• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

going や go to の使い方 

I'm [going to go to] the movies→映画に行くつもりです I'm [going to go] home→家に帰ります I'm [going to] Fukui→私は福井に行く I'm [going] shopping tomorrow→明日、買い物に行きます going や go to の使い方がよく解りません。どなたか解りやすい説明 教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します(>_<)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数6441
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

こんにちは be going to は 「~しそうだ」「~するつもりだ」と、近い未来の予測や、話者の意図などを表す連語です。「~」の部分、つまりto の後ろは、原則その文の動詞の原形が来ます。 つまり、I play tennis. → I'm going to play tennis.となります。 質問者様が混乱していらっしゃるのは、goが続く場合だと思います。 goが後ろに続く場合も、原則そのままgoing to go とします。 例)I go to school. → I'm going to go to school. しかし、goが続くことに抵抗を感じるのか、後ろのto go が消えて現在進行形と同じ形にすることがあります。 例)I go to school. → I'm going (to go) to school. ()内を省略してしまう。 従って、質問者様の文章はそれぞれ、 I go to the movies.   →I'm going to go to the movies.  →I'm going to the movies. I go home.  →I'm going to go home.  →I'm going home. I go to Fukui.  →I'm going to go to Fukui.  →I'm going to Fukui. I go shopping.  →I'm going to go shopping tomorrow.  →I'm going shopping tomorrow. と、どちらでもあらわすことができます。 現在の主にアメリカでは、be going to goの形が一般的に使われていますので、どちらかでなければならないということはないと思います。いずれにしても、近い未来や、発話者の意図を表すものだと理解すればよいと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧な回答、ありがとうございます! とても解り易かったです(*^_^*)

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

原則1 I'm [going to]... =I will...「する気持ちがある」(予定)<予定だから変更の余地あり> 原則2 I'm [going]... =I go...の進行形(行動中)<止めることはできるが実行中> 変則1 移動動作の進行形be ~ing「~中・~しますbe going/coming/arriving等」(行動中・含む予定)<予定行動についても用いられることが多い.> 変則2 go ~ing「~に出かける go shopping/fishing/hiking等」(行動予定)<実際の行動に至るまでの動作をいうので予定や途中を表す> I'm [going to] go to the movies.→「映画に行くつもりです」(原則1:行動予定) I'm [going] to the movies.→「映画を見に行くところです」(原則2:行動中) I'm [going to] go home.→「家に帰ります」(原則1:行動予定) I'm [going] home.→「家に帰る途中です」(原則2:行動中) I'm [going] to Fukui.→「私は福井に行く」(変則1:行動中もしくは行動予定)<ここが悩みの種ですね> I'm [going] shopping tomorrow. →「明日、買い物に行きます」(変則2:行動予定)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます!angkolwhatさんも解りやすい回答です!!(*^_^*) 本当に助かりました(*^_^*)ありがとうございました(*^_^*)

関連するQ&A

  • be going to

    基本的なことですがおねがいします。 I'm going to the swimming pool tomorrow. この文は I'm going to go the swimming pool tomorrow. これの「go」を省略した形であってますよね? be going to の後には動詞の原型が入るはずなのでthe swimming poolの名詞が入るのは しっくりこなかったので。 よろしくお願いします。

  • be going と be going to go

    英語初心者です 私は買い物へ行く(予定)ですの場合 I am going shopping. I am going to go shopping. どちらが正しいのでしょうか? be + ~ingとbe going to doとも未来を表すみたいですしどちらが正しいのかよくわかりません。 答えだけでなく解説もして頂けると助かります よろしくお願いします

  • be going to について

    Be going to の形について教えてください。 http://okwave.jp/qa/q6863342.html 上記の質問をみて、I'm going to go shopping.=I'm going shopping.と略せるのはわかりました。 でも、I'm going to shopping.は間違いですか?(going と shoppingの間の『to』は不要なのか?) では『今夜クラブに行くの場合』はどうでしょうか? I'm going to go clubbing tonight. =I'm going clubbing tonight. か I'm going to clubbing tonight. のどちらですか?? あと、この文章はどうでしょうか? My mother is going to go to a concert next Saturday. この文章は下記のように略せますか?? My mother is going to a concert next Saturday. あきれてしまうような質問かもしれませんが、教えていただけると大変助かります。 よろしくお願いします。

  • be動詞+going to/ 進行形で意思未来

    (1)Are you going to go out tomorrow night? Are you going out tomorrow night? (2)Are you going to go to the movies tomorrow night? Are you going to the movies tomorrow night? 勉強したつもりなんですけど、 いまだに使い分けがちゃん出来ません。テキストは(1)(2)とも be動詞+going to 動詞では、ないんです。   going to go to ~など、 goの重複を避けたいから?  意思をハッキリ表すような 内容だから?  tomorrow night は be動詞+going to で表すようなものではない? んなことないですよね、特には追加例文は与えられていません。 どうしたら わかるようになるのでしょうか?

  • If~ にbe going to は使えますか?

    「もし明日雨が降ったら、私は彼の家に行きます。」は ○If it rains tomorrow, I will go to his house. ×If it will rain tomorrow, I will go to his house. になると思います。 今までの英語学習経験からも、「教えて!goo」に投稿されている過去の回答からもこのルールには納得がいっています。 ですが、一方でwill≑be going to という視点で見た場合、同じようなことが起きるのでしょうか? つまり、 ×If it will rain tomorrow, I will go to his house. ×If it is going to rain tomorrow, I will go to his house. ○If it rains tomorrow, I will go to his house. なのでしょうか? 単純に言うとwillの表す未来には意思が入っていて、be going to の表す未来には意思が入っていないと理解しているのですが、どちらとも未来や予定を表す表現かと思います。 もともと自分が疑問に思い始めた文は ・If you are going to ride this bike, be careful. なのでできたらこちらも含めて、どなたかおわかりの方いらっしゃいましたらお願いします。

  • I'm going to の後にgoは必要ありませんか?

    I'm going to+動詞の原型で「~するつもり」ですよね? NHK教材で勉強しているのですが、「今日~の所へ行くつもり」という英文がいくつかあるのですが、どちらもI'm going toの後に「go(to):~へ行く」という動詞がありません。「go(to)」はなくても良いのでしょうか? 例1)I'm going to Yuki's house for dinner~ 例2)She and Hiroshi are going to an inn near Mt.Fuji~ このbe going to の後に「go to」は要りませんか? 他の本(参考書や辞書など)にはbe going to の後に「go to」がある場合もありますし、私自身も動詞の原型が来ると覚えていたので分からなくなってしまいました。 英語が苦手なので何故要らないのか分かりやすく教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。

  • I'm going to go to… と言わないのは何故?

    be going to go to… というのは誤った用法だと聞いたのですが、それは何故でしょうか? その時の説明では、 I'm going to…で現在進行形が近未来を表すので トートロジーになってしまって良くない文とのことでした。 あまり納得がいっていないので解説をお願いします。

  • be going toについて

    いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 He said to me, “I'm going to the movies this evening. =He told me that he was going to the movies that evening. (1)上記文章はなぜgoing to go to the moviesと、go to が入らないのでしょうか? be going to +V で、~しようとしている。 と中学から習ってきただけに不可思議でならないです。 この出典はルミナス英和辞書からです。 また、以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 辞書に、他動詞の例文として以下がでていました。 ・I have something to say to you. (2)このto youは副詞句であっていますでしょうか? (3)sayが他動詞なのになぜsayの後に目的語がなくto youなのでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • going back to Komaki cityとgo back home

    こんばんは We saw the movie and when go back to Inuyama city...と書いたら、 ..when going back to と直されました。 家に帰る時とか、go back homeなのに、なぜここでgoingとされたのですか?

  • ~するつもり

    ~するつもり(予定)だという時、I'm going to~ と習いましたが、辞書にはI'm planning to~という 言い方ものってました。 どちらも同じ意味でしょうか? あと、買い物に行くつもりというときは I'm going to go shopping.なのか I'm going shopping.というのかどっちなのでしょうか。