• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:フランス人男性の恋愛観)

フランス人男性の恋愛観

このQ&Aのポイント
  • フランス人男性の恋愛観について知りたい
  • フランスの男性とのやり取りで言葉に戸惑っている
  • 彼の言葉の意味と恋愛観について教えてほしい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marfu
  • ベストアンサー率80% (4/5)
回答No.3

もしかしたら、わるふざけしているやんちゃな男の子かもしれないですけど・・・ フランス人やアメリカ人などいくつかの国の方と、こういった話したことがあるのですが、日本語で意味する「愛してる」なんて本当に愛してないと好きな人には言わないと言ってました。 日本人と同じじゃない!?って思いました。日本にきている海外の方なので感覚が日本人っぽいのかもしれないですが。 私は英語を覚えたての小学生のころは、イギリス人やアメリカ人に会えば「I love you」や「You're beautiful」とか言ってました。英語のボキャブラリーが少ないからです。 仲良くしたいから、褒めたいけど言葉がわからないんです。 お二人が英語やフランス語、日本語がどのくらいできるのかわからないですが、このまま続ければ、だんだんちゃんと内容があるやりとりができるのではないでしょうか。 と思います。楽しそうでいいですね~

その他の回答 (2)

  • shorinji36
  • ベストアンサー率17% (406/2382)
回答No.2

>いきなり「You're beautiful」や「I love you」など フランス人にとっては挨拶みたいなもんですね。 そもそもフランス人なんて中学生が昼間から路上でディープキスしてるような人種ですから日本人とは感覚が違いますよ。

  • jpstyle
  • ベストアンサー率18% (99/546)
回答No.1

ちがいます。 こういうう言い方をするとびっくりするくらい女の人が引っ掛かるからですよ。 私は、台湾からの留学生の若い女性に、食事に誘った直後にキスをしたことがあります。「日本では食事の後にキスは当たり前だよ」と言いました。 女性って「外国」と言えば解らないものですよね、こういうところが。 男性は、どの国でもこういうことをします。 だって、女性の視点が都合主義でできていることを知っているからです。 おかしいと思ったことはおかしいのです。 国で恋愛観が違うなんて、考えすぎです。 多少は違っていても、大きくは一緒ですよ。

関連するQ&A