• ベストアンサー

doneの発音

doneの発音って日本語だと「ダン」ですよね? 大体はわかるんですが LINKIN PARK のWHAT I'VE DONEは 明らかに「ドーン」と言っています 他にもドンと聞こえた会話も聞いたことがあります こういうのってなにかのなまりみたいなもんなのでしょうか? それとも気にしすぎなだけなのでしょうか・・

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数18

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

厳密にいうと、 イギリス圏の英語とアメリカの米語の違いです。 分かり易い例が、 policemanは米語ではパリスマンですが、 英語だとポリスマンになり、 canは米語ではキャンですが、 英語ではカンになるなど、 米語は「ア」に、 英語は「オ」と発音する場合が多いです。英語でホットも米語だとハットに近くなりますよね。

EricClapto
質問者

お礼

おお これはわかりやすいです^^ 簡単な答えが出ましたね ためになります

その他の回答 (4)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.5

#1ですが、ちょっと補足しておきます。 ・英音と米音で顕著な「オ-ア」の対立を示すのは top, box, hot, stop などに含まれる母音(記号は英音はひっくり返ったc、米音は筆記体のa)です。これは今回のご質問には相当しません。 ・日本人の耳にはあまり顕著な違いには聞こえず通常カタカナの「ア」が当てられる音。cut, but それから今回の done に含まれる /∧/ です。 これも実際には英米で差があり、英音は大体「ア」米音はやや「オ」の音色を含む(少し舌が高い)傾向があります。 done が「ドーン」に近く聞こえるということはむしろ米音か米音ぽく発音しているかです。 もちろんこういう発音差は細かい地域差や個人差があるので大まかな傾向であるのは言うまでもありません。

EricClapto
質問者

お礼

やっぱり個人差なんですね^^; 方言的な違いかと思いましたよ

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.4

先行の方々ご指摘の通り、英語・米語の違いかと思います。 でも、LINKIN PARKって日系三世のメンバーがいる米国のバンドですよね。曲の中でDoneが「ドーン」と聞こえるのなら、ワザとそう発音しているのでしょうかね。 同じ「英語」という「言語」カテゴリーでも、米国で話される言葉は「米語」と言われる所以なのでしょう。まあでも考えてみると、英国発祥の言葉なので「English」ですから、もともとは英国人が話すアクセントなりイントネーションが元祖ということなのでしょう。 NOTの発音が決定的に違いますね。米語では「ナット」ですが、英国人が言うとまるっきり「ノット」ですよね。それから、20 は米語で「トゥエニー(カタカナでは書けない)」ですが、英国人は割とそのまま「トゥエンティ(最後の「ティ」はお茶のティと同じ)」と発音しますよね。なので、それこそスペイン語に近いように、英国人は「母音を含めて、スペル通りに発音をしている」という気がします。 これがまた歌になると話が違い、ビートルズの曲を聴いても米国人が歌うのと同じに聞こえますよね。ところが John Lennonらメンバーのインタビューなどを聞くと、上述のようなコテコテの英国人本来の発音に変わります。不思議ですが、少なくとも僕にはそう思えます。 ご参考までに。

EricClapto
質問者

お礼

やはり歌だとあるぐらい変形してしまうんですね。 すこしくずれたぐらいでも相手に伝わるんでしょうかね

回答No.3

No. 1さんのご意見に賛成します。 英語にはカタカナで書けば「ア」ととりあえず書く発音でも、いくつかの発音が区別されます。doneの母音である、/∧/ を意識して聞いたり書いたりされていますか? この発音記号で表される「ア」が入っている単語を思い出せますか? cupの母音は/∧/で、通常「カップ」とカタカナ書きされますが、昔の日本人が「コップ」と聞いたのはなぜでしょう? Londonもひとつめの母音が/∧/ですが、「ランドン」と書いてもよいのに、昔の日本人が「ロンドン」と聞いたのはなぜでしょう? understandのひとつめの母音が/∧/ですが、「アンダスタンド」と発音なさいますか?「オンダステンド」という感じに聞こえたことはないですか? /∧/の音は、口をやや小さく丸くして口の中に奧まで空間を作って「オ」と「ア」の中間のような声を出す音です。topとかclockの「オ」は丸くした口がもっと大きく、口の中の空間もぐっと広くする音です。 英単語の発音記号をきちんと区別して発音してみることと、その音を英米人がどう発音しているかを注意してご覧になるとだんだんと違いがわかるようになると思います。

EricClapto
質問者

お礼

確かにそうですね カタカナで言うと「ドァーン」ってかんじですかね^

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

この母音ですが発音記号では /∧/ と書くのですが、結構幅があります。 ほとんど「ア」と同じようなのから「オ」に近いものまであります。 done では「ド(ー)ン」のように聞こえるものはありますし、comin' を「コミン」のように発音しているのも聞いたことがあります。 ただ done を「ドーン」と発音する人でも dawn はまた違うはずです(より「ドーン」っぽいなど)。微妙ではじめは聞き分けが大変でしょうが。

EricClapto
質問者

お礼

やっぱ個人差みたいなもんなんですか^^; でも本場でドーンといっても通じるんですかね?

関連するQ&A

  • doneの発音について。

    よろしくお願いします。 doneの発音って、何気に難しいですよね? 日本語的に「ダン」と言ったら全く違いますよね。 皆さんはどのように発音しているのでしょうか? 僕は喉を脱力して喉仏の方から出す感じなのですが、どうも正確な発音なのか疑問です。 皆さんはどんな感じで発音していますか? あとdoneと同じ感じの発音の単語などあったら、教えてください。お願いします。

  • Linkin ParkのWhat I've Done のPVにある燃え

    Linkin ParkのWhat I've Done のPVにある燃える十字架を見ている白いマスクを被った人々のシーンは何の事件や活動の場面ですか。 よろしくお願いします。

  • doneの使い方について教えてください

    What would you want done? I'll show you how it's done. テレビ番組の中の会話です。意味はわかるのですが、doneの用法がよくわかりません。doneは、形容詞なのでしょうか What would you want done? は、What would you want to do?とはどのように違いますか? このようなdoneの使い方は、英語圏ではどこでも使うのでしょうか? よろしくお願いいたします

  • 洋楽に詳しい皆様にご質問です

    最近映画トランスフォーマーを見たのですがEDの曲が 素晴らしいと思い調べてみたのですが LINKIN PARK リンキンパークのwhat ive doneが 無料ダウンロードできるところが見当たらないので 知っている方がこちらにいるかと思い質問させていただきました 知っている方がいたら教えてくださいお願い致します。

  • I'm done は食事にも使える?

    電話をしていて、切る前に、Have a nice breakfast.と言われて、私は、朝食は済んでいたのでI'm done と言いました。よく考えてみると、この表現はおかしいでしょうか?レストランなどで、食事が終わったかを聞く際に、Are you done?など聞かれたりしますが、私の会話の場合、I've already had.などが自然でしょうか?ふと思った質問ですが、よろしくお願いいたします。

  • カーペンターズの曲の英語の発音

    I Need To Be In Loveと言う有名な曲がありますが 最初の歌い出しの部分で The hardest thing I've ever done is keep believing There's someone in this crazy world for me と言う歌詞がありますが何度聞いても No hardest thing I've ever done is keep believing No someone in this crazy world for me に聞こえます。 これはカーペンターズが意図的に発音しているものなのでしょうか? それとも慣例的な発音なのでしょうか?

  • 英語の発音

    洋楽などを聞くと、 たとえば「What I」というときに 「わっだい」と聞こえます。 この「だい」の部分は本当に「だい」に近い音を言っているのか、 それとも聞き間違いか気になります。 それと「I want to~」など「t」と「t」がつながっているときには発音するのでしょうか。 学校の先生はゆっくり言うので「あい うぉんと とぅー」 と言うのですが、 英会話の先生の言葉を聞くと、「want」の「t」は聞こえません。 これも言っているのが聞こえないのか、発音しないのか気になります。 どうか教えてください。

  • 私に会う曲(ロック・サウンドトラック)

    私に合う曲を探しています。私の好きな曲は以下の通りです。 ◆ロックBEST3 No.1 Bon Jovi - It's my life No.2 KISS - I was made for loving you No.3 Linkin Park - What I've Done ◆映画のサウンドトラックに限定しませんがそんな感じの曲BEST3 No.1 The Island - My Name Is Lincoln No.2 Leona Lewis I See You No.3 10000 BC Ocean of sand 上記のような感じのお勧めの曲はありますか。

  • I've been here nowの発音って?

    今現在ラジオ英会話をやっているものです。 その教科書にI've been here nowと言う節が出てきたのですが、どう聞いても(アイヒニュアナウ)と聞こえてしまうのです。英語特有の発音だとは思うのですが、どこか省略をされているからこのように聞こえてしまうのでしょうか。どうしてこのような発音になるのか今の自分では皆目がつかない状態なのでもし宜しかったらお教え願えないでしょうか?お願いいたします。

  • 発音

    今アメリカの大学で勉強しています。アメリカに来て半年です。 英語そのものは割りと話せるようになったんですが、どうにも発音が悪いです。アメリカ人と違う音を自分が発しているのは分かるんですが、あの音が作り出せません^^;単語単位だとまあまあなんですが、文章(会話)になるといまいち…。子音は割とよく発音できます。r,l,thなど。問題は母音にあるのかと思うんですが、[ae](アとエの中間音みたいなヤツ)は発音でき、他も出来ないわけではありません。となると何が悪いのかと考えた所、顎の使い方と口のあけ方かと思って色々練習して試して見たんですがいまひとつ。 そもそも日本語と英語の発音を異にしている決定的な要因はなんでしょう?何が違うからあんなに音が違うんですか? ネイティブ並みとは行かなくても発音綺麗になりたいです! あと、発音もまぁまぁ綺麗にできる日と、日本語english全開(汗)の日と波があります。 ちなみに、こちらで知り合ったとある日本人から「息使いが日本語っぽい」と言われましたが息遣いって??その人には特に私の英語は日本語englishだと言われ続けましたが(かといってその人の発音も似たようなもんですが…)、とあるアメリカ人には「ちょっとアクセントが違うけど上手」と言われたり…。でも自分で録音して聞く限り上手じゃありません。。 あと、英語って伸ばす所は日本語よりしっかり伸ばしてる感じがするんですが、([understand]って私が発音したのを聞いたら、自分は伸ばしたつもりだったんですがアンダースタンドというよりアンダスタンドって感じだったので…)あってますか?私だけ??