• ベストアンサー
  • 困ってます

過去形と現在完了形のニュアンスの使い分け?

TOEFL iBTに向けてスピーキングの勉強をしています。自分の過去の経験を述べる時、過去形(~った)と現在完了形(~ってしまった)が使えると思います。以下は参考書の例の一部ですが、過去形での解答のみ紹介されていました。 ・現在完了形は使えないのでしょうか?  →違和感のあるニュアンスになってしまうのでしょうか? ・たまたま過去形で紹介されただけで現在完了形もオプションになるのでしょうか?  →どんなニュアンスの違いがあるのでしょうか? 「私がこれまでに経験した一番危険なことは、友達とスノーボードをしている時に起こりました」 ↓ ○ "The most dangerous thing I've ever done happened while I was snowboarding with some friends" X? "The most dangerous thing I've ever done has happened while I was snowboarding with some friends" よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数431
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)

○ 未来 | | ○ 現在 | | ○ 過去 という流れの中で ○ 未来 | | ○ 現在 |  ↑ |  ↑ ○ 過去 過去によって引き起こされている現在というセットで記述するのが現在完了。 これが 完了形に継続というような意味が出てくるゆえんです。 http://okwave.jp/qa/q3100923.html What's happened を質問者は 受動態として質問していますが、回答の方で、過去形と現在完了のニュアンスの違いを説明されているので、ご参照下さい

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速のご回答ありがとうございました。 図で解説していただいて大変理解しやすかったです。 先行質問URLも参考にさせていただきました。 現在完了形を「継続」と捉えると、 例文で「while」を使ってしまってるおかしさがよくわかりますね。 意味は別として、使うべき適切な前置詞は「since」でしょうか。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

過去形は単に「…した」という過去の事実を述べる時に使われます。 これに対して現在完了は、過去に起こったことが現在に何らかの関わりがある時に使われます。 例えば、(今までに)…したことがある、(今までに)…し終えている、(今)…し終えたところだ、過去のある地点から(今まで)あるいは(今までに)何年間などの期間、…し続けている、というような場合に用います。 日本語は「…した」で済ませられるので、日本人にとってはこの違いがわかりにくいですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答有難う御座いました。 過去形と現在完了形の区別はむずかしいですね。 場数を増やして完全な理解に努めてみます。

  • 回答No.2

現在完了形はオプションにはなりません。理由はごく単純なことです。 学校でこう習ったことがおありだと思います:現在完了形と、過去の時点を表す表現(yesterday, two days ago, in 2003, when I was a boy など)は一緒に使えない。 「~している間」の 'while...' も'when...' の同族です。時間的な幅があるとはいえ、これも「過去」を表す表現ですから、現在完了形とは一緒に使えません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速のご回答ありがとうございました。 そういえば中学の頃習った気がします。 10年経って記憶が曖昧になってしまいました。 現在完了と「過去の表現」は一緒に使えないということは理解しました。

  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3503/7246)

2番目の文のように has happened とすると、「たった今そのことが起きた」 ということになります。それなのにそれに続けて while I was snowbording と過去の出来事であるということを示すと、文の前半で、「たった今生じた出来事である」 と示したことと矛盾します。従って、2番目の文は明らかに不自然です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速の回答ありがとうございました。 現在完了形だと、「たった今」というニュアンスなのですね。 質問中の文で完了形を使いたい場合は、過去完了形が適切なのでしょうか。

関連するQ&A

  • 現在完了形のニュアンス

    現在完了形をうまく使って会話表現の幅を広げたいと考えています。 文法書には、継続、経験、完了と色々あるのは分かっていますが、どうしても普段の会話や文章は過去形に偏ってしまい、完了形を使えていません。 例えば、何か資料を作成して送るとき、 I sent you my doc. I've sent you my doc. 現在完了のほうがいいんだろうななあとは思う程度です。 何か簡単な基準みたいなものがありませんか? (未来、過去完了も使えていないのですが・・・)

  • 現在完了

    My youngest brother spent about six years in prison for kidnapping and sexually assaulting a young woman he met at a bar. While he was in prison, we exchanged a few letters, but I did not go to visit him. He expressed remorse for what happened, and was receiving counseling in prison. He was released from prison earlier this year, and now lives about a 30-minute drive from where I live, so I've met him a few times for coffee or lunch. I've met himはなぜ過去形ではなく現在完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 現在完了形について

    現在完了形について、いろいろと調べて自分なりに理解しようと頑張ったのですが、どうもわからないことだらけです。そこで皆さんに教えてもらいたいのですが、 By the end of the night, she might know my first name. 自分なりの解釈だと、今夜までに彼女は私の名前を知るだろう。つまり今夜までにはという未来のある時点における結果なので、自分は未来完了形を使うべきではないのかと思いました。 This will be the first good thing, I ever did for him. この文章も自分なりの解釈だと、現在完了形は過去→現在に至るまでの間で行われた、完了、結果、経験、継続を表す。つまり、私が今まで彼のためにしてあげてきたこと、というニュアンスが自分の中では現在完了形で表すべきじゃないかという考えが浮かびました。 現在完了系はいろいろと調べまわったのですが本当に分からないことだらけで、とても困ってます。どなたかご教示ください。

  • 過去形・現在完了形・過去完了形

    こんばんは。 過去形と現在完了形は、だいたい同じくらい前のことで使い方がちょっと違うみたいに思っていました。 それで、過去完了形は、現在完了よりももっと前のこととか、なにか過去のことよりももっと前にあったことを過去と見分けるために使われると思っていたのですが・・・・ 文法の問題集で、よくわからないのがいくつも出てきてしまいました。 (番号は問題集の番号です。ごめんなさい。) 9-2同じ意味になるように空所に入れる問題です。 As the moon had risen,she opened the window. The moon (having)(risen),she opened the window. だと、haddingだと変だから having になるんですか? 9-6 He is ashamed that he has done such a mean thing. He is ashamed (of)(having)(done)such a mean thing. このときは、たとえば(of)(his)(doing)だと今やったことになってしまうとしても、 前にやったときは his とかはいらなくなるんですか? 25-2各文を直接話法の文にしなさい。という問題です。 She said that she had arrived at the city a week before. She said,"I arrived at the city a week ago." だったのですが、have arrivedではなくて arrived になるのは意味からなのか文法のきまりなのかどうなってるのかわかりません。 25-3 He asked me why I hadnt gone to the party. He said to me,"Why didnt you go to the party?" でやっぱりWhy havent you gone to the partyじゃ違ってますよね。 25-5 He said that if he had been younger,he could have climbed the peak. He said,"If I had been younger,I could have climbed the peak." でこのときは直接話法になっても、If I was youngerとかIf I were younger とかに変わっていないんです。 いっぱい書いてしまったのですが、一つ一つもわからないっていえばわからないのですが、全部一緒に考えたらますますわかりません。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 現在完了、過去形

    現在完了、過去形 When I have finished doing this work, I think I have done something useful for the people around me. 今、現在完了と過去形を勉強しています。文法の問題では正解できるんですが、長文になると違いがわかりません。現在完了や過去形は、その時の話し手の気持ちや、その状況で使い方が違うんだと思います。 上の文では何故現在完了が使われているのでしょうか?どういう意図、意思などがあるんでしょうか?過去形にした場合とどう違いますか? (時制の一致もよくわかっていませんが、、、仮に) When I finished doing this work, I think I had something useful for the people around me. 過去形にすると今は「役に立つことをした」と思ってるかどうかは分からないって事になるんでしょうか?

  • 現在完了形と過去形について

    いつも現在完了形の使い方で戸惑ってしまいます。 現在完了では過去から今までとつながりを表すものと学校等で習い、そのイメージを漠然と持っているのですが、実際使おうとするとイマイチ分かりません。 今回英会話のテキストを読んでいてなぜここで過去形ではなく、完了形なのか? 代わりに過去形を入れたらニュアンスが変わるのか?と気になったのですが、参考書等を見てもよくわかりませんでした。 1)物をなくした主人公が、友人に助けを求めるシーンで Have you seen my books anywhere?と聞き、 Did you check the table?と友人が答えました。 ここで、現在完了形で尋ねているのに、過去形で答えていることに意味はあるのでしょうか? 2)いなくなった鳥を探している主人公に、それを見つけた友人が I may have seen your bird. He's been hanging out the park. He's bowing to everyone.と言ってました。 He's been~ は He has been~、He's~は He is~の短縮ですよね? 何故現在完了と進行形を使っているのでしょうか? この会話の続きに I've been worried sick over him.とあったのですが、この場合は「過去から今までずっと心配していた」という意味から過去形ではなく現在完了を使っているということは分かりました。 長々と失礼しました。 テキストの会話の一部ということで、分かりづらいかとは思いますが、よろしくお願いいたします。

  • 過去完了

    They once took my son when he was small and drove him around and grilled him because they thought he was being abused. He had fallen and hit his face on a bleacher at the pool. My mom was there and saw the whole thing happen but pretended not to know. I worked for Child Protective Services at the time and was humiliated. But thank goodness, my son and I were interviewed, so we could prove nothing bad had happened. He had fallenとnothing bad hadのところはなぜ過去形ではなく過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形と現在完了形の使い方について

    「やっと仕事が見つかって来月から働くの、楽しみ!ずっとこれを待っていたのだもん!」を英訳するときは下記の言い方でいいでしょうか? I finally got a job and start working next month. I'm so excited. I've been waiting for this for ages! ずっと待っていたのというとき、何かの映画でI was waiting for this ではなくI've been waiting for thisが使われていたような気がしますが、過去形でも間違いないのでしょうか?? それとも、現在完了のほうが今もずっとみたいな感じになるのでしょうか?

  • 過去完了について

    高校のライティングの教科書の問題で、次の文がありましあ。過去完了が使われていますが、正しいのでしょうか?自分は過去形が正しいと思うのですが。 There had been several earthquakes while he was staying there.  もし、while~ の部分が before he left だったり、それがこの文の後に続けば何とかこじつけて理解はできるのですが・・・ while という、過去のある幅を持った期間を表す表現と過去完了形は一緒に使われることがあるのでしょうか?もしOKなら、ほかの例文も教えてほしいのですが、よろしくお願いします。

  • 現在完了の完了を使う場合の整理

    現在完了の完了を使う場合を整理させてください。 ドラマOCでサマーがセスに頼みごとをしました。 セスがちょっと面倒な感じで「なんで?」といったことに対して サマー:i just got my nails done.it'll ruin the polish. と答えました。 このときの返答として、下記が考えられると思います。 (1) i just got my nails done. (2) i have got my nails done. (3) i have just got my nails done. (4) i got my nails done. それぞれのニュアンスは下記でよいでしょうか。 (1) 「ちょうどマニュキアをしたばっかりなの」 「ちょうど」が強調されているかんじ? (2) 「マニュキアをし終えたところなの」 「終えた」(完了)が強調されている (3) 「ちょうどマニュキアをし終えたところなの」 「ちょうど」と「終えた」(完了)が強調されている (4) 「マニュキアをしたばかりなの」 また、この場合は、(1)、(2)、(3)であれば、どれを答えてもこのときのサマーの気持ちを表現できると思いますがいかがでしょうか。 (4)だと少し弱い気がします。 以上、よろしくお願いします。