• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:made a game out of)

New Neighbor's Parking Tickets: A Game of Observation

  • A new neighbor with out-of-state plates has been receiving multiple parking tickets each week.
  • My SO and I have turned it into a daily game to see if he has gotten any new tickets.
  • Find out the meaning behind 'made a game out of looking to see if'.


  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)

彼(新しい隣人)が違反切符をもらったかどうかを毎日見て確かめるのことをゲームにした。 made a game は(楽しみのために)ゲームを作る、遊びを作る。out of ~で「~から」。looking to は見る、see if は~どうか確認する。






  • psych himself out of

    I know he feels like shit for letting this happen, and when he’s depressed he loses his sense of ambition/faith in himself and psychs himself out of even applying for jobs, but he won’t even take half an hour to write down a few things he would just like to have in a new or additional job. psychs himself out of とはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • live out of your basket

    Q. Re: I’ve got bedbugs: I had bedbugs in a previous apartment and had to move out after rounds of unsuccessful treatment. On the psychological side, I hear you! Many sleepless nights were spent searching images on Google and reading forums. It helps to know that bedbugs are becoming a common problem that other perfectly clean and normal people have had the misfortune of dealing with. The bugs live in mattresses and bedding and cannot live on your skin. They die when subjected to extreme heat, so take a load of laundry to a laundromat, throw it in a dryer, and live out of your basket at a friend’s house to recoup on needed sleep while exterminators work on your house. live out of your basketとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

  • make a spectacle of

    I live in a Southern state, and our home is located in a community of houses that are built pretty close together. Our neighborhood is a mix of families and young professionals. My husband and I have a 15-year-old son and an 11-year-old daughter. Our newish neighbor is an attractive woman in her early 30s. I don’t know her very well, but she seems perfectly nice. My issue involves the fact that she likes to lounge naked by the small pool in her yard. I found out that you can see her from our backyard deck when I caught my giggling son and his friend pointing her out. My husband and I spoke with my son about respecting someone’s privacy, that he shouldn’t make a spectacle of it, or God forbid take photos of her. make a spectacle of itはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • grow out of the blackouts

    he has a serious problem controlling himself when drinking. If he crosses the line, which is very easy for him to do, he loses control and acts like a giant, lobotomized toddler set loose in the city. His friends and family ignore it (because it's disarmingly charming to see a tall Brit behave like a puppy on ether), but I worry about the future. He believes we can work through it— he'll grow out of the blackouts, grow out of the blackoutsの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • on our end

    Yesterday my husband and I spent three hours on the road, traveling from our home to our nephew's college football game. We told my sister we planned to attend his game and gave up tickets to a Division I game in our hometown. I called my sister on the way there to ask whether she could save us seats. It was then that I found out she wouldn't be attending her son's game. Instead, she had gotten tickets to the game we were missing. The weather was perfect. The tickets cost only $5 each. And our nephew played about half the game. The problem occurred after the game, when we stood on the field. We were next to my brother-in-law, waiting to greet our nephew, but we were completely ignored the whole time. First my nephew stopped at the other end of the field to greet his girlfriend. He finally appeared on our end and stopped on the right side of us to greet his friends and their father. on our endはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • subbed out

    スポーツで I was subbed out at the half and I have not been allowed to play keeper in a game since. subbed outとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • ~to draw a picture of の<of>を文法的に教えてください。

    セサミストリートの中のせりふの一文なのです。全文は I've been looking for something special to draw a picture of,and you holding up that letter T is it! 僕はずっと絵を描くのに(ふさわしい)何かスペシャルな物をずっと探していたんだ。そしてTの文字を上に持ち上げて持っている君がそれ(にふさわしい)ね!! みたいなことを言いたいのはわかるのですが、どうしてこの<of>は前置詞なのに文節の最後にあるのでしょうか。それともofのあとには何か省略されるべき何かがあるのでしょうか。この文はこのofがないと成り立ちませんか?出来れば文法的に教えていただけると幸いです。よろしくお願いいたします。

  • Tickets to sold out....?

    ラグビーチケット購入サイトで見た英文です。 We offer fans the chance to purchase tickets to sold out events in a safe and secure environment . -purchase tickets to sold out events... この箇所が文法的に理解できません。どなたかご説明頂けないでしょうか? toの後ろにbeやhaveが省略されているのでしょうか? もしくは不定詞ではなく、前置詞でしょうか? その場合、このtoはどういう意味でしょうか? よろしくお願いします。

  • 『The sound of summer ~』1

    Ray Bradburyの『The sound of summer running』という短編からの質問です。 Mr. Sanderson stood amazed with the rush of words. When the words got going the flow carried him; he began to sink deep in the shoes, to flex his toes, limber his arches, test his ankles. He rocked softly, secretly, back and forth in a small breeze from the open door. The tennis shoes silently hushed themselves deep in the carpet, sank as in a jungle grass, in loam and resilient clay. He gave one solemn bounce of his heels in the yeasty dough, in the yielding and welcoming earth. Emotions hurried over his face as if many colored lights had been switched on and off. His mouth hung slightly open. Slowly he gentled and rocked himself to a halt, and the boy's voice faded and they stood there looking at each other in a tremendous and natural silence. ☆Mr. Sandersonというのは、靴を売っているお店の主人です。 ***************************** 全体的に比喩的な表現が多いと思うのですが、特に He gave one solemn bounce of his heels in the yeasty dough, in the yielding and welcoming earth.の個所の in the yielding and welcoming earthの部分がわかりません。 earthは地面だと思うのですが、 the yielding and welcoming earthというのはどういう意味なのでしょうか? ***************************** 教えてください。 お願いいたします。

  • 和訳お願いします。

    My father walks from street of trees, lawns and houses, once in a while coming to an avenue on which a street-car skates and gnaws, progressing slowly. The motorman, who has a handle-bar mustache, helps a young lady wearing a hat like a feathered bowl onto the car. He leisurely makes change and rings his bell as the passengers mount the car. It is obvi- ously Sunday, for everyone is wearing Sunday clothes and the street-car's noises emphasize the quiet of the holiday (Brooklyn is said to be the city of churches). The shops are closed and their shades drawn but for an occa- sional stationery store or drugstore with great green balls in the window. My father has chosen to take this long walk because he likes to walk and think. He thinks about himself in the future and so arrives at the place he is to visit in a mild state of exaltation. He pays no attention to the houses he is passing, in which the Sunday dinner is being eaten, nor to the many trees which line each street, now coming to their full green and the time when they will enclose the whole street in leafy shadow. An occasional car- riage passes, the horses' hooves falling like stones in the quiet afternoon, and once in a while an automobile, looking like an enormous upholstered sofa,puffs and passes.