- ベストアンサー
クメール語の装飾体と手書体の一覧表
クメール語には、 装飾体と手書体 (それぞれ、 http://salika.co.jp/khmer/jkh_font.html のkhm-4とkhm1) があり、文字によっては互いが同じものとは認識するのが難しいものがあります。 装飾体と手書体について、 理想では子音字・母音字・独立母音字が一覧になったようなものを探しています。 ご存じの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- クメール語の二重子音の表記
クメール語の二重子音では、後の子音が脚になると理解しています。 しかし、笑う(ニョニュム)や固まる(コーク)は、二つ目の母音がいずれも脚になっていません。 これは、なぜでしょうか? ご存じの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語と相性が良い文字は何でしょうか?
英語の表記法について質問(長文)です。 ローマ字で書かれた英語の文章を見ていると、他のローマ字使用言語と違って特殊記号を使わない分、外見がすっきりしていると感じます。 しかし実際に声に出して読んでみると、英語の豊富な母音と子音を26個の文字で完全に表せているとは言い難く、母音字は実際の発音と乖離し、子音字も複数の字を並べないと一部の音素を表記できないことに気付きます。 このような点から、音素が少ないラテン語を表記するために作られたローマ字は、英語の表記に適していないのではないかと思いました。 このままだと、全世界数十億人に及ぶ英語学習者の意欲と勉強の効率に悪影響が及ぶのではないか、と心配になります。 そこで、英語を合理的に表記できる文字を選んでみたいと勝手に思いました。 世界中の文字体系の中で、英語と相性が良いものは何でしょうか。 私個人としては、漢字とアラビア文字が相性良好ではないかと思います。 漢字…孤立語である中国語を表記するための文字で、年々孤立語化している英語とよく馴染む気がします。語順も英語と似ているので、どの単語にどの字を当てるか工夫すれば、漢文と同じ調子で書ける? アラビア文字…母音を表記しない文字体系で、子音優位の言語である英語にも意外と適応できる? 子音字も相当に豊富で、英語の子音を一文字で書き分けられます。母音交替で品詞の変化を表す(song…singなど)点でも、英語とアラビア語はよく似ています。 皆さんはどの文字が音声学的に英語と相性が良いと思いますか。 ご意見を聞かせて頂ければ嬉しいです。 ※ 英語のtsに関しては、私は独立した子音ではないと考えています。t+sで大丈夫ではないでしょうか。 chやpの音はペルシャ語などの字母に存在するので、そちらで補えば良いと思います。 私はペルシャ語からアラビア文字に入ったので、چやپが出てこないアラビア語の文章を見ると寂しい気分になることがありますپ)چ _ چ(پ
- 締切済み
- 英語
- new の比較級・最上級はナゼnewwer, newwestにならないの?
比較変化のルールで<母音字1つ+子音字1つ>で終わる語は最後の子音字を重ねるっていうのがありますよね。たとえば、"hot"だと"t"を重ねてhot-hotter-hottestになるとか。でも、"new"は<母音字1つ+子音字1つ>で終わる語なのに、どうして"w"を重ねないのでしょうか??
- ベストアンサー
- 英語
- 韓国語の語幹??
こんにちは。 韓国語の語幹について質問します。 今まで、日本語と同じように、韓国語の語幹は、動詞や形容詞からダをとったものだと認識していましたが、こんな説明にいきあたりました。 格語尾(助詞)のイやガで子音語幹にはイがつき、母音語幹にはガがつく。 また 指定詞イダのヘヨ体は、子音語幹につくのはイエヨ、母音語幹につくのはエヨである。 助詞や指定詞の前にくるのは、名詞だと認識しているのですが、上記のような説明では、名詞にも、母音語幹や子音語幹といういいかたをしていますよね。 とすると韓国語の語幹ていったいなんでしょう? 単に語尾(助詞を語尾に含めるならば)につくものであれば、母音で終わるものと子音で終わるものを区別するため、名詞でも便宜上そうよんでいるだけなのでしょうか? 日本語で名詞の語幹というのは聞いたことがないので。 混乱していてよくわかりませんが、わかるかたがいらしたら教えていただけるとありがたいです。^^; (ハングルフォントが教えてでは文字化けするので、カタカナですみません。)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フォント一覧表
フォントファイルを開けると一番上に太文字でフォント名が、またその下に書体名があります。書体名が日本語で一番上のフォント名がアルファベットになっているフォントの一覧表(インストールしたものとしていないもの)を日本語で作成したいのですが何かいいソフト、またはアドバイスはないでしょうか?フォントマスターというソフトを見つけたのですがこのソフトだとフォントファイル内の一番上が表示されるので。例えばフォントのファイル名が表示できるソフトなど。わかりにくいかもしれませんがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 形容詞の比較変化について、
形容詞にer、estをつけるときに、「短母音+子音字で終る語は子音字を重ねてer、estをつける」と参考書に書いてあります。 例として big bigger biggist 等です。 この説明の短母音の意味を教えていただけますでしょうか。よろしく尾根がいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 外国語には五十音図はあるのですか?
日本語には五十音図がありますが、外国語には母音と子音を組み合わせた五十音図のような表はあるのでしょうか? 私の知る限りでは中国語には「ピンイン」というのがあり、母音と子音の組み合わせを表で一覧できます。でも英語にはなかったような・・・ 他の外国語にはそのような表はあるのか、またあったとしたらURLや参考書籍などお教えいただければと思います。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 用紙トレイ#1でいつも使ったが、急に多目的トレイになり、設定しても、また、多目的トレイになってしまう。
- お使いの環境はWindows11で無線LAN接続です。
- ブラザー製品に関するお困りのトナーカートリッジ交換についての質問です。