• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

外国人のかたに相手の国の文化について質問するときの言葉をおしえてください。

アジアやアフリカから来た外国人の方々とお話しする機会ができました。 日本の文化について調べて発表し、相手の国について質問することになっているのですが、日本の文化についてはなんとか考えたものの、質問がなかなかこれでいいのか・・・という感じで。 悪かったところやこうしたほうがいいよというところがあれば教えてください。ちなみに文化(その中でも芸術、絵などについて調べていますので、できるだけ絵などに関する質問がいいんですね絵。) ★Do you have any culture like Japanese culture in your country? あなたの国には、日本に似ている文化はありますか? ★Are there any cultural heritages in your country? あなたの国には文化遺産はありますか? ★What is the most popular way of painting picture in your country? あなたの国で一番ポピュラーな絵の描き方は何ですか? ★What kind of picture do people like in your country? あなたの国の人々はどんな絵がすきですか? ほかにも考え付くものがあったらおしえてください!!! 困ってますお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数792
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)

>★Do you have any culture like Japanese culture in your country? >あなたの国には、日本に似ている文化はありますか? この質問は、取りようによっては、「あなたの国には、日本のような(立派な)文化がありますか?(私は聞いたことがないんだけど)」という感じに聞こえるかもしれません。私なら、次のような聞き方にすると思います。 Are there any aspects in common with your culture and Japanese culture? あなたの文化と日本文化とで共通の点がありますか? >★Are there any cultural heritages in your country? >あなたの国には文化遺産はありますか? これも、文化遺産があるということを前提として、 Please tell us something about the cultural heritages in your country. のように言う方が、マナーにかなっていると思います。 芸術や絵画のことを知りたい場合、私なら、素直に Please tell us something about traditional art (painting) in your country.” から初めて、 その後 Please explain about the historical background? Who is the most famous artist (painter)? What is the moust famous work (of these traditional art)? Are these traditional arts (paintings) still popular now? 等々、補足質問していくと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 やはり、英語を勉強中の人でもあるていどのマナーは大事ですね。 日本に来る外国人の方でも、あんまり失礼だとムッとしますからね。 質問というより、~について教えていただけませんか?というほうが わかりやすいみたいなので、そのような言い方にしてみたいと思います。 大変参考になりました、ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • 回答No.3
  • chippie
  • ベストアンサー率36% (21/58)

自分が訊かれたとして, 不快に感じたり答えに窮したりしないような質問にするのが必須です。 cultureというのはあまりにも抽象的すぎて,訊かれても答えづらいと思います。 もっと具体的に,「絵」とか「音楽」とか「食事」とかにしては? 例えば(↓タイを例にします) Do you see any similarlity between Thai paintings and Japanese ones? とか。 一概にYes/No疑問文は避けるというわけではなく, Yes/No疑問文を使うなら, YesとかNoと答えただけでは相手が物足りない(もっと言いたい),あるいは 相手がYesとかNoと答えた時に「例えば?」と話を続けられるような 問いかけ方をするのがよいように思います。 っていうか,こちらが日本文化について説明をしてから 相手に相手の国のことを訊くんでしたら, まずは「私が話した内容についてどう思いますか?」とか 「あなたの国との違いや共通点はありますか?」という流れを作るのが自然かと。 文面から察するに1対1のフリートーク形式ではなさそうな雰囲気ですが, もしフリートークなら,私なら,I hear that ... という形で, その国について知っていること(それもなるべく世界的に有名なこと)を言います。 例えば(アジアやアフリカの例が思い浮かびませんので)オランダの人の場合, I hear that Van Gogh was from Netherlands. I like Van Gogh. と話しかければ, 自然とその人がゴッホについて思うことや知っていることを話してくれるでしょう。 好きなら好きで熱く語ってくれるかもしれないし, 嫌いなら嫌いで,「じゃあどんな絵が好きなの?」という方面に展開します。 そうそう,ワールドカップの時に, アフリカから来ている人とちょっと話す機会があったのですが, その人の出身国については国の名前程度しか知らなかったけど, 「African drums はすごいね」っていうところから話が広がりました。 ご成功をお祈りしています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

そうなんです。班ごとにわかれて一人ずつ発表し、そして質問をするんです。 それ自体なんとなくおかしい気もしますが、一人ずつ調べたトピックが違うので各々質問も違ってくるというわけなのですが、 ほんとうに言葉というのは難しいものですね。 相手が答えやすいように努力したいと思います。 ありがとうございました。

  • 回答No.2

相手の国のことを聞く場合、私はこんな風にいつも聞いています。 Could you tell me about your country? Anything about history, art, culture??? fibulaさんのおっしゃる通り、Yes/Noで終わってしまう質問は極力避けた方がいいと思います。(過去の経験から、話がまったく続きません。) こちらは教えてもらいたい訳ですから、やはり丁寧にcouldを使ってCould you tell me .... が良いのではないでしょうか? 「お国の事を話してもらえませんか?」という質問から色々なことを教えてもらえると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

学校で班に分かれて質問をするので、なぜかそういった質問は範囲が広いのではないかと思ったのですが、 やっぱりそういった質問のほうが丁寧で、わかりやすそうですね。 やはり、型にはまるよりも自分の聞きたいことが聞けたほうがいいですね(涙) ありがとうございました。がんばってみます。

  • 回答No.1
  • fibula
  • ベストアンサー率30% (115/372)

whatで始めると「何ですか?」というより「ナニ?」という感じになりますが・・・ could で始められた方が良いのではないですか? よくわかりませんが、相手は美術を教える先生ではないですよね。だとすれば 「あなたの国で一番ポピュラーな絵の描き方は何ですか?」とか「あなたの国の人々はどんな絵がすきですか?」って聞かれても答えられない可能性大きいと思いませんか?(逆を考えてみてください。少なくても私は無理です) 絵画関係の質問なら「伝統的な絵画手法はなんですか?宗主国の影響は大きく受けてますか?最も有名な絵師は誰ですか?」等の方が相手に能力が有れば話が弾みますよ。 後、「あなたの国には文化遺産はありますか?」はものすごく見下した質問じゃないかしら??(逆を考えてみてください) 聞きたいので有れば「海外に広く知られている文化遺産は何と考えてますか?」の方がいいのではないかな。 ついでに「あなたの国には、日本に似ている文化はありますか?」じゃ「無いです。」で終わりですよ。相手が気を遣ってくれたら別ですが・・・ 「日本に来てどのような時に共通点を感じましたか?」の方が「会話」が弾むような気がしませんか? 「yes、no」で回答できる質問は(日本人同士でも)対人関係ではタブーですよ。 まぁ、何事も経験です。がんばって

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 やはり、英語でも細かいニュアンスはとても大事なことなのですね。 そこのところをしっかり勉強しないと英語ができても英会話は できない人になってしまいますね。 私の考えた質問は、本当に失礼なものばかりでした。 丁寧な言葉でもう一度考え直してみます。

関連するQ&A

  • sportとsportsの違いって!?

    sport/sports(スポーツ)についておしえてください。 例えば、 「どんなスポーツが好きですか?」 「どんなスポーツがあなたの国で人気がありますか?」 という場合… What sport do you like ? What sports do you like ? What sport do you like the best ? What sports do you like the best ? What sport is popular in you country ? What sports is popular in your country ? What sports are popular in your country ? どの表現が間違っているのか、それともどの表現でもいいのかわかりません。 問題集などだと、単数で使われている方が多いように感じます。 「スポーツ」は日本語的に発音するといつも複数形のような呼び方なので、余計に混乱してきます。 sをつける時とそうでないときの使い分けを、 出きるだけわかりやすく、理由を添えて教えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英語のwhat+(名詞)について

    中学3年のdaiです。 もうすぐ公立受験を控えているのですが 英語で以前から理解できなかったところがあり 質問をします。 What sports are popular in your country? という文章を書かせる問題があったのですが、 私は What sport is popular in your country? と書きました。 この場合は私の文章はバツになるのでしょうか? また、 一番好きなスポーツはなんですか?という英文の解答が What sport do you like the best? というのも何故単数形なのか納得がいきません。 稚拙な文章で申し訳ありませんが是非、回答を おねがいします。

  • 和訳を...

    5. What foods do you like to eat :D ? 6. Which foods do you not like D:< ? 7. What do people in the US eat that you think is gross? 8. Explain how you perceive your own culture in Japan: 9. What are some of the things you love about your culture in Japan? (traditions, values, practices etc.) 10. What do you think the US and Japan have in common?

  • メールの添削です。また時間のある方。

    (ニックネームを聞かれて) Call me 名前 ,or everything. I don't mind your deciding、if you like. ~でもいいしあるいは何でも。 どうせなら君が決めてくれてもいいよ。 What does Japanese blond hair think? 日本人の金髪ってどう思うよ? Is it interested in what place of Japanese culture? 日本文化のどういう所に興味があるの?

  • アルコールの飲酒についての質問の仕方

     お早う御座います、「あなたの国では何歳からアルコールの飲酒が許されていますか」 とはどのように言えば良いのでしょうか。  In your country , how old is drinking alcohol regal ?  In your country , What is regal age of drinking alcohol ? というところでしょうか?

  • 外国の方と文通をしているのですが,英文を作ったので添削お願いします(*

    外国の方と文通をしているのですが,英文を作ったので添削お願いします(*_*) Thank you for beautiful pictures!! Sri Lanka has beautiful nature,hasn't they? I'd like to go your country. And I'd like to ride a elephant! 写真に映っている三人のうちどれがあなたですか? (写真をもらったのですが,上記の文を英語にするとどうなりますか?) I learn to tune a piano at school. I'd like to be a piano tuner. Do you know a piano tuner? They make sounds of piano and repair pianos. And I'd like to be a teacher of piano too. 今夢に向かって日々頑張っているところです。 (↑これを英語にするとどうなりますか?) How dream do you have? I also have exams at school in February. The subject was make sounds a piano, play the piano at front of teacher and a music history. I wish we'll have good lucks! We have a coming-of-age ceremony(celebrate for 20 years old)in January in Japan. And I wear a kimono this year. Kimono is special,so 日本人でもめったに着る機会がないんですよ。 (↑これの英訳お願いします(*_*)) So I felt new. (↑「新鮮な気持ちになりました。」はこれで良いんですか??) How traditional dress do your country have? お願いします!!

  • 英語:時間を聞く時

    例えば、Skypeで外国の友達と話している時、「そっちは今何時なの?」と聞きたければどう聞くのがよいのですか? Do you have the time?は使えますか? What time is it in your country???←でも広い国だと使えませんね^^; What time is it in your place??? What time is it there??? 回答待ってます(^^;)!!

  • 英語の質問文作成のアドバイスお願いします

    英語の質問文を考えています。 色々考えてみたのですがどうもしっくりきません。 シンプルで正確に伝わる表現を教えていただけないでしょうか。 ■インドではどういうお茶を飲んでいましたか? How do you have tea in India? Please tell me about your style drinking tea in India. In what way do you season tea in India?  ※例えば以下のような回答を期待しています。  □straight □tea with milk □spiced tea ■(上記に関し)日本に来てからはどうですか? How do you have tea since you came to Japan? ■1日何杯紅茶を飲みますか? How many cups of tea do you have a day in India? ■(上記に関し)日本に来てからはどうですか? Has that changed since you came to Japan? ■お茶を飲む時食べる物は? What do you eat at tea? What do you like to eat with tea? What kind of teacakes do you like? What are your favorite cakes or snacks served with black tea? What kind of food do you think go with black tea? What do you eat while having black tea?  ※甘いものに限定しないような表現が希望です。 ■日本で飲んだ紅茶の印象を教えてください。 What is your opinion about the quality of black tea in Japan? What do you think about the flavor of tea in Japan? How do you like Japanese black tea?

  • ~もまた

    alsoとtooの訳し方 We also like to read comics. このalsoはどっちで訳すのですか? (1)私たちも漫画を読むことが好きです。 (2)私たちは漫画も読むことが好きです。 Are they popular in your country,too? このtooはどっちで訳すのですか? (1)それらもあなたの国では人気がありますか? (2)それらはあなたの国でも人気がありますか? よく、(1)と(2)とで間違えてしまいます。 これら訳し方には何かルールがあるのでしょうか?

  • What do you think about a small tra

    What do you think about a small trading market of islans in Asia. Such as Taiwan and Japan. They are so afraid of other country, sitll. They are just willing to know good things without any problem. Could you work for them with your hard work forever? If you would like to live with Japanese people. What would you like to do with them? Simlpe answer is fine to me...