- ベストアンサー
海外で詐欺事件にあいました、困っています。
今後の中国との取り引きをスムースにするため、中国の某地域で事務所を開設する準備をしました。 1:3名程度の連絡事務所があればと思い、マンションを購入しようと計画しました。 2:弊社は現地中国事務所としては現地登記していなかったので、現地で使っていた通訳の個人口座にお金を振り込みました。 3:今年3月初旬に振込み完了し、現地に確認にいったら、事務所ではなく、通訳の母親と娘と通訳の居宅になっていました。事務所どころではありません。 4:話が違うと名義変更を要求をしましたが、話になりませんでしたので、現地の弁護士と相談しましたが、弁護士費用はもちろん、さまざまな弊害があり、困っています。 弊害は ・通訳を信用して個人に振り込んだため、自分がもらったと勘違いしていること。 ・その事務所は弊社の仕事のコストダウンした成果であり対価と強調していること。 ・証拠がすくないため、中国式の方法を使う手もあるとのアドバイスもありましたが、高額な金額を要求されています。 5:振り込んだ現金は約1400万円です。 6:日本の弁護士に相談しましたが、中国での出来事だから取り扱えないとのこと。 7:事務所の名義は現在も通訳の個人名義になっています。 取り戻すには、日本の弁護士さんに動いていただくことは不可能でしょうか? どなたか日本で協力していただける弁護士さんはおられないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- jumbokeskusu
- ベストアンサー率30% (318/1044)
関連するQ&A
- 海外での緊急時対応を請負ってくれるサービスをしている会社ありますか?
弊社では海外(特に中国)へ1人で長期出張し仕事を行うことがあります。日本人一人で行く為、本人が病気または異常を訴えた場合に、早期の対応が難しく(赴任場所が僻地であるため)有事の場合に取り返しのつかないことになる恐れがあります。 そこで知っているかたがいらっしゃいましたら教えていただきたいのですが、現地にて緊急時の対応を代行でしてもらえるようなサービスを行っている会社がありませんでしょうか? サービスの内容としては、 (1)赴任先近辺の病院の紹介 (2)現地で日本語ができる通訳の紹介 (3)有事時に現地調査を行ってくれる 等です。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 海外旅行に行こうと思っていますが
海外旅行に行こうと思っていますが、行き先は決まっていません。 海外のクリスマスに参加したいと思っています。 「クリスマス=お祭り」では無く、宗教的儀式なものに参加したいと思っています。 讃美歌を歌ったり、聖書の話を聞いたりするようなもので、神父や牧師が推奨する 「クリスマス」です。 条件として、一般の人が参加出来て、現地で日本語の通訳が同行できる。(通訳は、現地の 人が望ましい)と思っています。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 海外企業から、詐欺に引っかかりました。
去年からの話ですが、海外(オーストリア)から弊社に1枚のFAXが届きました。内容は、名簿の更新でした。聞いたことがない名簿でしたが、よく読むと以前から登録があり、住所録の確認の内容で、また弊社が所属している●●会に関連した内容と思い、社内では疑いもせずに返信しました。数週間後、名簿更新の登録料として1000ドルの請求書が届きました。私達は名簿更新として返信しましたが、登録料に関しては一切契約していないので応じませんと回答すると、向こうから送ったFAXには返信することにより1年1000ドル3年契約に同意するとみなすと書いてあるし、サインもしてるではないか!との返事でした。FAXをよく読み返すと、欄外にとても小さな字で、確かにそのように書いてありました。しかし明らかに誤認を招く内容は確かです。そこで、相談所へ持ち込むと、オーストリアの●●社から、あなたと同じ被害を受けてる企業がすでに数社あります。しかしこれは日本の法律ではなく、オーストリアの法律に従わないといけません。ただ、明らかに詐欺行為なので、無視し続けてください、向こうの裁判所から手紙が届けばまた相談に来てくださいとの回答でした。そこで弊社は催促の連絡が来ても無視しつづけている状態です。このような海外からの詐欺に関しては、やはり日本の法律は守ってくれないのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 中国人弁護士は日本で仕事を見つけますか?
日本の方々、一つ質問させていただきます。応援してくれませんか。 私は中国上海在住の中国人弁護士です。39歳。男。当法律事務所は日本企業の中国における業務関係を取り扱っています。当所は複数の上海在住日本人をバラリーガルとして雇っています。彼らは殆ど40代或いは50代ですが、主な仕事が日本人のクライアントの対応や法律文書の通訳のチャックなどです。逆手に思えば、私は日本の法律事務所に働けますか。通訳或いはバラリーガルとして、日本で仕事見つけますか?日本に中国関係業務を取り扱う法律事務所がありますか? 日本での就職可能があれば、これを目指して頑張ります。日本に行きます。皆様のご意見を聞かせてください。 学歴:北京大学法学卒 日本語一級 中国国家司法試験合格
- 締切済み
- その他(法律)
- 詐欺にあたるでしょうか、、
先日、中の良い友人が携帯代が以上に高いんだと相談して来ました。 話を聞くと自分の名義では無く友人の名義で借りている携帯で、名義者から今月は6万だったよ。今月は8万だったよと言われ随分と高いなと思いながらも素直に払っていたそうです。 随分と高いんだなと名義者に言うと、変なサイトでも見てんじゃないのとか、パケット食う動画とか見てんじゃないのとか言い返されたそうです。 特にそんなもの見てないと言い切っても、それだけ請求来てるんだから仕方ないだろと支払いを要求されたそうです。 通常月に1万2千円ほどのプランだそうですが、一年ほどこの過剰請求は続いたそうです。 私は警察に相談するべきだとアドバイスしましたが、これって単純に詐欺行為ではないでしょか。 お詳しい方ご指導宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 犯罪、詐欺の法律
- 通訳代の仕訳について
中国の取引先から日本での通訳を依頼され、 通訳として中国人留学生をアルバイトとして雇いました。 (3日間で報酬は1週間以内に現金で支払う条件) その後、取引先から現金で報酬をもらい、一応弊社の通帳に入金しました。 1週間後、弊社の利益は無しでそのまま留学生に支払ました。 この場合通訳代はどの勘定科目を使うのが最適でしょうか? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 財務・会計・経理
- タバコ 海外から発送
恐れ入ります。今度中国に旅行に行く予定なのですが、 日本で吸っているタバコも中国では安いらしく、 現地で購入して日本の自宅向けに発送することは可能なのでしょうか? 個人輸入の範囲でどの程度送れるのかと思いまして、ご存知の方いらっしゃったらお願いします。 自分的には10カートンくらい送りたいのですが。。。
- 締切済み
- アジア
- 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(履歴)
日本語を勉強中の中国人です。弁護士の個人情報を中国語から日本語に訳しています。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ネイティブの皆様、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 ●●弁護士事務所のパートナー。日本の●●大学と●●大学の大学院において法律を専攻し、その後、日本東京の大手法律事務所に7年間勤務した。●●弁護士事務所に入る前に、●●弁護士事務所(上海支社)のパートナーであった。 ●●弁護士は、中日両国の法律及び文化を熟知し、従事する業務の範囲も幅広い。主に日本企業の対中投資支援(現地法人の設立、運営、再編及び撤退等)、中国企業の対日投資支援、その他中日間における各種取引(貿易取引のみならず、リース、ローンその他の金融取引等も含まれている)。これらに関連する訴訟、仲裁など紛争の処理方式等にも長けている。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
中国にいっていてお返事が遅れました。 正直、公安にも頼むにもお金次第、無神論の世界ですから 少々、悪いことをしてもお金がほしいという人物がたくさんいる現実に 閉口しています。 このままあきらめようかとも思いましたが、また同じことを繰り返すだろうとおもうと黙ってはおられません。 成功報酬は全額、弁護士と公安にわたってでも引き下がらないようにいたします。 みなさま、いろいろなご助言、ありがとうございました。 これで質問を打ち切らせていただきます。