• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:正しい語順)

東京の8月の天気はどうですか?

このQ&Aのポイント
  • 東京の8月の天気を英訳すると、「How is the weather in Tokyo in August?」です。
  • 場所/時の語順になるというルールを考えると、東京の8月の天気を英訳すると、「How is the weather in August in Tokyo?」も正しいです。
  • 東京における8月の天気を考えると、場所のほうが後ろにくるほうが自然です。なので、「How is the weather in August in Tokyo?」がより自然な表現と言えます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

英語や日本語、中国語、スペイン語などの個別の言語の文法ではなく、 語順には基本的な原理がいくつかあります。 1) 古い情報(既知情報)から新しい情報へ 2) 大状況か小状況へ 1)はたとえば that is an apple. です。 'that’は 話者と聞き手にこの会話の時点で既知です。 つまり thatといった瞬間にそれを指し示しているかわかります。 その thatに対して それはりんご(新情報)をいてます。 I went to Tokyo station. 私という既知の人が行ったのが東京駅でした。 といってます。 このように文章は 知っている何かが どうであったか、何であったかを述べるものです。 これが基本です。 2) たとえば 日本は豊かだ、 特に東京は豊かだ、その中で とりわけ祇園はとりわけ豊かだ。のように多いな枠組みから小さな枠組みに話が 進みます。これは文の中でも同じです。 これの例外は倒置です。意識的にこの順番を逆転させて意表をつきます。 人間はこの二つの原則で物事を理解します。この基本原則を頭にいれて 御提示の例文を考えます。 さて御質問の例文ですが、 1.How is the weather in Tokyo in August? 2.How is the weather in August in Tokyo? 1’In Tokyo, how is the weather in August? 2’In August, how is the weather in Tokyo? はすべて意味が通じますので 間違いではないです。ただし 各文の伝える意味内容(字面ではなくその意図する内容)は異なります。 教科書的英文法では1)が正しいとの解釈になるかもしれませんが、言語はそのような文法ではないです。 この文章は三つの大きな部分に分かれます。 A. How is the wather B in Tokyo C In August この三つの部分の順序の差が先ほどの御提示の文章となっています。 1) この質問がなされる状況は、想像するに、東京以外の地域で発せられていると考えられます。 また質問をしている季節は夏が想定できます。 東京以外のたとえば沖縄の人が世間話で東京の夏ってあついのかな?との 疑問を発したものと考えられます。 2) この質問は、 外国人が冬に東京を訪れて、東京の夏てあついのかなとの 疑問を持ったときに発す疑問の語順です。 1') この質問も外国人が冬に東京を訪れて、東京の夏てあついのかなとの 疑問を持ったときに発す疑問の語順です。 だたし 2)との大きな違いは、 東京という地域を明示的に言う必要性を感じたか否かのもんだいです。 1')では明示的に指し示していますが、 2)では補足的に行ってます。 2') この質問も,外国人が冬に東京を訪れて発した質問と理解すれば、 理解できます。 会話の前提として冬の話題がありそれに引き続いて 話題を夏にふるために発した質問と理解すればありえる質問です。 質問された方は, 「教科書的英文法」でただhしいただしくないと考えている ようですが、言語は 教科書の英文法ではなく現実の会話の中の意図する意味です。 したがって上記のような語順は状況次第ですべてありえます。 英文解釈的に日本語にしても意味はありません。 言語はその場の状況の中で 意味を伝えるものですから、状況により 同じ文章でも全く異なる意味になります。 書かれた文章を見たときには、英文法的な発想も大切ですが、その語順語順で どのような 個別の意味を表しているか、それが発せられる状況を想像してその 状況の中でその語順の文章のい意味を理解する事が大切です。 英語という一つの言語を勉強していますが、 それはまた言語というものの表す 意味(内容的意味、 場に応じた意味)を理解する事の練習でもあります。 意味は、文法にあるにではなく、その発話を聞いた人間の心の中に形成されます。 文章を聞いたときに、文法的に正しいと観点ではなく、 これを聞いたらどのよ聞き手に理解されるかとの発想が大切です。 あなたが考えている以上に文章や発言の意味は千差万別な解釈が可能です。 先ほど書いた基本原則を頭にいれて、あなたが書いた例文がどのような状況で 発せられたら、どのような意味になるかを考えてみることをお勧めします。 それを御質問への回答とさせていただきます。

masakadane
質問者

お礼

ありがとうございます!! 非常に納得いたしました^^

その他の回答 (2)

回答No.2

今日の天気を聞く場合 How's the weather today? ですよね。 その形で8月の天候を聞く場合 How is the weather August? ではないのでしょうか? inはいらないような気がします。 間違っていたら失礼。 How is the weather August in Tokyo ? でしょうか? その形に拘らないのであれば 秋の天気を fall weather と言うので、 How is the fall weather in Tokyo ? がすっきりしてると思います。 求められている回答とはズレていますが… 参考になれば幸いです。

masakadane
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 しかし、Augusutという語をこのセンテンスで単独に用いることは完全に間違いです。この場合のtodayは「今日は」という副詞ですが、Augustは名詞であって、副詞としての用法はありません。従って、必ず前置詞が必要です。 せっかくご回答いただいたのに申し訳ないのですが。 また、Augustは8月です。「秋」ではないですよ・・・ あと、あくまでのこの形での回答が欲しいです。

noname#77550
noname#77550
回答No.1

How is the weather of Tokyo in August? となるのではないかと思いますが。

masakadane
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 しかし、文部科学省の検定を受けた教科書を始め、その他のさまざまな文法書では、How is the weather in Tokyo? となっています。前置詞はofではなく、inです。これに in Augusut という語句が加わる場合、どこに入ればいいのかな?という疑問です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう