- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:カーペンターズの曲の英語の発音)
カーペンターズの曲の英語の発音について
このQ&Aのポイント
- カーペンターズの曲『I Need To Be In Love』の最初の歌い出しの部分の発音について疑問があります。
- 歌詞の一部が意図的な発音なのか、慣例的な発音なのかを知りたいです。
- 何度聞いても、『No hardest thing I've ever done is keep believing』と聞こえますが、これは正しい発音なのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 Karen Carpenterは、一言一言を大事に発音して歌うシンガーなので、英語の歌に慣れる為に聴くのには最適だと私は思っています。 ご質問の曲ですが、ちゃんと'The'と発音しています。 ただ、日本語には'the'という発音がなく、そして、日本語のモノトーンな話し方と違って、英語には抑揚がありますよね。 英語では’the’は正直言うとその後の単語の付け足しみたいなものですから、強く発音されませんし、日本では’ザ’とカタカナで書いても、日本語の’ザ’と全然違うんで、日本人にとっては、なじみのない発音なので、'the first language interferance'と呼ばれるのですが、使い慣れた自分の言語が邪魔をして、日本人の耳にちゃんと入ってこないんですよね。 これは日本人だけではなくて、例えば、フランス人は’H’を発音しませんから、英語の’H’の単語の発音が聞こえにくいのと同じです。 先入観を持たずに、曲をもう1度聴いて下さい。 Karenが、ソッと’The'と言っているのが、わかってくると思います。 お役に立てば光栄です。
その他の回答 (1)
- igirisudesu
- ベストアンサー率76% (115/151)
回答No.2
mugirokuさんみたいに一生懸命自分の曲を聴いてくれる人がいて、Karenは嬉しく思っているんじゃないでしょうか? わからないことをわからないだけで放っておかず、質問なさったことに、拍手を送ります。 だから、謝らないで下さいね。 これからも頑張って下さい。 では、また!
お礼
ありがとうございます。カーペンターズの曲を英語の学習に取り入れて勉強しています。 英語の流れるようなメロディは難しいですね もしかすると亡くなったカレンのメッセージではないかと思ってしまいました。すみません