• ベストアンサー

英訳「明日は旅行に行く予定だったけど…、

・明日は何するの?と聞かれたときに、  「明日は旅行に行く予定だったけど、仕事のためキャンセルした。」 ・昨日は何してたの?と聞かれたときに、  「昨日は旅行に行く予定だったけど、仕事のためキャンセルした。」 単に、「明日は旅行に行きます」なら、I am going to traveling tomorrow. 「昨日は旅行に行きました」なら、I went to...、などで通じると思うのですが、 上記の場合はどう言っていいのか分かりません。 ご教授ください!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • caocao13
  • ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.3

アメリカ居住経験,英語の教育経験があります。 I was going for a trip, but I had to cancel it because of my job. が良いと思います。 I was going for a trip は,I was going to go for a tripと同じであると考えます。 was going to go~は,「~するつもりである」という意味の未来形,be going toの過去形であり,「~するつもりだった」という意味になります。 後半の「仕事のためにキャンセルした」は英語では,had toを加えた方が自然だと思います。had toは「しなければならない」have toの過去形です。直訳にはなっていませんが,英語母語話者はこちらの表現を好みます。 ちなみに,「明日は旅行に行きます」は I am going for a trip tomorrow.  (go for a trip:旅行をする) I am going to go for a trip tomorrow. I am going to go traveling tomorrow. (go traveling:旅行をする) などが良いと思います。 be going to の後は動詞の原形なので, I am going to travelingとはできません。 ちなみに,計画について未来のことを述べるときは通常be going toか未来を表す現在進行形を使う方がwillよりも自然です。 「~するつもりだった」は was (were) going to,あるいは,was (were) planning toが適切な表現です。willを過去形のwouldにしても「~するつもりだった」という意味にすることは,条件がそろわないとできません。  仕事のためには,because of my job(work),due to my job(work)のどちらでもよいでしょう。

yayayakoko
質問者

お礼

ご回答くださいまして有難うございました。 とても参考になりました。 今後とも宜しくお願い致します!

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

他にも言い方はあると思いますが... 明日は旅行に行く予定だったけど、仕事のためキャンセルした。 I planned to go off on a journey tomorrow, but canceled it due to the job. 昨日は旅行に行く予定だったけど、仕事のためキャンセルした。 I planned to go off on a journey yesterday, but canceled it due to the job.

yayayakoko
質問者

お礼

ご回答くださいまして有難うございました。 とても参考になりました。 今後とも宜しくお願い致します!

  • edophilia
  • ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.1

こんにちは。 1)What will you do tomorrow? / What is your schedule tomorrow? I was supposed to go travelling tomorrow, but I canceled it because of my urgent business. 2)What were you doing yesterday? I was supposed to go travelling yesterday, but I canceled it because of my urgent business. 予定として~することになっているが実際はそうしないとか、出来なかった場合には be supposed to~ but~がふさわしい表現だと思います。

yayayakoko
質問者

お礼

ご回答くださいまして有難うございました。 とても参考になりました。 今後とも宜しくお願い致します!

関連するQ&A

  • 英語の質問です

    私はそれは明日やります この文は、下記の2文のどちらでもいいのでしょうか? よろしくお願いします I am going to do that tomorrow I am doing that tomorrow

  • 英訳

    英語初心者です。 宜しくお願いします。 I plan on meeting her. •私は彼女に会う予定です。 I am going to meet her. 私は彼女に会う予定です。 上記どう違うのでしょうか?

  • 英語について教えて下さい。

    I am going tomorrow. これを日本語にすると、『私は明日行く予定です。』となります。 この文はなぜ、be going to 動詞の原形 の形になっていないのに未来を表す文になるのですか?これ以外でもbe going toだけで動詞の原形がないのに未来を表す文がありますが、なぜですか❓

  • 中学の穴埋め問題です。よろしくお願いします。

    穴埋めの問題です。 私は明日その公園に行くつもりです。 I ( ) ( ) to the park tomorrow. 解答を I ( am ) ( going ) to the park tomorrow. としたのですが。 模範解答は I ( will ) ( go ) to the park tomorrow. でした。 私の解答では間違えでしょうか。その場合理由も教えていただけると助かります。

  • 明日から沖縄旅行の予定・・台風は大丈夫でしょうか?

    明日から2泊3日で沖縄へ行く予定ですが、台風が来ています。 旅行をキャンセルしたいと思ったのですが、旅行会社に問い合わせた所、キャンセル料が発生してしまうようです。 1・4歳の子供を連れて行くので、台風がとても心配です。 台風対策など教えていただきたいです。 よろしくお願い致します。

  • 英語が合っているか見て欲しいですm(__)m

    how are you?に 『今は元気だよ。インフルエンザでずっと寝込んでたんだ( ̄ー ̄;)。でも熱も治まったし明日からまた仕事行くんだ?』と言いたいのですが、 I'm good now. I have been laying down because of flu. But my fever went down and I'm going back to work tomorrow.←英語合っていますか?

  • 訳をお願いします。

    明日からここで働くことになった○○です。今日は見学も兼ねて来ました。 よろしくお願いします。 i'am going to start tomorrow. i came here for company tour today.nice to meet you. これで合ってますか? ちょっと複雑なんですけど、電話だけのやりとりになりそうなんです。 hi thereって砕けた感じで言ったら失礼ですか?

  • 「何処へ行くのか聞かないで」の英訳をお願いします。

    すごく初歩的な質問だと思うのですが、 「何処へ行くのか聞かないで。」を英訳すると、 Don't ask me where I am going to go to . で良いのでしょうか。 最後のtoは必要でしょうか。

  • 現在進行形で表す未来表現

    be going toと同じで既に決まっている事とありますが (ひっぱってきた文です) I am going out tomorrow They are leaving for Nagoya next Sunday. be+ing(現在進行形)だと今行動していることになりますが、未来にする時は進行形にして最後に未来の単語をつければいいのですか? また Are you going to the theater tomorrow ? この文のare going toのgoingはbe going toのgoingではないですよね? beのareとgoの進行形のgoingに未来のtomorrowをつけて未来進行形になってるんですよね? お願いします

  • going や go to の使い方 

    I'm [going to go to] the movies→映画に行くつもりです I'm [going to go] home→家に帰ります I'm [going to] Fukui→私は福井に行く I'm [going] shopping tomorrow→明日、買い物に行きます going や go to の使い方がよく解りません。どなたか解りやすい説明 教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します(>_<)