- ベストアンサー
"get a question correct" の意味
joshsanの回答
- joshsan
- ベストアンサー率39% (116/293)
2番のjoshsanです。 補足の質問に回答します。 >形容詞を副詞的に使っている, ということですよね? これはあくまで形容詞です。 get a question correct make me happy と同じ構図です。 "Increase Your Odds"という文脈とのことですので、最初にあなたが考えた"(選択式の質問から)間違った回答を特定すれば、正しい解答にたどり着く可能性は飛躍的に増す"で正解です。 ただしquestionには解答という意味はありません。これを「設問」と捉えていることが混乱している原因です。これは試験問題ではなく、あなた自身の疑問という意味です。 「間違った選択肢を特定することで、疑問を正しく導く可能性が飛躍的に向上する」となります。 選択式の問題で正解がわからないときは、明らかに間違いな選択肢をはずせば、当たる確率が増す。 うーん、数学的に当たり前のことを言っているだけで、英語の勉強のアドバイスとしてはいかがなものかと思う。
関連するQ&A
- an answer for the question は言えないか?
GENIUS4の、anwser の項に、動詞としては、answer for の形がありますが、名詞としては、an answer to ...の形しかありません。 1.回答とか、返事の意味なら an answer to ...になるのは分かるのですが、解決策の意味で、an answer for...が認められていないのはおかしい気がします。an/the anwser for ...の形は本来認められないのでしょうか? 2.Find answers ___ these questions if you can. と言う問題があったら、下線部には、toだけしかこれないのでしょうか? findとあるので、既に、選択肢があり、その中から選ぶと言う感覚で、toのみが正解になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- フォーラム登録時にわからない設問があります
あるフォーラムに登録しようとしたところ、なにを記入していたらいいのか わからない設問があったので、空欄に何を記入するのか教えて下さい。 --------------------------------- NoSpam! Verification Question (Find the grammatically wrong word and answer the correct one) I am interest in joining this forum ---------------------------------
- ベストアンサー
- 英語
- 文法
日本語を英語に直す問題で、回答と違いました。私の文でも使えるように思うのですが、教えてください。 1:私じゃあなたの質問には答えられないわね。 (私は)I cant answer your question. (回答は)I'm not the person who can answer your question. 2: 昨日注文した商品のことで電話してるんですが。 (私は)Im calling about placed an order yesterday. ( placed an order=注文する と書いてありました。 (回答は)Im calling about an order I placed yesterday. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味がわかりません。
いつもお世話になります。次の文はどう訳すのでしょうか? As for my health it is getting better sometimes I do feel a little weird hard to explain in words. Its like you can feel something wrong with your body.
- 締切済み
- 英語
- thatの用法について
please be certain that your answer are collect or not. で使われているthatですが、これは文法的にどういう用法でしょうか。 be certainまでが第2文型で、that以降は何になりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- これはどういう意味でしょうか?
下記の文の意味を教えてください。 =============================================================== Please answer the following questions typed and in English on a separate sheet of paper. All together, the answers should be about two pages long. 1 質問1 2質問2 3・・・・ 4・・・・ ============================================================== と6つの質問があるのですが、これは、各質問とも2ページずつ使ってかけということでしょうか? 6つの質問あわせて2ページということでしょうか? 教えていただければ幸いです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ちょっと難しい会話
アメリカ人の友達とのチャットで禅問答みたいなややこしい会話になりました。 その続きです。 i answered your question with a question therefore i'm implying that i don't fluently speak Japanese which answers your question so i answered your question with a question. not a statement この4文を言われたのですが、 1. which answers your question は therefore i'm implying that i don't fluently speak Japanese の後に続くのでしょうか? それとも独立した文でしょうか? どういう構造の文でしょうか? 2. statement って、question と対比させているから「肯定文」のことでしょうか? 質問に不足がありましたら補足します。
- ベストアンサー
- 英語
- これはどういう意味でしょうか??
よろしくお願いします。エッセイを提出するのですが、 下記の文の意味を教えてください。 =============================================================== Please answer the following questions typed and in English on a separate sheet of paper. All together, the answers should be about two pages long. 1 質問1 2質問2 3・・・・ 4・・・・ ============================================================== とあるのですが、"on a separate sheet of paper" とありますので、一つ一つの質問を別々のページに書いていくということでしょうか? 一方で、 "all together・・・" とありますので、長さは全部で2ページ位、でも答えはそれぞれ別のページということでしょうか・・・? 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- arrestedの意味
As for your more general question—humans anthropomorphize everything. There are blogs devoted to cataloging houses that sort of look like faces! This is a completely average impulse, and it’s not a sign that you and your husband have an arrested emotional development or need to channel your energies elsewhere. ここでのarrestedはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の設問の意味が分からない1
英語の設問の意味がよくわからず、困っております。 私なりに解釈しております(自信はありませんが)ので、訂正やご説明をお願いいたします。 TASK INSTRUCTIONS: Write an answer to the proposed exam question below. Give yourself a mark out of ten according to the marking criteria and justify the mark you have given yourself. Your response to the question should be 300 words in total length: 200 words for the answer, plus 100 words to identify and justify the mark you give yourself. (When given a word length, the student may write + or - 10% of this total.) ・(下に書いてある)10個の基準があって、それについて書くこと。 ・300語(10%前後の誤差はOK)で全文を書き、200語は答え(何の?)。残りの100語は・・・markを正当化?(identify本来の意味もつかみ難いです。いつも文で出てくる度に迷うのですが。"同一視する"ということがこの文章でどういう意味で使われているのかがわかりません。) また、"the mark you give yourself"ってどういうことでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
今回は"questionとanswerは場合によっては同じ意味をもつ"という理解をしました. ただ, 確かにquestionを"自分の疑問"と捉えると文法的には辻褄は合います. そのアイディアは思いつきませんでした! ありがとうございます!