• 締切済み

英語の歌

中学3年生でカーペンターズのThey long to be close to you を使おうと思うのですが、簡単すぎるでしょうか

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.2

この御質問は何をもって簡単とおっしゃているのでしょうか。 中学生に歌わせるには難しい曲ですよ。 単純に詩だけ音読させるのなら 簡単ですが 歌うのはとても難しい曲です。 間 が 難しいのです。 私は7年ほど英語の歌を教える講座を持っていました。 勿論 この曲も教えました。みんな思っているように歌えなくて四苦八苦でした。この曲を歌いたい人たちが集まっていてもそうなのです。 簡単そうに聞こえますが カレンは類まれなる肺活量の持ち主であのように歌うようになるにはかなりの練習がいりますし リズムを取るのが難しいのです。 総じてカーペンターズの曲は簡単そうに聞こえますが 複式呼吸が出来ないと思うように歌えません。 それに今の中学生には殆どオールディーズといってもいいほど 古い曲です。 まず喜ぶのでしょうか。特に男の子には面白くない曲でしょう。 御質問者様がどういうことで歌をお教えになることになったのかは 御質問からでは計り知ることが出来ません。 勿論 発音とかLinking sound, Dropping soundを学ぶには良い曲であると思います。#1様のおっしゃる通りカレンは発音が綺麗ですからそれを目的とするのなら良いのかもしれません。 ただ歌は楽しく歌えなければ 「音が苦」になってしまい 教育的効果も薄れてしまいます。 じゃあ 私だったら 何を選ぶか。。。 ビートルズの「オブラディ オブラダ」にします。 こちらもオールディーズですが サビの部分なぞかなり教え方によってはノリノリになりますし 小学校でたしか日本語で習っているのではないかと思いますのでとっつきやすいと思います。歌詞もなかなか面白くて幸せな曲です。 まあ 好みの問題ですが。。。 とりあえず御参考までに。

参考URL:
http://okwave.jp/qa3186736.html
  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10265/25670)
回答No.1

カーペンターズの曲は英語の発音がわかり易く、勉強になると思いま す。 中3なら難しい曲を選ぶ必要もないです。

関連するQ&A

  • カーペンターズの曲 Close to you の題名にわざわざ(括弧)がついている理由

    カーペンターズの歌に、Close to you というのがあります. この歌の正式タイトルは"(They long to be) close to you"とジャケットに記載されています. つまりClose to youは略称であって、正式タイトルは(They long to be) と括弧付きでくっついているのです.この理由・背景について、よく事情を知っている人がおられましたら、どうか教えてください.  They long to be close to you. というフレーズがこの歌の冒頭に提示される疑問に対する重要な謎解き文句であって、重要だというのは知ってます.この英文の構文解析も容易にできますし、その意味も、特に問題なく簡単に理解できます.そういうことが知りたいのではないです. また、(括弧付き)の表現が、芸術作品のタイトルに往々にしあることも知っています.しかしこの場合そのようなただ、単に芸術的というか衒学的というかの雰囲気を狙ったのではないようにも思えて.. 再度、疑問点を明快に言うと、なぜ、タイトル名として以下の(A)や(B)でなくて、わざわざもってまわって(C)なのか、ということです. (A)close to you (B)They long to be close to you (C) (They long to be) close to you  予想では、closeという英語・言葉になにか秘密があるのかな、とも思っています. (A)だと英語圏の人にはかすかに背徳的な誤解を生む可能性があるとか.カーペンターズのイメージにそぐわない誤解を生む恐れがあるとか…それで英語圏の人に安心感を与える(C)にしたとか. 英語にとーーーっても詳しい人、あるいは、カーペンターズの楽曲にとても詳しい人に、教えてもらいたいです.

  • 歌詞と歌が違って聞こえます。

    洋楽を良く聴かれる方、英語の聞き取りが得意な方に 質問させていただきます。 (ちなみに私は英語ぜんぜんダメです…。) カーペンターズが米国でブレークするきっかけとなった 初期の代表曲『(They Long to Be) Close to You』の歌詞の 一部なんですが、自分が十代の頃必死に覚えようと何度も 聴き、いざ歌詞カードを見てみると…どうも書かれている文 と実際の歌唱が違う気がしたんです。 文章で説明できないので文末に資料を貼りました。 曲の1分16秒あたりから始まるフレーズなんですが 歌詞には『That is why all the girls go down~.』 と書かれていますが『go down』とは未だ聞こえないんです。 バックコーラスは『in town』と言っている気がします。 ただし再びこのメロディーが出て来る時は(2分17秒)三者共に 『in town』になっています…。 実際カレン(歌っている女性)が何と言っているのか? ただそれだけが知りたいのです。よろしくお願いします。 ※単なる私の聞き間違いでしたらゴメンなさい! 『 歌 詞 』 http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/53241/Y053614 『(They Long to Be) Close to You』 http://www.youtube.com/watch?v=mBm4Fa-gLMA

  • 英語の歌

    中学校二年生の子の家庭教師をしています。 その子のレベルは、主語・動詞が理解出来ていない、be動詞の使い分けが出来ていない、などほぼ中1です。それらは一応だんだんとは理解出来てきたのですが、慣れさせるためにも英語の歌を訳させたいと思っています。 この前試しにカーペンターズの『close to you』を訳すよう宿題を出しました。(今日出来ているか確認します。) その他、中1レベルで勉強になるような英語の歌を教えて下さい。また、一応中2なので、今から中間に向け過去形・未来形の勉強になるような歌もあれば教えて下さい。 歌に限らずの英語の教え方もあればご指導お願いしますm(_ _)m

  • カーペンターズのピアノ譜について

    久々にカーペンターズの曲を聴いて、改めて良い曲だなあと感慨に浸っていました。一度自分でも弾いてみたいと思い楽譜を探しているのですが、どなたかお勧めのアレンジ譜等ご存知でしょうか? 具体的には、I need to be in love(青春の輝き)、We've only just begun(愛のプレリュード)、They long to be close to you(遥かなる影)、Super Star(スーパースター)、For all we know(二人の誓い)が含まれるものを探しています。 ある程度サウンドのしっかりした編曲が良いかと思っています。なお、ピアノソロ、弾き歌い両方で探しています。個人的には、通信販売のサイト上で見かけた、シンコーミュージック出版の「ハイグレードピアノソロ カーペンターズ」というタイトルのものが気になっていますが、実物を見たことがないので何ともいえない状況です。 ピアノの経験はありますので、ある程度のレベルで、サウンドが充実しているもの、ご存知でしたらご教授お願い致します。

  • Close To You楽譜が欲しいです。

    カーペンターズの代表曲の「Close To You」は、多分、みんなにとって懐かしい歌かもしれませんね。何十年ぶりかにまた、この曲を聞いて、なかなか味のある歌だと思います。 ここはみんなにお願いしたいことはこの曲の楽譜のことです。もし、Close To You楽譜のあるサイトを知るのなら、教えてもらえますか?よろしくお願いします。

  • カーペンターズの「Close to you」をカバーしているアーティストをご存じの方!!

    カーペンターズの「Close to you」をカバーしているアーティストをご存じの方、教えて下さいぃっ!!

  • 日本語での表現お願いします

    カーペンターズの曲で、 Close To You について、日本語で納得の表現ができません。 自信のある方、教えてください。

  • 急いでます!!!英語です(;;)

    以下のどの英文でもいいので、英語で文法的に説明してください!お願いします(;;) 本当に困ってます。。 They seemed pleased with the news and told me they'd be ready. I heard her mother ask in the background, "Why does he want to bring all those friends, anyway?" What am I supposed to say to all of them? ”Six people will be coming by with me next Monday to visit with you, can you be here?" They seemed pleased with the news and told me they'd be ready.

  • 「彼らは私と歳が近いから..」は英語ではどう言えばいいのでしょうか?

    「彼らは私と歳が近いから..」は英語ではどう言えばいいのでしょうか? Because they are close ages to me. ではおかしいですか? Because they are close in age with me..もなんか変な気がするのですが。前置詞の使い方が難しくてわかりません。どなたか英語に詳しい方またはバイリンガルの方, ご指導頂ければ幸いです。宜しくお願いします。

  • 英語

    mercy= if someone shows mercy, they choose to forgive or to be kind to someone who they have the power to hurt or punish someoneがmercyを示せば、they(=mercy)はsomeone(who they have the power to hurt or punish)にforgiveまたはbe kindすることを選ぶ someone(who they have the power to hurt or punish) →they(mercy) have the power to hurt or punish someone mercyが誰かを傷つけるor罰する力を持っているとはどういうことですか?