• ベストアンサー

あなたのお勧めの翻訳サイトを教えてください

kletの回答

  • ベストアンサー
  • klet
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.1

お勧めの翻訳サイトは、 エキサイト英語翻訳か、またはBabel Fish ですね なんというか、直訳って感じです でも決してこのような翻訳をそのまま使ってはいけません 外人には自分が何を言いたいのかぜんぜんわかってません あくまで参考、又は直訳として使ってください

100409
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 外国人にも伝わる良いサイトはないのでしょうか?

関連するQ&A

  • 翻訳サイトについて教えて下さい。

    日本語を英語にしてくれるサイトがたくさんあるんですが、結構、違います。日本語を英語にしてくれた言葉をコピーして、英語から日本語にすると違う言葉になってしまいました。「このサイト結構 翻訳できる」というお勧めのサイトがありましたら、是非おしえてください。宜しくお願いします。

  • 翻訳サイトのお勧めありますか?

    日本語からポルトガル語への翻訳をお願いしたいのですが、お勧めの翻訳サイトはありませんか? 有料・無料は問いません。 仕事が速くて確実であればOKです。 利用された事のある方、アドバイスをお願い致します。

  • お勧めの翻訳サイト

    仕事で海外の工場の手順書を読んだりすることがあるのですが、たまにそれがスペイン語やドイツ語だったりします。googleを使っても日本語では意味不明な内容になったりするのですが、他にお勧めの翻訳サイトあったら教えてもらえますか?あと、翻訳サイトをうまく使って正確な訳を引き出すテクニックなんてありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 翻訳サイトについて

    日本語の主語が抜けていたり、現代語やカタカナ語を使っていたり、標準語を使っていなくても(「~だね」や「~よ」など)完全な英語に近い形でフォローしてくれる無料の翻訳サイトがあれば、教えて下さい。和訳の場合、ネイティブの人が書いている英語の文章を出来るだけ日本語らしく、日本語になっていなくても意味や内容が大体つかめるようになるまで訳してくれるものが良いです。今、エキサイトを利用しているので、これ以外で出来るだけたくさん教えて下さい。おすすめの翻訳ソフトもあればあわせて教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 簡単に翻訳ができるサイト教えてください。

    無料で、英語→日本語 日本語→英語の簡単なビジネス英語を翻訳が できるサイトを教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • 翻訳サイト 困ってます!

    海外の友達とメールをすることになったのですが、友達は日本語がちょこっとしかわからなのです。なので英語でメールのやりとりをしてるのですが、英語が苦手な物で、メールの返事を返すのが大変です。 翻訳サイトを使っているのですが、変な日本語になっちゃうんですよね・・ 翻訳サイトのコツ、ここのサイトがいいよ~って言うのがあったら教えてください。 ちなみに今はエキサイト翻訳を使ってます

  • 翻訳サイトを探しています。

    日本語からドイツ語及びその逆を翻訳してくれるサイトを探しています。 単語ではなく文章の翻訳がしたいのですが 例えばエキサイトの翻訳(日英、英日)のように 英語から日本語の訳またはその逆はあるのですが

  • 翻訳サイトについて

    翻訳サイトで日本語から英語へ翻訳して、翻訳された文をもう一度日本語に逆訳した場合、滅茶苦茶な訳になってしまう事がありますよね。 こういったミスを無くし、正確に訳させるコツみたいなものはありませんでしょうか?

  • 翻訳サイト

    フランス語→日本語の翻訳サイト(無料の)ってないんですか?いろいろ探してみたんですけどフランス語→英語しかないんです・・・。

  • 翻訳サイトを、探しています!

    日本語を、英語に翻訳できる最良のサイトを探していす。よろしくお願いします。