• ベストアンサー

英語の都市名(?)について質問です。「metro D.C.」が何を指すかがわからずにいます。

英語の都市名(?)について質問です。「metro D.C.」が何を指すかがわからずにいます。英文は「After I moved to metro D.C., for six years」というものです。わかる方、教えていただけますでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

米国の首都(Metropolitan city)のワシントン(Washington, District of Columbia) ですね。

fusaobi
質問者

お礼

ありがとうございました! おかげさまで解決いたしました。心より御礼申し上げます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 以下の文、日本語にするとどんな違いがありますか?

    1:I had been taking the violin lesson for two years before I moved to Sendai. 2:I had taken the violin lesson for two years before I moved to Sendai. 3:I was taking the violin lesson for two years before I moved to Sendai. 4:I took the violin lesson for two years before I moved to Sendai. 英文が表しているニュアンスを正しく理解したいと思います。 よろしくお願いします。

  • Francina and I have been

    Francina and I have been married now forty-six years, and I would be lying to say that I have loved her for any more than half of these. この英文のfor any moreの後はyearsが省略されていますか?

  • 英語についての質問です

    英文:I wanted to find a firm to work for to show my skills. 和訳:私のスキルを示すために働ける会社を見つけたかったんです。 この英文についてなんですけど、なぜ、to show my skillsの前に「for」をつける必要があるのでしょうか、個人的には I wanted to find a firm to work to show my skills. でも大丈夫だと思います。

  • 英語の文法について質問です。

    この二つの文の違いがよくわかりません。もし面接などで ”私は5年間カナダで英語を勉強しました” と言う場合どちらが正しいのでしょうか? 文法が苦手なためよくわかりません。どなたか教えてください。またどのように違うのかも教えていただけたらうれしいです。 *I had studied English for 5 years in Canada.* *I studied English for 5 years in Canada.*

  • 英語の発音についての質問です!

    英語の発音についての質問です! The two girls , who are both 19 years old , rode together on one car . という英文なのですが、rode の発音が[roud]でなく[rou]と聞こえ、 [d]の音を省いてしまっているように感じます。 [d]の音を省いて発音することってあるのでしょうか? 詳しい方がいらっしゃれば教えてください!  

  • 英語の答えを教えてください 3

    まだまだ続きます。 すいません。 1, 一生懸命練習し続ければ、あなたはよいピアニストになるでしょう。 You will be a good pianist (    )(    )(    ) practicing hard. 2, ボブはいつも学校に遅れます。 Bob (    )(    ) late for school. 3,私たちは昨日、6時までテニスの練習をしました。 We (    ) tennis (    ) six o'clock yesterday. 4,私は5歳のときに、東京に引っ越してきました。(並び替え) ( Tokyo / five years old / I / moved / was / I / when / to / . / . ) 5,彼は若いとき、有名なバスケットボール選手でした。 よろしくお願いします。 他にも質問したものがありますので、 できたらこちらもお願いします。 http://okwave.jp/qa/q6971047.html

  • 英語の時制について

    現在、高校生です。 「私は5年間英語を勉強しています。」という文を英訳するときに、 I study English for five years. I have been studying English for five years. I continue to study Ebglish for five years. I am studing English for five years. 「私は5年間英語を勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years. I have studied English for five years. I continued to study English for five years. I was studying English for five years. また、「私が中国語を勉強し始めたとき、英語は5年間勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years when I began studing Chinese. I had studied English for five years when I began studing Chinese. I continued to study English for five years when I began studing Chinese. I had continued to study English for five years when I began studing Chinese. I was studying English for five years when I began studing Chinese. これらは、すべてOKなのでしょうか。 時制がいまいちよくわからず困っています。 よろしくお願いします。

  • 同じ意味になるようにお願いします。和訳もお願いしま

    He bought a car, bus sold it after a month. He sold the car which he <><> a month <>. It is ten years since we moved to this town. <><><><> since we moved to this town. Mother began to look for her purse an hour ago and she is still looking for it. Mother <><><> for her purse <> an hour. I said to myself, "Who left the window open?" I wondered <><><> the window open.

  • よろしくお願いします

    I am one of five middle-aged sisters. My father died four years ago, and shortly after, my mother moved to an apartment near me. As her health has declined, I've gradually become a partial caregiver. I am with her every day, sometimes for six hours or more. Mom insists on paying me. She can easily afford it. I was conservative with my hours, and the rate was comparable to in-home services. conservative with my hoursとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

  • 英語で質問

    ある授業を英語で取っているのですが、そもそも英語を話せず、授業もついていくのが精一杯です。 授業の途中でディスカッションがあり、教授がいくつか質問を生徒に問いかけています。 パワーポイントを使って行うタイプの教授なので、そのパワーポイントを授業後印刷して、改めて問題を見て、自分で英文を作って答えをノートに書き出しました。 ですので、授業終わりのアポイメントアワーに、教授に自分の答えがあっているか聞きに行こうと思っています。 それを教授に見てもらおうと思っているのですが、英文としては 「I can't speak English well, so I couldn't understand this class. So I studied after class and I answered the question. Could you check my answer is correct?」 でいいでしょうか? 添削よろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • ピータッチキューブの製品名はpt-p300btです。ラベル作成時に文字を中央寄せできない問題にお困りです。フォント設定の中央寄せアイコンをタップしても変更されず、ラベル配置のアイコンにもアクセスできません。iOSを使用しており、接続方法はbluetoothです。関連するソフトはdesign & print2です。
  • ピータッチキューブの問題でお困りです。ラベル作成時に文字が中央寄せされないため、解決方法を教えてください。pt-p300btという製品を使用しており、iOSからbluetooth接続しています。関連ソフトはdesign & print2です。
  • ピータッチキューブの使い方について質問があります。ラベル作成時に文字を中央寄せする方法を教えてください。pt-p300btを使用しており、iOSからbluetooth接続しています。関連ソフトはdesign & print2です。
回答を見る