- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:短い英文です。訳文チェックお願いします。)
英文の訳文チェックお願い!
このQ&Aのポイント
- 短い英文の訳文チェックをお願いします。特に、「that has been replaced」の訳し方や、「現在完了」の意味について教えてください。
- "What" is sometimes used to replace a word in a surprising or unfamiliar thing even if a person can say the word that has been replaced.
- "What"は、驚きや不慣れな物事の中で、言葉がわかっているにもかかわらず、その言葉を代わりに使うことがあります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#77517
回答No.1
まず、少し構文を読み間違えられているようです。 "even if"以下は、その前の主文全体を修飾していると思います。 「"What"は、驚くようなもの、見慣れないものの単語の代わりに使われる ことがある、例え、その置き換えられた単語を言うことができても。」 最初の "a word" が、"the word that has been replaced" に該当します。 人がその単語の代わりに "what" を使った時点で置き換えられているので、 現在完了が使われているのだと思います。