• ベストアンサー

勘違いしていた事

勘違いしていたこと、恥ずかしいが、この歳で初めて知った事など聞かせてください。 私は、一寸を「ちょっと」と読む事を、ついこないだ知りました。 えー、あとは 少し前に流行った言葉で、イタメシってありましたよね? あれを「イカメシ」と言っていました。イカメシのどこがお洒落なんだろう? なんて思っていました。 みなさんの笑える勘違いをどうぞ、思い切って教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • choco87
  • ベストアンサー率30% (501/1634)
回答No.12

こんにちは♪ 以前同じような質問にも答えたのですが・・・ 私、つい1年程前まで 『マムシ』を『魔虫』だと思っていました。 『魔虫』イコール 毒蛇のことだと。 だからよく『マムシ注意!』って書いてあるのは 毒蛇がいますよ~~っていう注意書きで 子供も読めるように漢字でなくカタカナで書いているものだと・・・ 『マムシ』ってヘビがいるなんて・・・ コブラもガラガラヘビも、ぜ~~~~んぶ『魔虫』だと思ってました。 なんて世間知らずな・・・ どうぞ笑ってやって下さい。笑

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (22)

noname#4883
noname#4883
回答No.23

こんばんは。 私の勘違い1:小学校の頃、TVなどで「トウダイの人はエライ」と聞いて、私は「何で灯台の人がエライのかな?」と思ってました。「東大」=東京大学ですよね。学校だとはいざ知らず… 私の勘違い2:「肯定」を「ハイテイ」と読んでました。しかも高校の頃まで…。英語の授業などで「この肯定文が~」というのをずっと「ハイテイブン」と読んでました…。「肯」を「背」と間違えてたようです。 私の勘違い3:小学校の頃に人物事典が好きでよく読んでたんですが、ずっと「イスラム教の預言者」の名前を「マメホット」と読んでました。豆があったかくて、おいしそう(笑)って思ってたら、なんと「マホメット」でした。今大学でイスラム教の勉強をしていますが、教授陣によると、「マホメットは間違いで本当はムハンマド」だそうです…。 もっといっぱいあるんだけどな…。私は「勘違いの王様」だと思います(^^; 下の回答群も、勘違い経験アリのものが多数…(食間、汚職事件、代替、乾布摩擦、老舗などなど。受託収賄罪なんて、この質問を見るまでずっと「自宅収賄罪」だと思ってました~)。 タメになる質問ですね、コレ。ちょっとカシコクなれそうです。

raki911
質問者

お礼

すこし見ない間にこんなに沢山の返事がっっっ!!!みなさん有難うございます 全てにレスできなくて済みませんm(__)m 全て楽しく読ませて頂きました 言葉の勘違いが多いですね。汚職事件→「お食事券」とかw 自分も間違えないよう、気をつけねば。。。。。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • --neiro--
  • ベストアンサー率15% (22/139)
回答No.22

みんないろいろと勘違いしているのだなぁと思って第三者的に楽しくは意見していましたが、#21の方の食間・・・ えぇ、これを読まなければ今現在も進行形で勘違い続行中でしたよ・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kuwanomi
  • ベストアンサー率24% (98/398)
回答No.21

私は薬の服用方法「食間」を成人するまで 食事中に服用するものと、ず~っと 思い込んでいて、迷わず実行していました。 指摘されたときは、思わず冷や汗が・・・ でも教えてくださった方には感謝です。 以前、会社の取引先が急成長した話題になり 「あの会社には【先見の明】があったから 」と 話していたら、先輩が「えーっ!先見の目でしょ!」 彼女は「東大生の母」で日頃から 「東大は毎日の授業さえきちんと 聞いていれば、誰でも入れるもの!」と 豪語?していたので皆、そ知らぬ振りを したことがありましたっけ・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#2629
noname#2629
回答No.20

「~に師事する」というのを、逆に思ってました。 「村田蔵六は緒方洪庵に師事したのち・・・」なんて文章を、ああ、村田蔵六は緒方洪庵の先生だったのかー、なんて思って読んでました。 どうも年齢や上下関係がおかしな事になるので、不思議に思ってましたが、まあ、昔はそういう事もあったのかもしれん、うむ、奥が深い・・などとわけのわからない納得の仕方をしてました。 ファミレスで、パンで覆われたカップスープが出てきて、食べ方がわからず、ひそかに焦りました。 松茸の土瓶蒸しというのも、中味を食べていいのかどうか、人の様子を伺ってたりしました。 あと、最後に蛇足ですが、前出の「老舗」は、和菓子店の屋号などでは「ろうほ」と読ませる場合がほとんどですよね。 私は昔、無理矢理「○○しにせ」と読んで恥をかいた事があります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#3096
noname#3096
回答No.19

「代替」を「だいがえ」と読むのが正しいのだと信じていました。まあ、「だいがえ」を変換すると「代替」も出てはきますけれどもね。  ということは、それまで私は他の人が「代替の方策案としましては…」「代替の品を用意いたしまして…」などという発言を、「だいたいの(概略的な)…」という意味に解釈していたということに。 「だいたいの案なんて、そんないいかげんな! ちゃんとしたことをしゃべれよ!」と何度憤激したことか…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#3235
noname#3235
回答No.18

『リップサービス』 ○ェラの事だと思ってました。 ついこの間まで・・・自爆。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#5002
noname#5002
回答No.17

小ネタですが、中森明菜さんの「1/2の神話」をずっと「自分のうちの神話」だと思っていました。。。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sakeko_ya
  • ベストアンサー率40% (16/40)
回答No.16

私は、鼻と口はノドの奥でつながっているとずーっと思ってました。 ある日親戚の子供の歯磨きで大きく口を開けてる時 口蓋の上の「穴」を発見!びっくりしましたよ。 そこで20何年の謎が一気にとけましたが、家族には思いっきり 笑われました。。。 そこで、もう一つ回答にならないのですが ずーっと「うろ覚え」だと思っていたのですが 最近よく「うる覚え」と書かれる方がいて???でした。 実際は「うろ?」「うる?」未だに解明出来てませーん!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gohome777
  • ベストアンサー率26% (32/123)
回答No.15

「冥土(めいど)のみやげに・・・」といいますが、 「毎度のみやげ」だと思っていました。 父さん、毎度の土産買ってきたー!とか言う風に。 それが「めいど」だと知りまして、とても恥かしい思いをしていたのですが・・・。 それでもまだ知ったかぶりでした。 めいど=メイドさん(お手伝いさん)の土産だと勘違いしていて メイドさんまでに御土産を買ってくれる気の利くご主人さん という意味だと思ってました。 本当の意味を知ったのは30過ぎた最近のことです(恥)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mon-roe
  • ベストアンサー率38% (330/852)
回答No.14

こんにちは。 Webサイトの”サイト”の綴りを、つい最近までsight(見る事とか光景とか、そういう意味)だと思っていました。本当はsite(場所とか位置の意味)なのにね。 けど、閲覧するって事は見るって事だし意味合いとしてはそんなに外れてないでしょ?(笑)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 勘違いしていた事、、、

    勘違いして恥ずかしい思いをした事はありますか? 勘違いして恥ずかしい思いをした事はありますか? 昔付き合っていた人が、大学を卒業するまで トロ(寿司)の事を トロ という魚がいると思っていて 中トロ 大トロ は中くらいの大きさのトロ 大きいトロ と思っていて職場で大分恥ずかしい思いをしたと言っていました。 妹も煮干し という種類の魚がいると18まで思っていたみたいで母にがっかりされてました。 みなさんは、何か勘違いしていた事はありますか??

  • これも勘違い?

    彼が来月に転勤することになりました。 電話で「寂しいな」って言ったら「じゃあ、一緒に行く?僕の奥さんになる?」って言われたけどこれはプロポーズ?なのかな。素直に取ればそうですよね、たぶん。 でも、前に好きだった人(みなさんにいい人じゃないって言われた人)に「転勤することになった。○○(私)は結婚したくない?僕したいんだよね。結婚するならお金いるよな。僕、仕事で結果がだせるようにがんばる。そうしたらお金もできるし。それに○○は仕事ができる人が好きでしょ。」 って言われて彼は私との結婚を考えてるの?なんて思っちゃって(^^; これとんでもない勘違いだったんですけどね。彼には「なんか誤解させるようなこと言った?」って言われ勘違いしたことのショックと恥ずかしさで寝込んでしまいました(弱い私ですね) 彼に聞けばいいことなんだけどこのことがあってまた勘違いだったらと思うと怖くて聞けません。彼の言葉をどうとりますか? 前好きだった人の言葉を勘違いするのはやっぱり私だけ? かな(^^;

  • 「勘違い」と言われて。。

    1年前、元カレと別れる際、 「勘違い」と言われました。 今でもひきずっています。 みなさんは、そんなこと、 言われたことありますか? 言われたとして、気にしますか? どう立ち直っていますか? 私はこれまで男性に不自由したことはなく、 コンパに行っても、誰かからメールが入ったり、 告白されたりなど多々ありました。 心のどこかで私はモテる、という自負が あったのでしょう。 でも、かといってそんなに自分に自信があるタイプでは なかったんです。 元カレの前でも、どこか自己卑下するきらいが あったのに、そんなこと言われたのが癪です。 それ以来、異性に消極的です。 男性に冷たい態度をとられたとして、その度に その言葉を思い出します。 「私、勘違い女なんだ。。」 話はちょっと横道にそれるのですが、 女性ってある程度、自分のことをカワイイとか 思わないとやってられないと思うんです。 心の中ではみんな「勘違い」なんです。 それを外に出すか出さないかの違い、というか。 それから、容姿はさほど良くなくても、性格ちょっと悪くても、 「私モテる」と言い切る豪快な女性の方が私は好きですが、 こういう女性は世の中ではけっこう疎ましいい存在なん ですよね。 みなさんの「勘違い」さんに対する思いや、 私へのアドバイスなど、頂けたら幸いです。

  • 大きな勘違いをしていた事はありますか ?

    これも個人差がありそうな気もしますが・・・ 私の場合 1.ニコラス・ケイジをニコラス刑事 2.ミランダー・カーさんの事をミランダ母さん(笑) 3.井上陽水さんの白い一日の歌詞で、真っ白な陶磁器をの所を、真っ白な掃除機を みなさんはないとは思うのですが、私がしたような勘違い 何かありますか ? 差支えない範囲で結構です。

  • 勘違い!?

    みなさん、こんにちは。 私は同じ職場にとても仲のいい後輩がいます。昔はよく休日に遊びに行ったり、旅行もしたし、平日でも飲みに行ってました。 ところが1年ほど前に彼氏がいるという事を他の人を通じて知り「いるんでしょ?」と聞いてみたんですが「いませんよぉ~そんな人!」の一点張りでした。 おまけに「できたら、ちゃんと報告しますから!」とまで言われました。 それから彼女のことを信じられなくなり私も自分の事を話さなくなりました。 ぎくしゃくすると会社に来るのもいやになるのでうわべだけの付き合いが続いてます。 遊びに行くのも「行こうね」と話すだけで全く行ってません。 自分は先輩・後輩という関係ではなく”親友”ぐらいに思っていましたがこれって私の勘違いだったのでしょうか? みなさんはそんな裏切りや経験はないですか?

  • 勘違いしそう、と言われました

    知り合いの既婚女性から、「最近変わったね。前から優しかったけど、さらに優しくなったような気がする。勘違いしそうになるなあ」と言われました。 当たっているといえば当たっています。自分では気づかなかったのかもしれません。 この言葉をどう受け取ったらいいのでしょうか。

  • 勘違いされた?

    勘違いされた? 気になる男友達がいます。 こないだ女友達にその話をして 私は気になる彼と二人で遊ぶのは恥ずかしいから、 複数で遊ぼうと彼に持ちかけてみよう!と言うことになり 彼に「私の友達に合コン開いてほしいって言ってる子がいるんだけど、どうかなぁ?」 ってメールをしたら、「最近は忙しいから無理」と言われました。 今までは何回か、彼から「みんなで飲もうよ」と私にお誘いがあったのに 急に忙しくなるなんて。。。って思って友達と話してたら 「もしかして、bmgjtu が合コンを開いてほしい、出会いを求めてるって勘違いして断ったんじゃない?」 という可能性も出てしまいました。 上記の流れからそうとも取れてしまいますか? 彼は学生で基本土日は暇なハズです。 彼とは1回だけ彼の誘いで二人きりでご飯を食べました。 私の気持ちは気づいてないはずです。(まったくそのそぶりは見せてない) よろしくお願いします。

  • 前まで勘違いしていたこと

    こんにちは 。 皆様が 前まで勘違いしていたことは有りますか ?  私は, 「 ピザって 1 0 回言って ! 」 と言った後に 「 ここは何と言うでしょう 」 と聞く際に指さすところを 膝だと つい最近まで思っていました 。 『 ピザ と沢山言うと,膝をピザと言ってしまう 』 という遊びだと勘違いしていました 笑 笑 皆さんは 前まで勘違いしていたことって有りますか ? 良ければ教えてください (_ _)

  • 勘違いしていた言葉(日本語)

    つい最近まで、何の疑いもなく【準拠(じゅんきょ)】を【準処(じゅんしょ)】だと思い込んでいました。 タイプしていて変換されないので、「おかしいぞ?」と思って漢字源に当たってみたところ、なんと【準処】ではなく【準拠】ではないですか! ああ、笑わないで下さい!本当にビックリしたのです。 人並みの読書量はあると思っておりましたので(大衆文学、文庫本で月間5~15冊)、自分のおかしな日本語に一寸ばかりショックでした。 初めて見た中学生のころに見間違えて、そのまま来ているのだと思われます。 勘違い甚だしいですし、社会人としては恥ずかしいことこの上ありません。 救いと言えば、今まで人前で書いたり口にしたりする機会のなかった単語であり、その機会が訪れる前に自分で気付けた、ということですが。 言訳になってしまいますが、見間違いといっても中学生なりに根拠のある単語だと思っていました。(つまり、熟語としてそれほど支離滅裂だとは思わなかった) おそらく問題集か何かで『教科書準拠』という言葉を見たのですが、それを「教科書の示す処(ところ)に準ずる」で、教科書に密に対応しているという意味なんだろうなー、と思い込んだみたいです。 皆様は、「自分なりに脈絡があって根拠もあって正しいと信じて疑わなかったけれど、実は勘違いだった」という言葉、ございませんか?(日本語限定) まったく意味不明な間違いでなく、「こうこう、こういう風で勘違いしてたのよー」と説明(言訳)できる類の間違いです。 差し支えなければ、間違いに気付けたエピソードと合わせてご回答下さい。 宜しくお願いします。

  • すぐ“勘違い”しないようにするには?

    こんにちは。20代の男です。 2年ぐらい前から、些細なことで「この人は私に気があるのかな?」と“勘違い”するようになってしまいました。 結構疲れるので、治したい…というか勘違いしないようにしたいのですが、何かいい方法や気の持ちようはないでしょうか。 たとえば、“普通の”笑顔よりも何割増しかの笑顔を向けられる、見た目や考え方を褒められる、「一緒に帰ろう」と言われる、聞いてもいないのにプライベートな話題をされるなどが、“勘違い”の原因になっています。 相手が彼氏持ちだったり、その後何の進展もなかったりなど、どれもこれも別に私に気があってのことではないです。 でも、どうしても期待してしまうのです。それで実際に失敗したりもしています。 女性とも普通に話すし、何人かの女性と付き合ったこともあるし、女性経験の問題ではないと個人的には思うのです。 2年前ぐらいから…と書きましたが、4年付き合った前の彼女と別れたのが2年前なので、そこからちょっと精神的に変調をきたしたりしているということもあるでしょうか? なにかこう、不健全な感じがしますので、どうにかしたいのです。 アドバイス、意見などいただければ嬉しいです。 よろしくお願い致します。

専門家に質問してみよう