• ベストアンサー

お経を中国語で読むと

Big-Babyの回答

  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.4

「南無」については#2さんが言われる通りで間違いありません。中国語辞書にもそう載っています。日本語でも同じ漢字が呉音(たとえば、「経」を「きょう」と読む)に読まれたり、漢音(たとえば、「経」を「けい」と読む)でよまれたりしますが、中国語でも仏教用語については似たような異読があるようです。(3)の「般若」も仏教用語で、普通の読み方ではないようです。手元の電子辞書ではbo1re3(ポールー)と載っているのですが、他にbo1ruo4(ポールオ)としている文献もあり、どちらか迷っています。たとえば、次のサイトでは(ポールオ)と書いてあります。 http://hiranoy.blogzine.jp/sinkyou/2006/03/index.html ひょっとして、公式にはbo1re3(ポールー)だけれど、一般にはbo1ruo4(ポールオ)と読まれることが多いのかもしれません。最初の文字「般」がban1(パン)ではなく、bo1(ポー)であることだけは確かです。昔の発音ですが、これは「パンニャー」であったことは原語のパーリ語との比較から確実です。古代日本語読みの「はんにゃ」の発音も「ぱんにゃ」に近いもので、古代において中国語の発音と日本語の発音がそれほど異なっていたわけではありません(昔の日本語は「はひふへほ」はパピプペポに近い発音であったことがわかっています)。  中国語で読んだ般若心経が聞けるCD(その他、サンスクリット、韓国語付き)があります。 CD付 般若心教の世界 (単行本) 学習研究社  買って確かめてみたい。

dokidoki7
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます 古代の読みと仏教用語には異読があること勉強になりました ご案内のURL大変参考になりました CD付 般若心教の世界は興味が惹かれます

関連するQ&A

  • 「南無妙法蓮華経」と「般若心経」

    どなたか教えて下さい。 「南無妙法蓮華経」と「般若心経」を一緒に唱えるのは良くないでしょうか?何か問題があるでしょうか? 知っている方がいたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 南無阿弥陀とか南無妙法蓮華経は唱えるだけで良い?

    出来れば、経験者やおわかりになる方にお答え頂きたいのですが 昔、歴史物のアニメや漫画で、よく、ただ、南無妙法蓮華経と唱えれば良いのじゃ!とか、南無阿弥陀仏と唱えれば救われるぞよ、みたいなシーンがありました。アニメでは村人がひたすら、たたりじゃー!南無阿弥陀仏南無阿弥陀仏〜と言ったりするシーンはよくあります。 鬼滅の刃でも不死川玄弥が、集中する時は南無阿弥陀仏ということにしているといったり、悲鳴嶼行冥も南無阿弥陀仏と言いまくってますよね。 確かに親戚のおじさんとかも南無妙法蓮華経南無妙法蓮華経南無妙法蓮華経〜と、それだけを一心に唱えていました。おそらく、昔のお坊さん以外の一般の人もそうだったのでは?と思うのですが、実際は、経典があるので、きっと法事では南無妙法蓮華経とか南無阿弥陀仏だけではなく、ちゃんといわゆるお経を読んでいると思うのですが、仏教の世界では、ただ南無妙法蓮華経とか南無阿弥陀仏と唱えるだけというのは、手抜きにはならないのでしょうか?非常に素朴な疑問なので、自分で調べてくださいとか、冷やかし?とかの回答は御遠慮下さい。

  • 『南無妙法蓮華経』、、、て?

    『南無妙法蓮華経』、、、て、どなたが最初に言いはじめたのですか?? 日蓮正宗では、御存知の様に日蓮大聖人が、立教開宗時より自行化他にわたる『南無妙法蓮華経』を唱え始め、“竜の口の法難”以降、御本尊として文字として残されたようです。その後、“佐渡流罪”を経て“熱原の法難”時に本門戒壇の大御本尊として定められました。 『南無妙法蓮華経』は、日本天台宗・比叡山延暦寺の最澄も自行のために題目として唱えていました。それをさかのぼること中国天台宗の智顗も自行のために題目として唱えていました。 法華経はインドより中国にわたる段階で、鳩摩羅什により漢訳されていますが、いったいどなたが『南無妙法蓮華経』を唱え始めたのでしょうか? 鳩摩羅什による漢訳の時点で、既に存在していたのでしょうか? お分かりになる方がおりましたら、教えていただけますでしょうか? また、その際文献も一緒に載せていただけるとありがたいと思います。 宜しくお願いいたします。

  • 短いおつとめとは何ですか

    この間、こちらで読経のことや 短いおつとめの言葉を覚えておけばいいと聞きました。 http://okwave.jp/qa/q7051553.html 私の宗派は曹洞宗なので読経は般若心経になります。 お通夜の時とか、さすがに般若心経では長すぎるので、 短いおつとめの言葉を覚えておこうかなと思いました。 それで親戚に聞いたらよく分からんと言われました。   仏教の短い言葉っていうと南無阿弥陀仏や 南無妙法蓮華経ぐらいしか知りません。 これって短いおつとめの言葉でいいんでしょうか? それに南無阿弥陀仏とかは浄土宗の言い方みたいです。 曹洞宗では何ていえばいいのでしょうか。

  • 仏教の宗派について質問です

    初めてここに書かせていただきます。 私の家は元々「南無妙法蓮華経」を唱える仏教なんですが、 今度訳あって、般若心経を読むことになりました。 これって大丈夫なんですかね!?

  • なぜ南無妙法蓮華経は太鼓の音に合うのであろーか

      なぜ南無阿弥陀仏は静けさに合い、 南無妙法蓮華経は太鼓の音に合うのであろーか。  

  • 念仏と題目の違い

    友達に南無妙法蓮華経も南無阿弥陀仏も 同じようなものだねといったところ、 「南無妙法蓮華経は題目で南無阿弥陀仏は念仏だ」 と激しく抗議を受けました?? 私からすれば同じにしか見えないのですが、 念仏と題目で何が違うのでしょう。

  • 南無阿弥陀仏と南無妙法蓮華経

      南無阿弥陀仏と唱える者の顔は静かで穏やかであるのに、 太鼓を打ち鳴らし南無妙法蓮華経と唱える者の形相が畜生に近くなるのは何故か  

  • 南無妙法蓮華経と南無阿弥陀仏を最初に唱えた人は誰で

    南無妙法蓮華経と南無阿弥陀仏を最初に唱えた人は誰ですか? この2つの宗派と開祖が考えた呪文ですか? 誰が考えたのか教えてください。 どちらの方が古いのでしょう? 何年の発明ですか?

  • 天台三大部に題目の記載の有無

    章安大師が天台大師の講義を筆録した『法華文句』『法華玄義』『摩訶止観』(天台三大部)に南無妙法蓮華経の字句は記載されているのでしょうか。 法華系新興宗教教団の方が、教団の正当性の理由に天台智顗も南無妙法蓮華経と唱えていたと主張していました。 羅什三蔵の訳した妙法蓮華経に天台智顗が南無を冠して南無妙法蓮華経と唱えていたのでしょうか。 もしも唱えていたとしても中国語でナムミョウホウレンゲキョウと発音はしないと思うのです。 よろしくお願いします