• 締切済み

フォルクスワーゲンのCMって英語なんすか?

日本のフォルクスワーゲンのCMの最後に 外国人の声で 「フォルクスワーグン」といいます。 ドイツ語はほとんど知りません。で、 ドイツ車でありドイツ語では「ヴァーゲン」ではないんでしょうか? それとドイツ語ではgeの母音は英語と同じでシュワーなんでしょうか? よろしくお願いします。

  • ringox
  • お礼率46% (643/1383)

みんなの回答

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2

Volkswagenはドイツメーカーの車ですが、日本では昔から「フォルクスヴァーグン」では無く、「フォルクスワーグン」と英語読みです。 また、VolkswagenのKaefer「ケーファー」 (カブト虫)の愛称の車は日本ではBeetle「ビートル」とこちらも英語で呼ばれてます。 ちなみに、Volkswagen「フォルクスヴァーゲン」はドイツでは普通、VW「ファゥヴェー」とロゴマークで呼びます。 Volkswagen Kaefer, Volkswagen Busも今でも若者に人気の車種です。 http://www.fahrzeugbilder.de/name/galerie/kategorie/Oldtimer~Volkswagen~K%E4fer.html http://cache.jalopnik.com/assets/resources/2006/09/vw_bus_updated.jpg

ringox
質問者

お礼

ありがとうございました!!!

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

Volkswagen, das Auto というバージョンもありますからドイツ語でしょう。またもし英語読みするならもっとはっきり [va:] と聞こえると思います。ドイツ語由来の w は [w] で発音するより [v] のまま発音されるようです。例)Wagner(ヴァーグナ) ドイツ語の w[v] ですが、おそらく個人差もあると思いますが、上歯と下唇の隙間が広く摩擦が弱く発音されることがあると聞いたことがあります。発音記号では [υ] で決して [w] ではありませんがワ行に聞こえます(オランダ語の w がこれに近い)。 また弱音節の e はシュワーです。これも人によりまた場合によりバリエーションがあり「エ」に近いものから無音に近いものまであります。

ringox
質問者

お礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 「フォルクスワーゲン」の読み方

    「VOLKS WAGEN」のドイツ語の発音は、「フォルクス ヴァーゲン」になりますね。 一方、英語読みすると「ヴォルクス ワーゲン」になりますね。 「WANDERVORGEL」(ワンダーフォーゲル)も同様ですけど・・・ 何故、ドイツ語と英語の読み方が混在するようになったのでしょうか。歴史的な経緯があるのでしょうか?

  • フォルクスワーゲンの車がワーゲン

    フォルクスワーゲンの車がワーゲンのほかにデュオ(トヨタ)やヤナセが販売してるようですがこれがよくわからないです。フォルクスワーゲンならフォルクスワーゲンのみではないのですか?ちなみに、現在日本で見かけるフォルクスワーゲンの車って本国で作られて輸入されてきてるものなのですか?

  • Volkswagenの読みかた(ドイツ語読み)

    日本では”フォルクスワーゲン”と読まれていますが、その車名で”ゲレンデヴァーゲン”といったりしています。ドイツでは”フォルクスヴァーゲン”と発音しているんでしょうか?

  • フォルクスワーゲン買いたいと思いますが

    みなさんこんばんわ。 車の購入を考えてますが、初めての外車なので少しご教授ください。 車種はフォルクスワーゲンのボーラかパサートです。 GOOの知恵袋を見て回ったのですが、ワーゲンでもドイツ産とメキシコ産があるんですか?メキシコ産は何かと弱いと見たもので・・・。 今までは国産の四駆を乗ってました。近所のトヨタに一台合ったので見に行った際、「国産に比べるとどうしても故障は多いですねぇ」と言ってました。自分なりにHPを見て回って情報収集したら、やはり故障は多いと。ですが、従兄弟が2001年式のゴルフに乗ってますが、三年で現在10キロですが窓ガラスが落ちたぐらいで他は全然壊れてないと・・・。乗り方によると思うのですが、やはりあたりはずれはあるんでしょうか?それと今後乗るにあたって注意点などあれば教えてください。ボーラ、パサート乗り、またフォルクスワーゲン愛用者の方よろしくお願いします。

  • 英語の難しいところ

    こんにちは。日本人にとって英語が難しく感じる人は多いでしょう。しかし、フランス語やドイツ語は英語よりもっと難しいとも聞きます。しかし、逆に英語がフランス語やドイツ語などの外国語より難しい部分があるとすれば、どんなところでしょうか?

  • VWの読みについて

    VolksWagenは ドイツ語読みではフォルクスヴァーゲンです。 英語で読めば・・ヴォルクスワーゲンになります。 しかし日本では、フォルクスワーゲンと、両方を組み合わせたような読みになってます。 これはどういうことなのでしょうか。

  • 1cm弱を英語でなんという?

    タイトルのとおりです。 1cmを若干超えることを日本語で「1cm強」といったり、 1cmに若干満たいないことを日本語で「1cm弱」といいますが、 これを英語で言うとどうなるのでしょうか。 また、お金の場合もおなじ言い方で通用しますか? 1000円弱や1000円強など。

  • ワーゲン

    ワーゲンってよく聞きますけどワーゲンといったらドイツ車のフォルクスワーゲンの車のことですか? http://www.k2.dion.ne.jp/~werock/top/12.jpg こういう形のイメージがあるんですが。

  • ドイツ語(?)の発音と日本語の発音

    大学で少しだけドイツ語を学んでいて、疑問思ったのは日本になじみのあるドイツ語の発音の中に、「それでいいのか?」と思ってしまうものが結構あります。そう発音している日本人が間違っているのか、別にまちがってはいないのか、それが知りたくて質問してみました。 たとえば、 靴のメーカー möbus    モーブス(⇒メーブスではないのか) 車のメーカー volkswagen フォルクスワーゲン(ヴァーゲンでは?) 神戸のカフェ FREUNDLIEB フロインドリーブ(フロイントリープでは?) ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 大学での英語以外の外国語の履修

    大学で履修する外国語について迷っています。 3つのパターンがあるのですが… (1)英語のみ (2)英語+英語以外の外国語 (3)英語以外の外国語を2つ 英語以外の外国語はフランス語かドイツ語、中国語で選択です。 (2)のパターンにしようと思っているのですが、 英語以外の外国語をどれにしようか迷っています。 難易度はどう違いますか? 中国語は発音が難しいと聞いたことがあります。 フランス語は某CMで聞いて発音のイメージはあるのですが ドイツ語の発音のイメージがわかりません。 どなたかアドバイスしていただけると嬉しいです!