• ベストアンサー

カーペンターズのピアノ譜について

久々にカーペンターズの曲を聴いて、改めて良い曲だなあと感慨に浸っていました。一度自分でも弾いてみたいと思い楽譜を探しているのですが、どなたかお勧めのアレンジ譜等ご存知でしょうか? 具体的には、I need to be in love(青春の輝き)、We've only just begun(愛のプレリュード)、They long to be close to you(遥かなる影)、Super Star(スーパースター)、For all we know(二人の誓い)が含まれるものを探しています。 ある程度サウンドのしっかりした編曲が良いかと思っています。なお、ピアノソロ、弾き歌い両方で探しています。個人的には、通信販売のサイト上で見かけた、シンコーミュージック出版の「ハイグレードピアノソロ カーペンターズ」というタイトルのものが気になっていますが、実物を見たことがないので何ともいえない状況です。 ピアノの経験はありますので、ある程度のレベルで、サウンドが充実しているもの、ご存知でしたらご教授お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hmmss820
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.3

同じくシンコーミュージックから出ている 「よくばりアレンジで弾くピアノ・ソロ」 上田浩司:編曲 2700円+税  はいかがでしょう? ・I Need To Be In Love ・We’ve Only Just Begun ・Top Of The World ・They Long To Be Close To You ・Sing ・Yesterday Once More の6曲が載っています。 Yesterday~以外の5曲は2パターンでアレンジされていています。また、 ・「こんなときに弾いてみたい」おススメ場面 ・編曲者のイメージしたこと ・演奏上の注意点 が載っています。それぞれ編曲者が演奏したCDがついており練習もしやすいです。 yutaka666さんがお探しになった楽譜を直接見てはいないのですが(他のアレンジ集を持っています)、秋山さんのアレンジは和音を多用していることが多いのに対して、上田さんのアレンジは流れるようなものが多いと思います。読譜が楽かも♪ 歌詞は各曲の最後に載っています。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4401015436/250-0432638-4371416
yutaka663
質問者

お礼

有難う御座いました。大変参考になります。私の好みとしても、和音が多いものより流れるようなものが良いと感じますので、是非教えてくださったものを見てみようと思います。

その他の回答 (2)

  • happy1107
  • ベストアンサー率36% (16/44)
回答No.2

カーペンターズいいですよね!私もピアノを弾いてまして、弾き語り用のピアノ譜でよかったらご紹介します。 ドレミ楽譜出版社からででいる「カーペンターズ魅惑のヴォイス」というタイトルで、おっしゃっている5曲の『スーパースター』以外はすべて収録されています。レベル的には初~中級くらいで、もしかしたら物足りないかもしれませんが、この手のピアノ譜の中で言えばアレンジは悪くない方だと思います。価格は¥2000です。黄色っぽい黄土色の背表紙&表紙で、私の持ってるものは発行は2003年6月となっています。初版発行が大半の楽譜出版業界のこと、店頭で発見できるかは微妙かも知れません。 ドレミ楽譜は、他出版社が超初心者をターゲットにした譜面を出すのが多い中、わりと中級以上の長く使えそうなものを出版していて、私のお気に入りの出版社です。 参考になればよいのですが。。。では。

yutaka663
質問者

お礼

有難う御座います。参考になりました。店頭でもし見かけたら是非詳しく眺めてみようと思います。

  • iiitttooo
  • ベストアンサー率26% (83/308)
回答No.1

おはようございます。 確かに、即取得は難しいと思います。 しかし、申し込んでおけば可能と思います。 当然ご存知のサイトだと思いますが、貼り付けます。 良い回答にならず申し訳ありません。 http://www.kawai.co.jp/shopping/detail.asp?code=0953

参考URL:
http://www.kawai.co.jp/shopping/detail.asp?code=0953
yutaka663
質問者

お礼

有難う御座います。この版は有名なようですので、また実物を眺めてみようと思います。

関連するQ&A

  • カーペンターズのこの曲名がわからない

    カーペンターズの曲で、サビが、 『I just I need to be(?) ~ my love(?)』のような歌詞(確実ではありません)の曲名を知りたいです。 どなたかわかりませんか? テレビなどでもたまに聞くのでわりと有名な一曲だと思います。 スローテンポな曲です。

  • liveの英語訳、「住む」か「人生」か

    カーペンターズの「愛のプレリュード」の一節。 We have only just begun to live. 教科書の訳では「2人の人生は始まったばかり」となっていて、もちろんこれが正しいんだと思いますが、liveを「住む」と訳しても意味が通じるのではないでしょうか?「私たちは今住み始めたところだ」という感じです。 もしそうなら、「住む」と「人生」どうやってどちらの意味か判断するのでしょうか? 一つの単語には色々な意味があって、日本語でも「あめ」を「飴」か「雨」かを判断するのには前後の文章が大切ですよね、それと同じ感覚なのでしょうか? 当方英語に詳しくなく、間違った事を言っていたら訂正願いたいのです。知っていらっしゃる方、よろしくです。

  • カーペンターズのアルバム曲順について

    昔ベストアルバムか何かを借りてMDに録音したのですが、次のような曲順で入っています。 1.Yesterday Once More 2.Superstar 3.Please Mr.Postman 4.Top Of The World 5.Sing 6.Only Yesterday 7.Ticket To Ride 8.Rainy Days And Mondays 9.Jambalaya 10.I Need To Be In Love 各曲の間に別の曲が入っていたかもしれないこと、7・8・9の順番はちょっと違っているかもしれないことという2点を除いては、基本的には元のCDの順番のままで録音していたはずです。 しかし、最近カーペンターズのベストアルバムをいくつか調べても、このような曲順になっているものは見つかりませんでした。 自分で曲順を入れ替えて録音したとは思えないのですが、昔のことなので思い出せません。 このような順番で収録されたアルバムが存在するのかどうか教えてください。

  • カーペンターズの曲の日本語訳

    カーペンターズが歌っている曲の日本語訳を探しています。(元の歌詞は分かっています) いくらかはネット上で見つけることが出来たのですが、下に挙げた曲の日本語訳を見つけられないでいます。 ご存知の方がいらっしゃいましたらお教えください。 どうぞ宜しくお願いいたします。 【日本語訳を探している曲】 涙の乗車券 (Ticket to Ride) 愛にさようならを (Goodbye to Love) 小さな愛の願い (It's Going to Take Some Time) スウィート・スマイル (Sweet, Sweet Smile) 愛は夢の中に (I Won't Last A Day Without You) ハーティング・イーチ・アザー (Hurting Each Other) ジャンバラヤ (Jambalaya) タッチ・ミー (Touch Me When We're Dancing)

  • カーペンターズの曲の英語の発音

    I Need To Be In Loveと言う有名な曲がありますが 最初の歌い出しの部分で The hardest thing I've ever done is keep believing There's someone in this crazy world for me と言う歌詞がありますが何度聞いても No hardest thing I've ever done is keep believing No someone in this crazy world for me に聞こえます。 これはカーペンターズが意図的に発音しているものなのでしょうか? それとも慣例的な発音なのでしょうか?

  • カーペンターズの曲で『Love me for what I am』とい

    カーペンターズの曲で『Love me for what I am』という曲の日本語の訳を知りたいです。 We fell in love on the first night that we met Together we've been happy I have very few regrets The ordinary problems have not been hard to face, but lately little changes has been Slowly taking place You’re always finding something Is wrong in what I do But you can’t rearrange my life because it Pleases you You’ve got to love me For what I am For simply being me Don’t love me for what You intend and hope that I will be And if you’re only using me to feed your fantasies, you’re really not in love so let me go- I must be free If what you want, isn’t natural for me I won’t pretend to keep you...... The picture of perfection is only in your mind For all your expectations love can never be designed We.......each other...... And make another start... Ur really not in love so let me go I must be free... なんて言っているのでしょうか。 サイトで翻訳しても機械的なのでわからないです、よろしくお願いします。

  • この歌詞の意味 みなさんが訳すとどうなりますか?

    歌詞を添付するのはダメかもしれないですが・・ この曲の和訳を見ると・・・・となっていましたが イマイチ意味がわかりません 人により意味が微妙に変わってくるかと思うのですがドンナ意味か教えてください。真剣に考えています。 よろしくお願いいたします。 それと・・・もう1つ この曲は 結婚する相手の事を想って歌ったうたですか? それとも結婚できないが大事な友達へ向けて送った歌ですか・・? What would you think if I told you I've always wanted to hold you I don't know what we're afraid of Nothing would change if we made love So I'll be your friend And I'll be your lover 'Cause I know in our hearts we agree We don't have to be one or the other Oh, no, we could be both to each other Yes, it's a chance that we're taking And somebody's heart may be breaking Ooh, but we can't stop what's inside us Our love for each other will guide us So I'll be your friend And I'll be your lover 'Cause I know in our hearts we agree We don't have to be one or the other I've been through you You've been through me Sometimes a friend is The hardest to see We always know when It's laid on the line Nobody else is as easy to find So I'll be your friend And I'll be your lover Yes, I'll be your friend And I'll be your lover 'Cause I know in our hearts we agree We don't have to be one or the other Oh, no, we could be both to each other

  • Toeicの参考書に記載されている英文の質問

    How can the car's finish be improved? We could add a third layer of wax to improve the shine (輝きを増すためにワックスを三度塗りすることができます) 質問:add a third layer of wax  は、直訳が『ワックスの3つ目の層を付け加える』 で、それを意訳したものが『ワックスを三度塗り』、こういうことでしょうか?

  • 元気の出るオススメの曲は??

    洋楽で元気の出るオススメの曲はありませんか?? 自分はAin't No Mountain High Enoughやwe will rock you やto be with you などです。 ぜひ教えてください!!

  • この曲の歌詞の和訳をして欲しいです

    GOOD 4 NOTHINGのBROKENRADIOという曲の和訳をして欲しいです(^౪^) ※歌詞↓↓ I don't wanna go back to my old life, so never look back I don't wanna be, you don't need to be, we don't need ordinary days I don't wanna go back to my old life, so never look back I don't wanna be, you don't need to be, we don't need ordinary days This isn't what we want You gotta break out from it COME ON COME ON COME ON You know this feeling Cause we never say good-night LET'S GO LET'S GO LET'S GO We know this feeling Keep on rockin' through the night We are a broken radio

専門家に質問してみよう