- 締切済み
英詩について
趣味が作詞作曲で英詩にもチャレンジしてみたいのですが、私は英語が全くできません 日本語で書いた詩を英語に翻訳できるサイトなどがあれば教えて欲しいです
- sywt
- お礼率0% (0/1)
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jin_panda
- ベストアンサー率21% (4/19)
エキサイトという翻訳サイトがあります。 しかし、難しい文章になるとおかしな英語になったりしてしまいます。。。 思いつくのは ・知り合いで英語のできる方がいたら聞いてみる。 ・これを機に英語の勉強をしてみる。 ・mixiや教えてgooなどインターネットに作った歌詞を載せて英語に訳してもらう。
関連するQ&A
- 英詩のリズムについて
ふと英語の詩を詠んでみたくなったのですが、 英語力も大分落ちているので、あまり負担に ならない程度の作品を紹介してください。 確か英詩にはリズム、記憶が定かではあり ませんが、弱強調とか強弱調とかいったものが あったように思います。英国人女性の詩の朗読 テープを授業で聞いて、あまりの美しい響きに 感動したのを思いだしました。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- [たいせつなあなた]の英詩を探しています
たいせつなあなた レイフ・クリスチャンソン/文 Leif Kristiansson カーリ・アールニヴァーラ/絵 という本があります。とてもすばらしい詩で日本語と英語の朗読を考えています。 英語の詩があれば知りたいのですが、どう検索しても見つかりません。 どなたかご存知の方があれいば是非教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英詩
gooのどなたかの質問だったんですが、 Do not walkin front of me ・・・・で始まって ・・・・・・・・・・・by Albert Canns で終わる 英語の詩の意味ををきいていました。 私なりに解釈して なんだかすごく気に入ってしまいました。 有名な詩みたいです。 私も感想や感じたことを書き込んいたのですが _(^^;)ゞ質問は、締め切られちゃってました。 これは、どなたの詩なんでしょう・・? 何かのストーリーの一部なんでしょうか・・? 英語は得意ではないので、日本語に訳されている本があったら教えてください。 人の質問に・・・すみみませんが、気になってしまったもので。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- バンドマンは日本詩⇒英詩にどうやって翻訳するの?
少し調べたら、 (1)Yahoo!知恵袋・教えてGoo・OK WAVEなどの情報サイトで 『バンドやってます!歌詞の翻訳お願いします!』 などと質問を投げかけて、翻訳出来る方が返答をして解決しているパターン。 (2)自分で辞書、またはエキサイト翻訳、Goo翻訳、ニフティーなどの翻訳サイトを活用して自力で翻訳するパターン。 ※こちらはカタコト英語になって歌詞翻訳には使えないみたいです。 僕が質問したいのはここからです! 上の(1)、(2)にも当てはまらない方はどこで、どうやって翻訳をしているんですか? というのも、上の(1)、(2)だと、どうしてもクオリティーに限界があると思います。 しかし中には、ちゃんとした文章、喋り言葉、略語、スラングなども使い倒して、まるで日本人が書けるとは思えない英詩を書いているバンドもいるかと思います。 メンバーや知り合いに外国人がいたり、メンバー自身がネイティブに近い英語力があるなら話は分かりますが・・・ それ以外で上記のような英語をうまく使い倒して英詩を書いているバンドはどうやっているのでしょうか? 何かバンドマン、音楽業界の人なら知っているような、すごい翻訳サイトがあったりするのでしょうか?どこの誰にどうやってそういった依頼をしているのでしょうか? 実際にバンド活動をしている方などいましたら経験談も聞いてみたいです。 分かる方がおられましたら、ご回答お願いいたします。
- 締切済み
- 作詞・作曲
- 古英詩を勉強したことのある方、参考書を教えて下さい
古英詩を独学するための参考書を探しています。 英語の本を読んでいると、古い形の英語で書いた英詩が引用されていることがときどきあって、いつもそういうところは飛ばしていました。見慣れない古い形の単語や、詩にありがちな独特のわかりにくさがあって、食わず嫌いになっています。 独学したいと思い、テキストを探したのですが、なかなかみつかりません。理想としては、原文、訳文、丁寧な説明、があればいいと思うのですが、訳はあっても説明がなかったり、説明があっても訳がなかったりで、いいものに出会うことができません。 そこで、古英詩を勉強したことがある方にお願いしたいのですが、実際に使ったことのあるもので、よかったと思える参考書があったら紹介していただきたいのです。どのあたりがよかったのかも合わせて伺えれば、なお助かります。 ゆっくりお待ちしています。しばらくしたらのぞいてみますので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語の詩を英詩にする?
お世話になります。 音楽を創っていますが、英語の歌を歌うために勉強中です。 イギリス人の友人が居りまして、英国に自分が書いた下手くそな英詩をメールで送り添削してもらっているのですが、韻の問題やメタファーを勉強しろと言われています。 極めて難しいと思われます。 友人は音楽が創れないので、彼が送ってくる詩には私が音楽を付け、歌を歌っています。 イギリス的な英語の詩の作り方を勉強するのに良い方法や本あるいはサイトをご教示頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英詩の韻律がわからなくて困っています。
こんにちは。 大学で英語圏の詩について学んでいるのですが(ブレイク、ワーズワス、マザーグース、シェリーetc)、詩の韻律がよくわかりません。 「弱協調」「強弱調」や「3詩脚」「4詩脚」などたくさん種類はありますが詩を読んで自分で辞書を引いてアクセントをつけたりしても一つの文を分けることができません。 Adieu, adieu! my native shore.は弱強調の4詩脚です。これはそう書いてあったのでわかったのですが・・・。 たとえばブレイクの詩「煙突掃除の子供」から持ってくると、 A little black thing among the snowは~調の~詩脚になるのでしょう? どなたか英詩の韻律に詳しい方がいたら教えてください。 わかりにくい文章ですみません。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 作詞だけでは……曲は未完成?
私は趣味として詩や小説を書いています。最近は主に、アーティストの曲のメロディに、自分の詩を重ねて書いています。ちょこちょこ自分の詩(詞)をカラオケで歌ったりしています。 私は将来小説家を目指していますが、正直「作詞」としても活躍したいと思っています。自分の詞を歌って欲しいです。しかし「作曲」はほとんどと言っても過言ではない程出来ません。 作詞作曲に携わっている方や知識がある方、ボーカロイドに携わっている方に質問です。 1、私は作詞だけですが、作曲できる方を見つけるにはどうしたらよいのでしょうか? 2、「作曲」出来なくては、どうしようもないのでしょうか? 3、ボーカロイド好きなので考えましたが、作曲から始めないと無理ですよね? 4、編曲者も必要ですか? 音楽は得意ではありませんが、歌うこと・詩(詞)を書くこと・音楽が大好きです!!アドバイスやご意見お待ちしております。
- ベストアンサー
- 作詞・作曲