- ベストアンサー
「事業理念」を英語でなんというでしょうか
会社概要を作っているのですが、「事業理念」と「代表者履歴」を英語でなんというでしょうか。 また、「お問合せ先」は「contact us」で大丈夫でしょうか。 どなたかどうぞよろしくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
関連するQ&A
- 英語で”お問い合わせ先”の書き方
学会での配布資料を作成しております。 最後に問い合わせ先を掲載しよと思うのですが、お問い合わせ先は英語でどう書くのでしょうか? また、会社代表メール(問い合わせ先専用メール)なるものがあるのですが、こちらはどう書いたらいいでしょうか? 単純に、contact : ●●●@××× で大丈夫でしょうか? 以上、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- タイトルにふさわしい英語、教えてください!
会社案内のパンフやサイトを作る際、タイトルに日本語とあわせて英語を入れたいのですが、ビジネス用語なのでふさわしい表記がわかりません。 おわかりになる方、ぜひ教えてください。 ・コンサルティング&運営受託 ・遊休施設・土地の再生事業 日本語の直訳でなくても構いません。 こちら↓のように、1~2単語での表記が希望です。 ex. 企業理念→corporate identity, お問い合わせ→contact など
- ベストアンサー
- 英語
- 経営理念について感想を書いて良いのか?
経営理念について感想を書いて良いのか? お願い致します。 ある会社に転職を希望しています。 職務経歴書を作成しているのですが、志望理由に御社の経営理念について”ここに共感したことが志望の理由です”と経営理念について触れても良いのでしょうか? あるサイトで、経営理念については、軽々しく、感想を述べてはいけないとありました。 ですが、理念に共感したことは、事実です。 理念については触れない方がよいのでしょうか? お願い致します!
- ベストアンサー
- 履歴書・職務経歴書
- ebayへEmailで問い合わせが出来ない?
先日、久しぶりにebayを利用しようとしたところ、自分のアカウントが停止されている事に気付きました。 停止を知らせるEmailがきていたようで確認した所、いくつかの原因による等のコメントが書いているだけで、はっきりと理解できませんでした。 それで、こちらから問い合わせを行おうとしたところ、「Contact us」の先に、Emailにて問い合わせる項目がなく、「Call us」と電話にて対応との表示のみとなっています。 以前は、Emailでの問い合わせができていたと思うのですが、現在は電話のみとなっているのでしょうか?そうであれば、中々問い合せが出来ないので困っているところです(英語が喋れれば…)。 もし分かる方がいれば教えて頂けないでしょうか。どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- オークション
- 理念と方針の使いわけ方
「経営理念」と「経営方針」ということばがあります。 経営理念とは「経営のあるべき姿に対する考え」なのでしょうし、 経営方針は「経営の目指す方向性」なのだと思っています。 これらは言い方が違うだけで、「変わらない方向性・考え方」という点で「同じ」だと思っていました。 つまり、「意味は一緒だし、どっちを使ってもいいのでは?」くらいでした。 しかし、「経営理念」と「経営方針」が共存して存在している会社様があるため、「何が違うのか?」「どう使い分けるのか?」の点で悩むようになりました。 例えば、 以下のリンクの会社様のページをみると、 経営理念が書かれ、次に経営方針が書かれています。 <http://jp.fujitsu.com/group/fmd/about/vision/ <http://www.yof-linda.co.jp/company/rinen/index.html <http://www.bnmux.co.jp/company/koudou.html <http://www.hitachi-capital.co.jp/hcc/company/management.html ※検索で適当に探したもので、恣意的ではありません。 これらを見ると、 理念に「理想」を書いて、方針に「その理想に近づくためにはどうすればいいのか?という具体策、ポイント、大切な要素」を書いているように見えます。 この場合、言い換えると理念が「目標」で、方針が「アプローチ方法」のような感じでしょうか。 一方で、 以下の会社様を見ると方針は理念の上位概念になっています。 <http://www.ir-aiful.com/japanese/corporate02_01.cfm <http://www.beverage.co.jp/company/ir_j/buisiness/rinen/index.html <http://www.ocean-system.com/manage/index.html これらは、経営方針という分類の中に経営理念が書かれています。 その意味で、経営方針は「目指す方向そのもの」という扱いであり、その中に理念を含むという考え方です。 どっちの扱いが正しいのでしょうか? 特に経営方針の扱いが難く、正直、どう使うのが正しいのかよく分かりません。 教えて頂けると嬉しいです! 宜しくお願い致します。 ※ちなみに今回、「経営」をテーマにしましたが、「教育」で考えて頂いても差し支えないかと思います。「教育理念」「教育方針」という言葉があるので^^;
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 英語で履歴書を送った会社に状況を問い合わせしたい
英語で履歴書を送った会社に状況を問い合わせしたいのですが、なんと言ったら良いでしょうか。 「進展の方はいかがでしょうか。」と言ったニュアンスの事を問い合わせしたいです。 ちなみにアルバイトです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- Eコマース事業とECソリューション事業
ある会社の会社概要でEコマース事業とECソリューション事業をメインにしていると書いてあったのですが、 この二つの違いは何でしょうか? 教えてくださいm(_ _ )m
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語で個人事業はなんていうんでしょうか?
個人事業主として海外の会社と契約したいのですが、どのように説明すればよいか迷っています。 直訳するとPersonal Bussinessですが、それだと副業みたいで軽そうです。日本だと個人事業でもお店や事務所を持っていて商取引を行っていますよね?海外(主に英語圏)ではそのようなシステムはないんでしょうか?また、個人事業をあらわす法律的な英語はあるんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 個人事業主の肩書き 英語 名刺
個人事業主です。 今度、アメリカの会社とコラボレートする仕事を進めていくのにあたって、名刺交換が必ず必要なのですが、 そのときの肩書きをどうしたらよいか困っています。 日本の名刺では会社組織にしていないので、代表と記載していますが、 アメリカ英語の場合、これに値するものは一体何が一番っしっくりくるでしょうか? 会社組織になっていれば代表取締役で事は片付くのですが、嘘を書いてもいけないので、困っています。 調べたところ、以下のようなものも出てきましたが、 Proprietor Director President Executive 何かよいアドバイスをいただければと思います。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
どうも有難うございました!助かりました☆