- ベストアンサー
have doing
taked4700の回答
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
もう少し補足すると、主語の意思として何かをするという意味では、haveは、使えないのです。理由は、「所有」と言う状態を意味しているだけで、働きかけのような積極性がないからです。これは例えば、いわゆる使役動詞として、I had my students clean the room.:「生徒に部屋を掃除させた。」 のような表現でも、同様に現れています。自分の意志というより、教員としての立場として、生徒の立場にある人に義務である掃除をさせたと言う意味であり、自分が何か特別に努力したとか、生徒が何か気持ちを変化させたというようなニュアンスはありません。だからこそ、have+目的語+原形 という語順になっているのです。I got the students to clean the room. なら、「色々説得して生徒に部屋を掃除してもらった」となり、生徒の心が変化するという意味のtoが使われます。
関連するQ&A
- have A do と have A doing
have A do は開始から完了までの行為をひとまとまりとして見る言い方、 have A doing は一定期間続く動作を指す。のでさせ始めるのような訳し方が可能。 have A do はget A to do、have A doing はget A doing に置き換え可能ですが、 getを使うと努力を要することが含まれます。 それで、 get A to doもhaveと同様”開始から完了までの行為をひとまとまりとして見る言い方”なのですか? 同じく、 get A doingも”一定期間続く動作”を指すのですか? get A doingの訳し方にさせ始めるとあるので可能かと。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- V to doかV doingか
参考書にはよく 「to doは未来・積極的、doingは過去・消極的」 とありますが、同じ「さける」といういみでも“refuse to do”、“avoid doing”の2つがありますよね?本当のところこの違いって何なんでしょうか?どなたか教えてください.
- ベストアンサー
- 英語
- will be doingについて
will be doingについて 未来のことについて話す場合、will/be going to do/be doingなどがあります。 will be doingも未来についてのことですが、上記との使い分けはどのようになっているのでしょうか。 分かる方、回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- try to doとtry doingのちがい
現在形 try to do しようと努力する(まだしていない) try doingためしにやってみる(まだしていない) 過去形 tried to doしようと努力した(まだしていない) tried doingためしにやってみた(すでにした) 未来形 will try to doしようと努力するつもりです。 will try doingためしにやってみるつもりです。 結局、過去形以外はなにがちがうかピンときません。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- Take o doing?
I once went to a wedding and I took so long doing my hair that I only just arrived in time to hear the bride say I do. この"I took so long doing~てどういう文法になるんでしょうか? take o doingってかたちはないですよね? そうするとdoingはoを修飾しているってことですか? お願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- remember to do★remember doing
remember to doとremember doingがよくわかりません!!! remember to doはこれから先のことについて忘れないように注意する。ですよね??? John remembered to take the medicine. だったら、rememberedで過去形だから、その時からみて先のことについて忘れないようにするんですか??? John remembered taking the medicine.だったらどんな意味になるんですか??? remember to doはこれから先のことについて忘れないように注意する。remember doingは過去にあったことを覚えている。 と、日本語訳で言われてもいまいちぴんとこなくて・・・ 分かりやすい説明を求めています・・・★
- 締切済み
- 英語
- What have you been doing?
What have you been doing?と聞かれて、 春休みに入ったからいつもよりのんびりすごしたり、大学入試のために勉強したりしたよ。 と英語でなんと表現できますか?
- ベストアンサー
- 英語
- aim to doはOKなのになぜaim doingは×なんですか?
aim to doは良いのになぜaim doingではなくaim at doingではなくてはいけないのですか「ねらう」というのは 自動詞というよりも他動詞に思えてしまうんですが。 どなたか回答宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- What are you doing?
よろしくお願いします。 What are you doing? というのは、 What do you doing? と言っているように聞こえるものなのでしょうか? 何度聞いても私にはそう聞こえてしまうのですが・・・。 それとも、What do you doing? という言い回しが存在するのでしょうか?文法的にはおかしいような気がするのですが。 どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- have gotten to do ...?
調べてもどうも分からなかったのでここで質問させていただきます。 have to do :~しなければならない have got to do :上よりすこし柔らかい表現 ここで、haveの後に来るのは過去分詞なのでhave gottenとしても良さそうですが、日本語のページには用例が見当たりませんでした。 have gotten to doという表現は出来るのでしょうか、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語