• 締切済み

音読すると、オエッとくるのですが。。。。。

こんにちは、大変バカな質問ですいません。 英語の勉強のために日々励んでいる者ですが、音読していると 「オエッ」と吐きそうになることがありますが、どこか発音の仕方が おかしいのでしょうか???毎日最低30分~1時間は音読に時間を割いています。 英語と日本語(私は日本語ネイティブの日本人)の発話の際の 使う顔や口内の筋肉などが違うから、長時間音読すると「おえっ」となったり(喉の奥がつまる感じ)するのかと思います。私と同じような方いますか?あるいは、私の発音がおかしいからこうなのでしょうか? あと、若干顔がぽっちゃり系なので(体格は普通)、内側のほっぺの肉が じゃまして、外国語など口の周りをいっぱい動かして発音する言語を音読する場合、そういう人は不利なのでしょうか?(顔やせも考えるべきか。。。。) 英語を何時間しゃべっても「おえっ」ときたり、顔の筋肉が疲れない人、 くだらない質問ですが、回答お願い致します。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.5

おえっとなったことはありませんが、 30分~1時間ずーっと続けて音読しているのだとしたら、それは疲れると思いますよ。 日本語でも疲れませんか? 英語だとさらに疲れます。

mi-chancat
質問者

お礼

みなさんやはり疲れるんですね、よかった。失礼致しました。

noname#97866
noname#97866
回答No.4

これは嘔吐反射というやつですね。 朝 起きがけに歯磨きしてもオエッと来ませんか? #2さんの言う通り 胃酸過多が原因かもしれません。 ストレスや緊張、胃もたれの他、喫煙やコーヒーなどの飲み過ぎ、寝不足なども原因として考えられます。一度お医者さんに診てもらった方がいいかもしれませんね。

mi-chancat
質問者

お礼

心労、体調不良、喫煙などありませんが、一応気をつけていたいと思います。

  • hornby
  • ベストアンサー率25% (50/198)
回答No.3

英語は舌先とくちびるをよく使いますよね。 日本は喉奥というか、カタカタカタカタって話しているような感じというか。 話し方には、良い間をおくことも大切ですよね。喋り続けると日本語でも気持ち悪くなるかも?そして、一気に30分も一方的に喋る事ってないですよね。 オバマ大統領など、演説をしていても間をおいています。 長時間の音読も、間の取り方を工夫してみるとよいのでは? 頑張ってください。

mi-chancat
質問者

お礼

なるほど間の取り方ですか、今度から意識してみます。

回答No.2

私の考えでは発音の問題ではなく、胃酸過多が原因ではないでしょうか。 ストレスや緊張、胃もたれはないですか。 そういった症状があるときに音読などの発声をすると胃酸過多で吐き気をもよおすことがあります。

mi-chancat
質問者

お礼

今のところ、これといったストレスも緊張もないので、胃酸過多とは無縁なのではと思いました、お気遣い有難うございます。

  • shioz
  • ベストアンサー率62% (529/853)
回答No.1

んん~~、なんででしょう? もしかしたら、喉の奥から発音しようとして無理な力がかかっているのかもしれませんね。 確かに英語圏の人の発音や発声では日本語では使わない筋肉や口の形を必要としますが、吐きそうになってしまうのは、どこか違っているのだと思います。 英語の発音をネイティブに近づけようとして様々な口の形を作ったり、発声したりする訓練を続けると多少は顔痩せの効果があるかもしれませんが、太っているからダメだとか、吐きそうになるなんてことは無いですよ。 ネイティブ・非ネイティブに関らず、100kg以上の体重の人だってちゃんと英語は話せますから。 ご質問の文章から推察するに、発音練習は自己流でしょうか? 親しい友人にネイティブスピーカーがいない場合は、スクールなどに通わないと難しいとは思いますが、一度ネイティブの講師に発音をチェックしてもらってはいかがでしょう? スクールも1~3ヶ月程度の短期コースがありますし、お仕事をされている方なら給付金制度(※)を利用すれば自己負担費用は少なく出来ますから。 ※教育訓練給付金制度で検索すると対応した英会話スクールが沢山見つかります。 せっかく毎日努力を続けていらっしゃるのに、発声方法が正しくないと、ヒアリング・スピーキングのスキルが上がらないばかりか、間違った発音のクセが付いてしまって苦労することになりますよ。 ちなみに辞書の巻末にある発音記号と口や舌の形が載っている一覧や、ネイティブの話している口の形だけ真似するような学習方法では、正しい発音・発声を習得するのは厳しいと思います。

mi-chancat
質問者

お礼

ありがとうございます。吐きそうになることはないのが普通ですか。 一度ネイティブの方に発音などみてもらったほうがいいのかもしれません。

関連するQ&A

  • 音読をするための発音について

    私は今リスニング力の強化に向けて音読を行おうとしています。 多くのサイトや文献で、ネイティブスピーカーと同じ発音で正しく英文を発音できることがリスニング力の向上に重要だと書かれているからです。 そこで、音読用の英文を使って音読を行ってみたのですが、想像通り口が回りません。 似せようと必死になっても日本語的な発音になってしまい、連音があった場合など発音そのものが行えないことも多々あります。 音読初心者なので上手く発音できないのは納得しているのですが、こんな状況で英文音読の訓練を行って本当に意味があるのが疑問もあります。 私は、 1、拙いなりに発音を似せるよう頑張り英文を音読する 2、一単語一単語の発音を練習する 3、各アルファベットの発音や口の形などから練習する のどのステップから訓練するべきでしょうか。 目的はスピーキングではなくリスニング力の向上です。 期間は目安として3ヶ月程度で一番学習効果があるものを選びたいです。 ちなみに、TOEIC570点(リスニング250点)程度の英語力です。 回答よろしくお願いします。

  • 英語の上達と音読について

    「英語は音読すればするほど上達していく」というのを聞きました。 音読することで英語脳やらができて英語の文を日本語を介さずに読めるとのことです。 そこでネットで英語の音読の仕方などを調べているとサイトによって書いてあることはマチマチで どれが一番効果出るかイマイチよくわかりません。 自分で調べた中で「シャドーイング」というのがよく出てきました。 内容としては流れてくるネィティブの発音に少し遅れて発音していくというものです。 実際やってみたもの、途中で混乱したりしてしまい、うまくできません。 そこでこの「シャドーイング」を続けていくことで英語を聞いて日本語に訳さずに長文を読むこと が出来る英語脳が出来上がって来るのでしょうか?

  • 英語の 音読 と 発音

     初めまして。現在英語を勉強している18歳です。 今は中学用の教科書レベルの英文をCDを聞いたりしながら音読しています。 音読をするときに発音はネイティブのように発音できなくても音読の効果はあるのですか?

  • 音読について。

    こんばんは。音読について質問があるのでよろしくお願いします。 音読すると脳によいとの話をよく耳にするのですが、英語を音読した場合でも脳にはよいのでしょうか?それともやはり、新聞や国語の教科書のようなきれいな日本語を音読した方が、脳にはよいのでしょうか?

  • 英語長文の音読は効果ありますか?

    浪人慶應志望のものです。 今予備校に通っているのですが、音読しろという先生と音読するなという先生がいます。音読するなという先生の言い分はこうです。 英単語、例文暗記に音読するのは良い。ただ長文はネイティブの発音のついたCDもなく自己流の誤った発音で音読しても有害。また黙読で読んだ方が音読よりはやい、アクセントを意識して早い時間で読み切る練習をしろ、とのことです。どちらをやればいいか分りません。音読経験者の方アドバイスお願いします。(ちなみに自分は現役時代黙読でしたが偏差値65はコンスタントにとっていました)

  • 音読のテキストと方法について。

    こんにちは。英語ではない外国語なんですが、音読をしようと思っています。「超音読 英語勉強方」などの本や、「英語上達完全マップ」などのサイト読んで参考にしていますが どんなテキストを使えばいいのか悩んでいます。CD付きのがいいのか、CDがなくても大丈夫なのか。今使ってるテキストが、会話文にはCDの吹込みがあるんですが普通の文章にはないんです。でもその文が平易で、言い回しも豊富なのでできればそれを音読したいです。ただしCDがないので発音が一部自己流になるのは否めません。それでも音読は効果あるのでしょうか。 それと、どのくらいやったらもうその課は終わりにして次の文の音読に移ればよいのでしょうか。その目安があいまいで。。よどみなくすらすらいけたら完了ですかね? アバウトな質問ですみませんが、なんでもアドバイスいただければ嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • 頭の中で音読しないようにするには?

    日本語を黙読するときには頭の中で音読しないで読めるのですが、英語を黙読するときは頭の中で音読してしまいます。 そのため一定のスピード以上で英語を読むことができません。 どういう訓練をしたら頭の中で音読しないで英語が読めるようになりますか? 効果的な方法は無いでしょうか?

  • 音読について

    語学を会得していく過程で「音読」は必要不可欠なの でしょうか?皆様の体験談を教えてください。 また音読をする場合、1日どのくらいの時間を確保 したら良いのか、どんなカテゴリーのもの(例えば 会話とか文学作品等)がお薦めなのかも知りたいです。 私は中国語を勉強していて、日本中国語検定協会の 検定試験2級と、TECCを受験しています。 中国語に通じている方がご覧の場合、音読にお薦め の本がありましたら一緒に教えて頂けると尚ありが たいです。

  • 音読の効果

    英語を始めて早3年。 音から覚えてきたので、いまだに文法がわかりません。 口の形や音の聞き取りは出来るほうです。 こちらで色々質問をしたり、意見を聞いて、 音読中心で、再勉強をしようと思っています。 音読だけで文法が理解できるでしょうか? もちろん、わからない所は調べますが、 日本語で考えなくても理解ができるようになる近道でしょうか? 英会話教室の先生は、意味がわからなくても、声を出して 何回も読めば次第にわかってくるとは言っていました。 単純に音読をして英語を覚えた方がいらっしゃったら、 効果の程を教えて下さい。

  • 英語速読のための音読の最中で脳内で浮かべること

    訳がわからない長文を何回音読しても意味がないというのはご存じだと思います。 訳が分かっている英文を音読するとしても、やり始める最初のころは 日本語を介さずに英文の意味が分かることはないと思います。 (なぜなら、今からその文章を英文を日本語介さずに意味を取るようにしようとしているからです。) でもこれだったら、訳が分かっているとき、わかっていない時も、 同じ状況で音読をしていることになっていませんでしょうか。 それか、訳が分かっている状況で音読をするのでは、訳が分かっていない時とは何か違う状況があるんでしょうか。 とにかく、英文の意味をしっかり理解→音読 で本当に英語を日本語を介さずに意味が取れるようになっていくんでしょうか。