• ベストアンサー

ザ行の発音のしかたで迷っています。

私は日本で生まれ育って25年になりますが、 ザ行の発音のしかたで迷っています。 英語の話からはじめると、 私は「car」と「card」の複数形を区別して発音できません。 おそらく[z]と[dz]となっていて発音の区別があると思うのですが、 (複数形の発音って辞書に載っていますか?) 皆さんはこの二つの言葉を区別して発音できますか? そこで日本語に話を戻すと、私のザ行(「ジ」以外)の発音は[dz]に近いと思います。 私の勝手な解釈だと、 ・[z]は舌が上あごにつかない。 ・[dz]は舌が上あごにつく。 という区別だと思っています。(正しいでしょうか?) 私は舌が上あごにくっついているので、ザ行(「ジ」以外)を後者で発音しています。 サ行(「シ」以外)の発音が[s]で舌が上あごにくっつかないなら、 ザ行(「ジ」以外)も舌が上あごにくっつかなくてしかるべきだと考えています。 私の発音は日本語としておかしいのではないかと思っています。 皆さんはどのようにザ行(「ジ」以外)を発音していますか? 私の発音は日本語として、普通でしょうか? それとも方言などによってゆれがあるのでしょうか?(石川出身です) 「私はこのように発音している」という人から 専門家の方にいたるまで広くご意見を賜りたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.5

[z] 有声歯茎摩擦音、無声なら[s] [dz] 有声歯茎破擦音、無声なら[ts] [3] 有声後歯茎摩擦音、無声なら[∫] [d3] 有声後歯茎破擦音、無声なら[t∫] 破擦音とは破裂音+摩擦音です。[3][∫]の調音点については、「硬口蓋化」という人もいるかもしれませんが、いずれにせよ[z][s]より調音点が後ろなわけです。もちろん個人差、方言差、前後の音による影響などはありますけど、だいたい上のようなところかと思います。文献等で確認してくださいまし。

wyvern2
質問者

お礼

ありがとうございました。 私は勘違いしていたと思っています。 つまり、私は[z]を発音できない/していないと思ってましたが、 そうではなく、場合によって[z]を発音していた。 ということです。ずっと、語頭がザ行の言葉で考えていました。 母音にはさまれるときに「異音」現象が起こるのですね。 まだうまく、自分の発音ではつかめませんが、 [z]の感じがわかってきました。 わたしは「異音」という言葉を知りませんでした。 一応「ねんとう」「ねんぽう」「ねんごう」の「ん」の音が違う ということは知っていましたが、 同様の現象が「ザ行」で起こるということを知りませんでした。 勉強になりました。 いつも使ってる言葉なのに不思議なものですね。 ShaneOMacさんもありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.4

#2のmideです。うっかり不適切な例を書いてしまいました!「漢字」は[dz]でなく[d3](ジュの子音を表す音声記号が書けないので"3"で代用しています)ですね。「肝臓」「安全」等と置き換えて考えてください。要するに、子音である「ん」が先行する場合です。このように「じ」の異音である[3]/[d3]についても、[z]/[dz]と同様の法則があてはまります。

wyvern2
質問者

補足

mideさんに質問です。 [z][3][d3]の発音の仕方/違いを教えてください。 調音点、調音法、有声/無声の対立(どの音と対立するのか) の観点で!!ShaneOMacもお願いします。

  • ShaneOMac
  • ベストアンサー率39% (356/898)
回答No.3

日本語のザ行の件については、既にmideさんの回答にある通りです。私も大学でいくらか音声学をやりましたが、特に付け加えることもないくらい完璧な答えですね。 調音には個人差というものもあります。まれに日本語にはない変わった音声を常用している人がいますが、それについて気づかない人も多いですし、気づいても「ちょっと聞きづらいな」という程度にしか思われないことがほとんどです。例えば[s]の音を英語のthの音で発音している人がいます。調音点が明らかに前の方にずれているんですが、本人は特に意識せずに普通にそれで喋っていたりします。その程度の差は音韻的に吸収されてしまうということです。 一応石川人なので、その点についてですが、石川方言でザ行に特別は規則はないと思います。 「car」と「card」の複数形の区別については、「できる」「できない」という点は訓練でどうにでもなるものです。生来それが不可能という人はいません。多くの場合、人間はほとんど無意識に音声を発していますが、wyvern2さんはこのように意識的に音声分析を試みられているわけですから、既に第一歩はクリアしています。調音器官の動きを意識することができるようになれば、調音方法を知りコントロールすることもできるようになります。 子音の調音は 1.調音点 2.調音方法 3.有声か無声か の3点で決まります。調音について意識できるようになれば、後は訓練次第ですから、音声学について基礎的な学習をしてみてください。

  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.2

[z]と[dz]の音声的違いはそのとおりですが、日本語では一部方言を除いて「ず」と「づ」の表記の違いにかかわらず、[z]と[dz]は区別しません。音韻的にはひとつの音素ですが、前後の音によりどちらかになるのです。このような音の変種を「異音」といいます。「ん」に対する[n]、[m]、そして表記できませんが ngの音、なども異音です。 [z]と[dz]がどのように使われるかというと、東京方言(共通語)を含む多くの方言では、母音にはさまれたとき[z]、それ以外は[dz]となります。ですから「風」「小僧」「膝」は[z]、「税」「漢字」「象」は[dz]です。ただし、必ずそうだというわけではなくて、ゆっくり発音すれば、語頭と同じことになって[dz]が増えます。wyvern2さんが両方の音を使うのは普通ですから心配いりません。 ちなみに高知県の方言では、「水」と「見ず」などは音韻的に/dz/と/z/を区別するそうです。おそらく昔は別の音素で表記も違っていたものが、現在では多くの方言でひとつになってしまったのでしょうね。 音声学、特に日本語音声学の入門書などに書いてあると思います。

  • sydneyh
  • ベストアンサー率34% (664/1947)
回答No.1

神奈川県人で標準語をあやつるものです。 結論として、私はザ行全てを、上あご、特に上歯付近に一瞬舌をくっつけて発音してます。 子供は親の発音を耳で聞き、発音が同じようになる訓練をして話せるようになります。 もしかしたら地域的にwyvern2さんの言う発音の仕方もあるのかもしれないし、wyvern2さんのご両親が同じような発音かもしれません。 ただ、英語の発音と比べても意味ないと思います。 同じような音として聞こえても、まったく違う言語です。 発音も違えば、発音するための口の動きも違うでしょう。

関連するQ&A

  • 英語のthの発音の仕方

    英語のthの発音の仕方を教えて下さい。 「前歯の上下に軽く舌をはさんで、息を吐き出す」という方法 を試していますが、なかなかうまくいきません。 舌足らずで日本語のサ行もはっきりと発音できないのですが、 それも関係するのでしょうか? この方法できれいに発音できた!という方がいらっしゃったら 教えて頂きたいのですが。。。 よろしくお願いします!!

  • 英語のcomeがキレイに発音できません。

    こんにちは。大学生ですが質問です。 英語のcomeの発音が今更ながらどうしてもできません;; ネイティブの方が話しているcomeのcoの部分はなんとなく 鼻にかかったような・・・なんて言ったらいいのか分かりませんが 日本語でいえば「か」 中国語で言えば「kaとkeの間っぽい音」 韓国語で言えば「ヲト」(変換できないですいません) の、舌の奥がこすれる音がなくなったような音に聞こえるんですけど そうやって発音しようとすると「んあ」となって、とてもじゃないけど comeに聞こえません;;どうしたらキレイな発音になりますか? お願いします。 それと、私ネイティブの方が発音するときに舌を見てるんですが r音(巻き舌)以外の発音の時って大抵舌の先っちょではなく半分位を ぺったり上あごにくっつけている気がするんですが気のせいでしょうか・・・? 例えば When I は「ウェンなぁい」て聞こえますよね? この「ンな」の部分が、日本語で言うと ・コンクリート ・こんばんは のときの「ン」を発音するときは上あごに舌つきませんよね? ・雲南省(たとえが微妙ですいません) のときの「ン」を発音するときの舌の動きに似ていると思うんです。 つまり英語の発音するとひっきりなしに舌が ぺったんぺったん上あごについている気がするんですけど、 どうなんでしょう? あと口が横に開くより縦に大きく開いている気もします;;

  • 子音を発音する際

    日本語の発音は母音や撥音等以外、基本的に子音プラス母音で構成されていますが、 子音を発音する際は行によって、一度顎が動くのはいたし方ないことなのでしょうか? 例えば、歯茎音だと、ラ行は下あごはあまりうごかずに、「ラリルレロ」と発音できますが、 タ行、サ行は各音を発音するごとに一度下あごが上あごに接近して「t」や「s」を発音します。 色々な文献を見ても、このことに関してはあまり記述が無いので、困っています。

  • 冠詞 "the"の発音について

    こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。

  • 英語の発音矯正について

    業務で英語が必要になりそうなのですが、 基本的なことで質問です。 lightとrightの違いについてですが、 lightはそのまま日本語読みで「ライト」だと思います。 つまり、舌をラ行らを発音するのと同じで 舌先を上顎につけますよね。 rightはRの発音なので、舌先を上顎につけないように 発音しないといけませんよね?つまり、これが出来る人は、 ラ行を発音するとき、舌先を上顎につけずに音を出せる ということになりますよね。 英語圏育ちでネイティブスピーカーの人がラ行らを発音するとき、 舌先を上顎につけるときや、つけないときなど 発音を使い分けることができるということでしょうか? また、日本人がラ行を発音するときは、 全部舌先が上顎についてしまいますが、 上顎につけずにラ行を発音するコツや 発音を矯正するソフトや勉強になるサイト、 英語初級者が使う有名なサイト、 他にも効果的な学習方法などが、 御座いましたらご教授下さい。 発音を矯正できたら、ヒアリングも自動的に上達すると 考えているので、是非とも宜しくお願いします。

  • 発音の違いをIPAで表す方法

    フランス語の[l]で終わる単語は舌を上あごに付けて離すまで声を止めないことが多いので「ル」のように聞こえます。 一方、英語の[l]で終わる単語は舌を上あごに付けた段階で声を止めることが多いので「ウ」のように聞こえます。 この2種類の[l]の発音の違いをIPAで表すことはできるでしょうか? 内破音を表す記号を使えば表せそうですが この記号って破裂音以外にも使っていいのでしょうか?

  • [s]の発音の仕方を教えてください

    英語の発音の仕方が分からなくて困っています。 sheは日本語の「シー」とほぼ同じなので発音できるのですが、seaやseaがうまく発音できません。「スィー」と発音するのだというのはわかっているのですが、やってみてもどうも不自然になってしまいます。クチの形、舌の位置をどうすればネイティブのような発音が出来るのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 日本語の正しい発音の仕方

    日本語の正しい発音の仕方が詳しく載っているサイトを探しています。 たとえば「ツ」の音を発音するときには舌をどのように動かせばいいのか、鼻濁音はどうやって発音したらいいかなどを調べたいです。 どなたかご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 発音の練習をしているのですが、

    発音の練習をしているのですが、 例えばvision「vi了n」・asia「ei了a」・pleasure「ple了ar」(これは一応発音記号)とage「eid了」・July「d了ulai」・joke「d了ouk」の/了/、/d了/の発音が同じに聞こええるので困っています。「じ」と「ジ」ですが上あごに舌をつけないのが摩擦音である「了」で上あごにつけるのが破擦音「d了」を覚えましたが。聞き分け方のコツありましたら宜しくお願いします。

  • フランス人はどう発音するのでしょう」

    日本語のha,hi,he,hoをフランス人は発音できないと聞いたことがあります。また「r」の発音は空気が上顎と舌の間を通り抜けるような音ですよね。 「相原」(Aihara)という名(姓)の友人をフランス人に紹介する場合、フランス人は友人の名前をどう発音するのでしょう。また我々日本人の耳にネイティブの発音がどう聞こえるのでしょう。 固有名だから「ア・イ・ハ・ラ」と発音できる? 学問から離れた質問でも、うしわけないですがよろしくです