- ベストアンサー
英語なんていいますか?
vinc_outの回答
No.1さんが回答しているとおりでokだと思いますが 他のフレーズを・・・ ストレートに言うと We are over. 勘違いされるかもしれませんがソフトに言うなら I want to be a friend with you.
回答 全件
関連するQ&A
- 英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。
英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 知識不足で、申し訳ないです。 [私はまだまだ英語が話せなくて、ごめんなさい。 あなたを困らせてしまいごめんなさい。 会うのがとても申し訳ないと思っています。]
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にしてください。少し長いです。
昨日はごめんなさい。 なんとなく気分が塞いじゃって。 だけど私と話していても楽しくないでしょ。 私は英語もドイツ語も全然話せないし。 ひとつのメッセージ送るのにとても時間がかかる。 すごく退屈させてるって分かるから辛くて。 本当にごめんなさい。 ↑これを英語にしていただけませんか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にして下さい!!
myspaceで外国人と英語でやり取りをしているのですが、 「(フレンドリクエストの)承認が遅くなってごめんなさい」と「コメントの返信(返事)が遅くなってしまってごめんなさい」を英語で言う場合、どのように言ったらいいのか教えて下さい。 「承認」の場合、addを使った言い方もあれば教えていただけるとありがたいです!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にして下さいm(_ _)m
英語にして下さいm(_ _)m 相手がmrsだったのですが、mrだと思ってメールしていました。 英語でごめんなさいを言いたいのですが、どんな英文にすれば良いか教えて下さい。
- 締切済み
- 英語