- ベストアンサー
go on strike
sanoriの回答
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんにちは。 “go on”は、熟語だと思ってください。 実に色々な訳語があります。 http://eow.alc.co.jp/go+on/UTF-8/ ただし、日本語訳が多いのは、「意味が多い」ということではありません。 その時々、場面で、“go on”が色々な日本語に「当てはまる」ということだけです。 “go on”は、 「行け行けー! という感じで突き進む(進み続ける)」 という意味だと思ってください。 訳語をたくさん覚えるのではなく、その1個の意味を覚えておくだけで、色んな場合に応用が利きます。 go on strike → ストライキを行け行けー!と突き進む → ストライキをする 以上、ご参考になりましたら。
関連するQ&A
- go on ~ の品詞を教えて下さい。
go on ~ という言い方をする時のそれぞれの単語の品詞を教えて下さい。 例えば、 go on eating go on to eat go on a diet などと言う時、それぞれの単語の品詞を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- go on ~ing の on の品詞
go on talking などの on の品詞と go on a picnic の on の品詞はそれぞれ、副詞でしょうか、それとも前置詞でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- They don't go on pizzas.
They don't go on pizzas. ピザのトッピングに変わった具をのせたのを見て、言った一言です。 go onを辞書で調べても意味がたくさんあって絞りきれません。 どんな訳になるのでしょうか よろしくお願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- go easy on the wine
go easy on the wine の意味はなんですか? http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-13671999.html これはイディオム?
- ベストアンサー
- 英語
- go on~とgo to~とgo of~の違い(使い分け)が分かりませ
go on~とgo to~とgo of~の違い(使い分け)が分かりません。分かる方いましたらお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「go on a picnic」は,何故「on」なのか?
ちょっと無い物ねだりな質問です。 質問はズバリ, 「go on a picnic」は,何故「on」なのか? なのですが,これを解明したからといって, なにかトクするわけでもなさそうです。 たぶん,「go on」ではなく, 「on a picnic」という繋がりだとは 思うのですが,さほどの確信も 根拠もありません。 素朴な疑問は解明されると いつまでも記憶に残るものです。 それなりの仮説で支さえられたご回答であれば 歓迎いたします。 専門家・腕に覚えのある方に 素人を啓蒙していただきたく, 記入いたしております。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
行け行けー! という感じなんですね。分かりやすいです! 教えていただき、どうもありがとうございました!