に形が似ているということだけで使っているのでしょう。

zyousuke
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 いやはや命名は自由ですからね。 名付け側としては少しでも奇抜な名前を付けたいという気持ちがあるのでしょうが我々読む側としては難しい名前は読むだけで一苦労です。 せめて各単語くらいは1つの国の文字だけで構成してもらいたいと思う今日この頃でした。

  • Josimba
  • ベストアンサー率26% (24/89)
回答No.2

こんにちは。 もしそれがギリシャ文字なら「λ」はラムダというアルファベットで、英語で言う「l」の発音となりますよ。 でもそれだったら、「HLLF」となって意味がわかりませんね・・。

zyousuke
質問者

お礼

ご返信ありがとうございます。 ホント意味分からないですよね。 「ドラえもん」や「トイザらス」なら僕等は普通に読めますけど向こうの人は「HλLF」も難なく読んでいるのでしょうね。

  • Hageoyadi
  • ベストアンサー率40% (3145/7860)
回答No.1

「HALF」と一緒で結構だと思います。 PCゲームでHλLF-LIFEってのがありました。

zyousuke
質問者

お礼

ご返信ありがとうございます。 まさにその「HλLF-LIFE」の読み方が分からなくて質問したところでした。 ゲーム名ってことは恐らく造語のようなものですね。 実はCDを50音順に整理していたところです。 このCDは「ハーフライフ」だからハ行っと。

関連するQ&A

  • 小文字のhのようなロゴの・・・

    なんと読んでいいかわからないんですが、ロゴが小文字の「h」のようなもので、 ギリシャ文字?ロシア語?発音記号?のようなやつなんっですが、教えていただけませんでしょうか。。

  • なぜ助平がHなのですか?

    英語とはあまり関係ないかもしれませんが 良く助平(スケベ)な人を批判する言葉でHと言う言葉が 使われますがなんでHなんでしょう? 私が知る限りHと言うアルファベットから始まる そう言う意味の単語は知らないのですが・・・

  • 【正規表現】【javascript】CR、CR・LF、LF改行コードをLFにしたい

    CR、CR+LF、LFのシステムによって異なる3種類の改行コードを LFに置換したいです。 変数hogeに置換対象の文字列が入っているとして、 hoge.replace(/\r\n/g,"\n").replace(/\r|\n/g,"\n"); とreplaceを使って置換してみました。 うまくいってるようですが、replaceを二度使ってるところが、カッコ悪いなぁと思います。 replace一回ですむような方法がありましたら教えてください。

  • アルファベットのHを「ヘイチ」と発音することについて教えてください。

    今日英会話教室を見学に行ったのですが、ある教室の先生が、アルファベットのHを うまく表現できないのですが、「ヘイチ」と発音していました。 イギリスの方だったようですが、オックスフォードの英英辞書を見ても、Hの発音は「エイチ」となっているので、土地のアクセントなのだと思うのですが、Hをヘイチと発音する場所がどこなのかおしえてください。 それと、Hを発音する場合、エイチとヘイチ、どちらがベターなのか、(多分エイチだと思うのですが)教えてください。 それからHをヘイチと発音する場合、ネイティブの方の印象としては、どんな感じなのか、もしわかる方がいたら教えてください。 (例えば、すごく不自然なのか、英語も色々な場所で話されているので、あまり気にならないとか、気取った感じになるとか、絶対にヘイチというのは止めたほうがいい・・・など。印象については個人差があるとは思いますが、全くわからないので、教えてください。)

  • "H"を「エッチ」と読むことについて

     過去の質問を検索したのですが、類似する質問がなかったようなので質問します。アルファベットの”H”を「エッチ」と呼ぶ人がいますが、2重に恥ずかしい気がします。確か英語では「エイチ」に近い発音をすると思うのですが、この現象、欧米では変に思われないのでしょうか。それとも私の考え過ぎなんでしょうか。ご存じの方いらっしゃいましたらお教え下さい。

  • 韓国語の「ㅢ:ui」の含まれる単語を教えてください

    「ㅢ:ui」単語(名詞)で教えて頂きたいものがあります。 (1)二文字目以降に「ㅢ:ui」が 含まれ、かつその文字の子音が、 子音なし・hの発音のものでないもの。 (2)最初の文字に「ㅢ:ui」が 含まれ、かつその文字の子音が、 子音なし・hの発音のものでないもの。 という単語をご存知でしたら教えて頂けますでしょうか?

  • hについて

    hの発音に関しての質問なのですが・・・ haveは良くhを消して発音することはありますが・・・ 洋楽を聴いているとhave以外でもhを発音していないところがたまにあるような気がするのですが・・・helpがエルと発音されていたりしました・・・pは破裂音なので納得がいくのですが・・・ ネイティヴの人たちはhave以外にもhを消して発音することはあるのでしょうか?

  • ギリシャ語の事です

    始めまして 簡単な質問ですいません ギリシャ語で『Επουλ□νομαι』□の部分はアルファベットのEを 横向きにした感じの文字です 文字化けの為に出ませんでした 日本語としては「癒す、癒し」で調べました 日本語で発音するとだいたいどんな感じになるか教えてください 宜しくお願いしますm(_ _)m

  • アルファベット使用言語で

    アルファベット使用言語で 単語の発音で例外無く 全て発音するのってありますか? 例 英語 knife k発音しない、 psycho p発音しない、 フランス語 Hinault h発音しない、lt発音しない、 伊語 h発音しない、他に基本的にj 、k、w、x、y使用しない、

  • ロケーションフリーLF-PK20について

    今は生産中止となっていますが、ソニーのロケーションフリーLF-PK20という製品の購入を考えています。オーストラリアに在住していてソニーのLF-Box1という機器を接続しオーストラリアのテレビで出力して日本のテレビを見たいのですが、日本側ではToshibaの37H3000というテレビに接続を予定しています。 http://www.toshiba.co.jp/regza/compare/pdf/h3000.pdf 色々と調べたところ、このテレビは地デジチューナーを内蔵しているのでLF-PK20のみでは対応できなかった地デジにも対応できるかなと思っています。(地デジチューナーが内蔵されていなければ別途HDDチューナーを買うことでLF-PK20でも地デジ対応可) ですがこの理解が合っているのか確かではないので誰か分かる方いましたらご教授下さい。 あと、LF-PK20が接続できてもLf-BOX1でオーストラリアのテレビに出力する際にリモコンがこのテレビのHDDレコーダーに対応しているかどうかが色々調べましたが分からず、合わせてご教授頂けましたら幸いです。下記リンクはリモコン対応機種について http://www.faq.sonydrive.jp/faq/1040/app/servlet/qadoc?020662 あと5日間ほど日本に滞在しているのでその間に購入、接続をできたらと考えています。 どうぞご協力お願い致します。