- ベストアンサー
ジェスチャーの意味は?
Sharmaの回答
- Sharma
- ベストアンサー率11% (1/9)
何かを引用する時に使用します。 ダブルコーテーション“○○○”の『“ ”』の意味で両手の人差し指と中指を曲げて使用します。 両手の二本の指がコーテーションマークに似てるでしょ?
関連するQ&A
- このジェスチャーの意味は?
場違いだったらごめんなさい!でもどのカテゴリーで質問すればいいのかわからないのでここで質問させてもらいます。 手でピースを作ってその人差し指と中指を折り曲げたり伸ばしたりするサイン(説明わかりにくくてごめんなさい)の意味を教えていただきたいのです…
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- ジェスチャーの意味について
外国のドラマを見てたら、登場人物が両手でピースを作って、その人差し指と中指を曲げて何か表現してました。これって、どんな意味がこめられているのでしょうか?もし、この他にもいろいろなジェスチャーが分かるページがあれば教えてください。「英語」「ジェスチャー」で検索したのですが、なかったので。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ■外国人が、ピースサインをしながら指を折り曲げる動作の意味■
外国人(主にアメリカ映画、ドラマ中で見る)が、ピースサインをしながら人差し指と中指を折り曲げる動作をしますが、あれはどういう意味があるのでしょうか? 日本にも、同じような意味の動作があるとしたら何でしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
- アメリカ人の“カニ”のジェスチャーについて
よくアメリカの映画やドラマを見ていると、両手の人差し指と中指を立てて(少し曲げて)、カニのようなしぐさをします。これはどういう意味なのでしょうか? ご存知の方、教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- 外国人のジェスチャー
外国人がやるのを時々見かけるジェスチャーで、 人差し指と中指をピッタリくっつけた“チョキ”を、肩ぐらいの高さで、相手の方に掌側が向くようにしてかまえ、左右の人差し指・中指=計4本の指を同時にクイッと曲げる。 アレは一体どういう意味があるんですか?教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英語のジェスチャーの意味
よく英語圏の外国人がジョークを言うとき、 両手の人差し指と中指を出して、何度か曲げる ジェスチャーをしますがあれは「冗談」という 意味らしいのですが、英語のイディオムでいえば 何というのでしょうか?例えば「cross one's finger」 など。詳しい方教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 洋画・海外ドラマ等でのしぐさ
洋画・海外ドラマで俳優や女優さんがピースサイン(両手)で立てた二本指(人差し指&中指)をクイックイッと曲げるしぐさをすることがありますが、あれは何を意味するのか気になります。 そのしぐさから受ける印象としてはあまり良くないこと、胡散臭い!?みたいな時に鼻の頭に皺を寄せながらクイックイッとやっているように思いますが…。
- ベストアンサー
- 洋画
- このジェスチャーなに?
カフェでお茶してたら、英語で話している外国の方が2人いました。(女性同士のお友達のようでした。) 一人が先に帰るということになったらしく、まだ残る友人に対して、笑顔で声をかけ、あるジェスチャーをしました。 そのジェスチャーとは、両手のVサインの間を閉じて、人差し指と中指だけを立てて伸ばし(位置は両手とも肩の高さぐらい)、前方に丸めるようにして2回曲げて倒すものでした。 見送る友人は、なにか声をかけていましたが、笑顔でした。 (どんな意味なんだろー?)と不思議でなりません。 どなたか、このジェスチャーの意味を知ってる人いますか? おしえてくださーい。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 指を立てるポーズ・サイン・ジェスチャー?の意味
どのカテゴリーにすればいいのかよくわかりませんでしたが^^; 指を立てるポーズ・サイン・ジェスチャー? それぞれどんな意味があるのでしょうか? (1)親指と小指を立てて、指を曲げて見せるポーズ (2)手の甲を見せて親指と人差し指と小指を立てるポーズ (3)手の甲を見せて親指と小指を立てるポーズ また、このサインは卒業写真でしても大丈夫でしょうか? 教えてくださいm(__)m
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
お礼
なるほど! ありがとうございます、スッキリしました。 と同時にちょっと笑ってしまいました。 両手の二本指を使って引用!とてもおもしろいですね。 他にもこのように動作混じりで会話をするという表現があるのでしょうか? 日本とは違った会話というか表現文化はおもしろそうです。