• 締切済み
  • 暇なときにでも

for 3 out of the 4 beats

ダンスの練習の英文です。 Take up all of each 4 beats of music with a bendine or straightening action. Don't bend or straighten so quickly that you are left stuck in a "maxed-out" position for 3 out of the 4 beats. 膝の曲げ伸ばしにそれぞれ4ビートを取りなさい。だけど(多分ヒップが?)適正な位置よりオーバーした位置に留まるような早い速さで曲げ伸ばししてはいけない。 と訳しましたが3 out of the 4 beatsがわかりません。 実はleft stuck in a "maxed-out" position も良くわかりません。 この練習は膝の曲げ伸ばしでヒップを回転させるようにみせる練習です。だけど早く曲げ伸ばししたらヒップの動くレンジは逆に小さく なるのかなとも思います。宜しくおねがいします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数54
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • 回答No.3
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)

3 out of the 4 beatsは、「4拍子(4拍)のうちの3拍」ですね。 Don't bend or straighten so quickly that you are left stuck in a "maxed-out" position for 3 out of the 4 beats. 「曲げたり伸ばしたりを急いでやりすぎて(=1拍の間に一気にやってしまって)、4拍子のうちの3拍分の間、曲げきったり伸ばしきったりした体勢で身動きが取れないなんていうことのないようにしましょう」 ということだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

4ビートのうちの3つは速く動かしてはいけない。 you are left stuck in a ... position. you are left~ 「~の状態になってします。」 つまり「...position で動けない状態になってしまう」から。 とおもいます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

それでわかりました。4拍子でなめらかに動くようにまげたり、のばしたりするんですね。3拍子で完全に曲げきってしまうと次の4拍子目は 動きしろが無くなって体が止まってしまうことを戒めているのですね。 そして3拍子で曲げきってしまう動作は4拍子で曲げきってしまう動作より早いからだと言っているのですね。とすると"maxed-out" は曲げきったか伸ばしきったという意味に思えます。 ありがとうございました。

  • 回答No.1
  • tyas
  • ベストアンサー率17% (17/98)

その前の文に 4拍ごとに とあるので、 残りの3拍のことかな。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

すみません。”残りの”がわかりません。

関連するQ&A

  • moreの意味

    ダンスの練習の英文で下記の意味がわかりません。 Start very slowly by taking 4 beats of music to bend the right knee,and then 4 more beats to straighten it again. then 4 more beats to bend the left,and 4 more beats to straighten .Do eight slow repetitions for each leg,totaling 32 measures of music. 4拍子の音楽で右ひざをゆっくり曲げ始めなさい。そして次の4拍子で真っ直ぐにしなさい。と思われるのですが、4 more beats のmoreの意味はどんな意味なのでしょうか。教えてください。

  • but out of  訳し方

    The country to have suffered the greatest from this year’s coronavirus outbreak is China, where the virus first appeared in humans. But the second-most affected country is Italy. It’s not clear whether the first case came from China or Germany, but out of all the countries in Europe, Italy has the strongest connections to China—the most tourism, the most international flights to China of any European country. 上の文の「but out of all the countries in Europe」はどのように訳すのが適切でしょうか。検索するとbut =~を除く、out of =~のうち、というのがあてはまりそうですが。ヨーロッパの全ての国を除く、でしょうか。 そしてこれはGermanyを修飾しているのでしょうか。

  • psych himself out of

    I know he feels like shit for letting this happen, and when he’s depressed he loses his sense of ambition/faith in himself and psychs himself out of even applying for jobs, but he won’t even take half an hour to write down a few things he would just like to have in a new or additional job. psychs himself out of とはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • run out of batteriesという表現

    こんにちは、携帯の電池が切れたときに、下記の英語はただしいのでしょうか? My cell phone had run out of batteries. ネイテブが参加するフォーラムで検索してみました。 ココでは、該当の表現なし、 http://english.stackexchange.com/questions/10084/i-have-no-charge-on-my-cellphone-or-my-cellphone-is-out-of-charge コチラでは、間違いの表現として取り上げられていました。 We would not say "run out of battery" in AE. We'd say, "I'm running out of power" or "my battery needs charging". http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2266300 実際はどうなのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • upward of

    upward ofにはhttps://eow.alc.co.jp/search?q=upward+of&ref=wlにあるように2つの意味があるようなのですが、どの文脈でも2通りに捉えられませんか?例えばBut she used my laptop recently, and she left her gmail account up, and I found out she's been sending upwards of $1500 per month to this guy in India.はどちらの意味になるのでしょうか?よろしくお願いします

  • out of touch

    I overheard my older daughter telling her sister about her experience during her semester abroad—her sexual experience. She slept with nine different men, one in each country she visited. I left before I could hear more. I never thought that I was a prude, but it was unsettling to hear my baby girl has had more sex partners in a year than I’ve had in my life. I am worried about her behavior and why she would be telling this to her 16-year-old sister. My daughter has a 4.0 GPA, volunteers, and is usually a good person. Am I I overheard my older daughter telling her sister about her experience during her semester abroad—her sexual experience. She slept with nine different men, one in each country she visited. I left before I could hear more. I never thought that I was a prude, but it was unsettling to hear my baby girl has had more sex partners in a year than I’ve had in my life. I am worried about her behavior and why she would be telling this to her 16-year-old sister. My daughter has a 4.0 GPA, volunteers, and is usually a good person. Am I out of touch? ここでのout of touchはどのような意味でしょうか?辞書にそれらしき意味がないのですが・・よろしくお願いします

  • 野球用語の英語表記

    野球の英語表記について質問です。 2-out RBI・Runners left in scoring position, 2 out・SAC・GIDPの意味を教えてください。お願いします。

  • missとmiss out onの違い

    Kyle would strap him around his body and carry him around so Korey could participate in every activity as well. Kyle doesn’t want him to miss out on anything or feel left out. miss out onは単にmiss で置き換えられるケースが多いように思えるのですが、どのようなニュアンスの違いが出るでしょうか?よろしくお願いします

  • call someone out

    辞書の説明によると、call someone out : North American Draw critical attention to someone's unacceptable actions or behaviour. ‘people were calling him out for his negative comments’ ‘Dan had called her out on a couple of contradictions in her story’ ようするにcall someone outは日本語にすると何になるでしょうか?よろしくお願いします

  • 翻訳をお願いします!

    輪郭の特徴などが書いてあるのですが、よくわからないので翻訳できる方宜しくお願いします。 There is a slight hollow in the side of the cheek below the ear and cheek bone, but it does not extend into the face far enough to cause him to have hollow or sunken cavernous cheeks, it is just a faint depression near the ear or outer edge of the face. He has a straight thin nose, the eyebrows coming close to the edge of the narrow bridge. The nose is pointed and drawn in, with a rounded tip and a shallow curve or convexity in its shape in the middle of the shaft which you can only notice from the side. Its a high set nose, not quite upturned but the sort where you can see the nostrils, when his head is straight. The tip of the nose is slightly more prawn pink, or warmer toned than his general skin shade. There may be a dent or depression in the bridge in later years. The nose is straight not favoring the left or right side of the face, but straight down the middle Like the handle of a spoon.