• 締切済み

英語で「社長が突然ひらめき案を考えて、それを当日に準備してやって!と言うから困る」を何と言いますか??

いつも何て英語で伝えようかと考えてはその場しのぎではっきりした英語では言っていないのでご回答お願い致します。

みんなの回答

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.1

こんばんは。 ひょこっと覗いた外国語カテで英語の御質問を見つけました。 これは英語カテで御質問なさるとすぐ回答が沢山つくご質問ですよ。 もうあきらめられていらっしゃるかもしれませんが とりあえず回答させていただきます。 いくつかパターンが考えられますが まずは素直に The Presisent always says a spur-of-the-moment idea and forces us to carry out it. It coufuses us. でこれでは長すぎますね。 We are always upset/confused about the President's idea that occurs to him. 「我々はいつも突然浮かぶ社長の考えに振り回されている」 みたいな感じです。 ご参考までに。

関連するQ&A