• ベストアンサー

英語の質問です

私はそれは明日やります この文は、下記の2文のどちらでもいいのでしょうか? よろしくお願いします I am going to do that tomorrow I am doing that tomorrow

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

I'm going to do that tomorrow. というのが一番普通の中性的な表現です。 I'll be doing that tomorrow. I'm doing that tomorrow. も使われますが、多少特殊な意味合いがこもる表現です。 前者では「予定通りなら明日」という意味合いが感じられます。会合で明日しゃべる予定になっているときなど。 後者は「そのつもりで既に準備した」といった決意のニュアンスが感じられます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。  この文は、下記の2文のどちらでもいいのでしょうか?     はい、どちらも使えます。 2。   下記に、現在進行形は「未来を表す」場合もあると書いてあり。次の例文が挙っています。     She is going to Tokyo tomorrow 「彼女は明日東京へ行きます」     http://choidebu.com/bunpou/genzaishinkoukei.htm

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

I am going to do・・・ であれば「明日やるつもりです」となりますが、御質問に合致しますが I am doing that・・・ これだと「それをやっています」という現在進行形ですから未来には使えません。